Thesolitaryreaper详细赏析

上传人:自*** 文档编号:48427611 上传时间:2018-07-15 格式:PPT 页数:20 大小:857.63KB
返回 下载 相关 举报
Thesolitaryreaper详细赏析_第1页
第1页 / 共20页
Thesolitaryreaper详细赏析_第2页
第2页 / 共20页
Thesolitaryreaper详细赏析_第3页
第3页 / 共20页
Thesolitaryreaper详细赏析_第4页
第4页 / 共20页
Thesolitaryreaper详细赏析_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《Thesolitaryreaper详细赏析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Thesolitaryreaper详细赏析(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、The Solitaryreaper- William WordsworthThe Solitary Reaper by William WordsworthWordsworth (1770-1850) was the 3rd greatest poet in English literature after Shakespeare andMilton, poet laureate(桂冠诗人), leaderof the English Romantic Movement and the most famous of the Lake poets湖畔诗人. His best poems are

2、 short lyrics抒情诗.wordsworthWordsworth 威廉.华兹华斯 华兹华斯(William Wordsworth,1770-1850),著名的英国浪漫主义 诗人,与科尔律治(S. T. Coleridge)、骚赛(Robert Southey)同被称为“ 湖畔派”(the Lake Poets)诗人。主要作品有长诗漫游(The Excursion),抒情歌谣集(Lyrical Ballads)、序曲(Prelude)等 。 曾获“桂冠诗人”称号。华兹华斯写了许多以自然与人生关系为主题的 诗歌,中心思想是大自然是人生欢乐和智慧的来源文笔朴素清新, 自然 流畅,一反新古典

3、主义平板、典雅的风格,开创了新鲜活泼的浪漫主义诗 风。华兹华斯长期住在乡村、湖畔,其诗作以描写自然风光、田园景色、乡民 村姑、少男少女闻名于世。他重视想象力,善于把平凡的日常生活勾勒得 富于奇妙的色彩,“使日常的东西在不平常的状态下呈现在心灵面前”强调 ”一切好诗都是强烈情感的自然流露“他注意吸取民间诗歌的艺术特色,采 用民间生动、淳朴的口语。这使他的诗独辟蹊径,呈现出朴素清新、天然 成趣的境界,一反新古典主义平板、典雅的风格,开创了新鲜活泼的浪漫 主义诗风。人们称他为“自然诗人”。他的诗在描写自然风光、平民事物之 中,常寓有深意,寄托着自我反观和对人生的哲学思考。 写作背景 华兹华斯生于英格

4、兰西北部湖区一律师家庭,八岁时离家求 学,爱好大自然和诗歌。1787年进剑桥大学。1790年暑期徒 步游历法国、瑞士、意大利。1791年毕业后徒步漫游了威尔 士。他曾多次到苏格兰各地游历,广泛接触大自然和乡村风 土民情。这首诗据说就是他游历时的收获;另一种说法认为 是诗人读了朋友哈金森的一则日记后写的。哈金森在日记中 写道,在一次远足中,他偶然看到一位苏格兰高地农家女在 麦田里一面劳作,一面唱歌。歌声悠扬哀婉,凄切动人。这 些材料经过诗人点化,成了这首脍炙人口的抒情诗。 V. Themes of Wordsworths poems 1.natural impressions 2.the fee

5、lings of the common people 3.harmony between humanity and natureStanza 1: The poet heard a Scottish girl singing while reaping in the wheat field.1Behold her, single in the field, 2Yon solitary Highland Lass! 3Reaping and singing by herself; 4Stop here, or gently pass! vt. look at=yonder: overthere苏

6、格兰西 北部高原The poet hesitates.or恐惊5Alone she cuts and binds the grain, 6And sings a melancholy strain; 7O listen! for the Vale profound 8Is overflowing with the sound.哀伤的曲调=valley=girlHer voice is like water.捆Behold her, single in the field, Yon solitary Highland Lass! Reaping and singing by herself; S

7、top here, or gently pass! Alone she cuts and binds the grain And sings a melancholy strain; Oh listen! For the vale profound Is overflowing with the sound. 看她,在田里独自一个,那个苏格兰高原的少女!独自在收割,独自在唱歌;停住吧,或者悄悄走过去!她独自割麦,又把它捆好,唱着一只忧郁的曲调;听啊!整个深邃的谷地都有这一片歌声在洋溢 Stanza 2: The poet is surprised to hear such a beautifu

8、l song in so remote a place.1No Nightingale did ever chaunt 2More welcome notes to weary bands 3Of travellers in some shady haunt, 4Among Arabian sands =chant歌唱可爱的 音符groupoasis绿洲 where travellers take a rest under the trees.deserts in most of the Arabian Peninsula 半岛 nightingale夜莺a bird good at sing

9、ing5A voice so thrilling neer was heard 6In spring-time from the Cuckoo-bird, 7Breaking the silence of the seas 8Among the farthest Hebrides 动人的=neverherald 信使of spring, coming in April and leaving in Augustcuckoo 杜鹃鸟IrelandEnglandScotlandHebridesIn Spring people on the Hebrides are excited to hear

10、the cuckoos song after a long winters silence.No Nightingale did ever chaunt More welcome notes to weary bands Of travellers in some shady haunt, Among Arabian sands. A voice so thrilling neer was heard In spring-time from the Cuckoo-bird, Breaking the silence of the seasAmong the farthest Hebrides.

11、 从没有夜莺能够唱出更美的音调来欢迎结队商,疲倦了,到一个荫凉的去处就在阿拉伯沙漠的中央;杜鹃鸟在春天叫得多动人,也没有这样子荡人心魂,尽管它惊破了远海的静悄,响彻了赫伯里底斯群岛。Stanza 3: The poet doesnt understand her song but knows it is about something sad.1Will no one tell me what she sings? 2Perhaps the plaintive numbers flow flow 3 ForFor old, unhappy, far-off things, 4And battl

12、es long ago: sad音符are about (Her song is like water.)long time ago5Or is it some more humble lay, 6Familiar matter of to-day? 7Some natural sorrow, loss, or pain, 8That has been, and may be again? 低俗的小调such as the natural deathof her parentsWill no one tell me what she sings? Perhaps the plaintive n

13、umbers flow For old, unhappy, far-off things, And battles long ago.Or is it some more humble lay, Familiar matter of to-day? Some natural sorrow, loss, or pain, That has been, and may be again?她唱的是什么,可有谁说得清?哀怨的曲调里也许在流传古老,不幸,悠久的事情,还有长远以前的征战;或者她唱的并不特殊,只是今日的家常事故?那些天然的丧忧、哀痛,有过的,以后还会有的种种?Stanza 4: The po

14、et was so moved by her song that he could never forget it.1Whateer the theme, the Maiden sang 2As if her song could have no ending; 3I saw her singing at her work, 4And oer the sickle bending;girl镰刀=whatevercf.余音绕 梁,三日 不绝The poet was carried away by her song and almost forgot his journey.5I listend,

15、 motionless and still; =overlisteningattentively6And, as I mounted up the hill, 7The music in my heart I bore, 8Long after it was heard no more.登上I bore the musicin my heart. 我把那支乐 曲牢记心头。The girl sang over her work.The solitary reapers song left an unforgetable impression on the poets mind.Whateer t

16、he theme, the Maiden sang As if her song could have no ending; I saw her singing at her work, And oer the sickle bending; I listened, motionless and still; And, as I mounted up the hill, The music in my heart I bore, Long after it was heard no more.不管她唱的是什么题目,她的歌好像会没完没了,我看见她边唱边干活,弯着腰,挥动她的镰刀我一动也不动,听了许久;后来,当我上山的时候,我把歌声还记在心上,虽然早已听不见声响 Genre

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号