英语阅读表达句子翻译

上传人:宝路 文档编号:48256926 上传时间:2018-07-12 格式:PPT 页数:32 大小:480.97KB
返回 下载 相关 举报
英语阅读表达句子翻译_第1页
第1页 / 共32页
英语阅读表达句子翻译_第2页
第2页 / 共32页
英语阅读表达句子翻译_第3页
第3页 / 共32页
英语阅读表达句子翻译_第4页
第4页 / 共32页
英语阅读表达句子翻译_第5页
第5页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述

《英语阅读表达句子翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语阅读表达句子翻译(32页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、阅读表达之翻译句子Step Presentation Employees who self-reported high levels of honesty and modesty also received better job performance reviews by their bosses. 那些诚实并且信誉高的雇员由于老板的认可将会得到一份 更好的工作。0 【7】那些有着高水平自我评价诚实和有责任心的人,也就可以 从老板那里得到一份更好的工作。1 【11人】雇员们谁对诚实和谦虚自我评价高,也会从老板那里得到 高的工作表现的看法。2 【14人】自我评价诚实度和谦虚度高的雇员,老板对其

2、工作表现的 评价同样也高。3 【8人】1.1.概括标题概括标题/ /主旨大主旨大意意 2.2.补全句子补全句子 3.3.英译汉英译汉 4.4.替换句子替换句子 5.5.开放性回答问题开放性回答问题 6.6.封闭性回答问题封闭性回答问题 7.X=7.X=(必要时可根据文章的题材和体裁(必要时可根据文章的题材和体裁 设置其他题目)设置其他题目)山东高考阅读表达题型山东高考阅读表达题型“非常6+X”题目大意规范性;要词概括必须精 。同义替换找准确;书写清晰卷面清 。填空题目多练习;前后逻辑范畴清 。回答问题是两问;题意简扼要切中 。翻译注意技和巧;汉英差异多注重 。复杂句段时常搞,成分结构要理清 。

3、备考要诀Translation PartStep【1】The more honest and modest an employee is, the more likely he or she is to receive a higher job performance assessment by their boss, acccording to research at Baylor University in Waco, Texas. 【2】As honesty and modesty increase, manager evaluations of job performance incr

4、ease. 【3】 Employees who self-reported high levels of honesty and modesty also received better job performance reviews by their bosses._对诚实与谦虚自我评价高的雇员,老板对 其工作表现的评价同样也高。典例精析 2011年潍坊一模Summary:翻译句子金点子一读读篇章 定主题题 Translation Part1One out of many important things for the whole family to do is to have dinne

5、r together. Researchers began reporting the benefits of family dinner about a decade ago, focusing mainly on how it affects children. 2Eating together helps families achieve open communication and build stronger and healthier relationships. 3 When parents have all this information they can better di

6、rect their kids toward positive things in life. They also have better chance to reduce the possibility that children will get involved with alcohol, tobacco, and illegal drugs.典例精析 2010年山东卷父母也有更好的机会来减少孩子沾染烟、酒及毒品的可能性。/ 父母也更有可能降低孩子染上抽烟、酗酒、吸毒等不良习惯的几率 。_Summary:翻译句子金点子二 析结结构 抓主干Translation PartEnvironme

7、nts influence friendliness. One study found that people in the city were kiss likely to one hands with a stranger than those in the countryside. And researchers say, pleasure environments generally encourage more smiles and hellos than unpleasant ones. My experience was similarly. Whatever the reaso

8、n, my urban hellos were answered far less often than my rural one. Similarly, people in vacation spots, like the Jersey Shore, were far friendlier than those hurrying work downtown.典例精析 2009年山东卷不管出于什么原因,我在城里打招呼得到的 回应比在乡村少得多。 Summary:翻译句子金点子三 有代词 明内容Translation PartIn other words, a meal with fish or

9、 meat, vegetables and some steamed bread or rice will provide you with most nutrients that the body needs.换句话说,如果吃饭时有鱼或者其他肉类, 有蔬菜和馒头或者米饭,那么就能提供身体 所需的大多数营养成分。典例精析 Summary:翻译句子金点子四观语境 重差异Translation Part并不是树林和田野总是很遥远,而是 因为他们离城市较远,人们要当天往返 是做不到的。典例精析 Not that the woods and fields were always far away, b

10、ut they were too far from the city to permit people to make a round trip between morning and nightfall.Summary:翻译句子金点子五忠原文 用技巧Translation PartCaring for others can actually encourage the development of a beneficial relationship on both sides.关怀别人实际上能够促进双方互惠关系 的发展。典例精析Summary:翻译句子金点子六直译译意译结译结 合好Summa

11、ry:读篇章 定主题析结构 抓主干有代词 明内容观语境 重差异忠原文 用技巧直译意译结合好2Over the years, shopping has become a very common activity. Many people enjoy going to malls or stores more and more everyday, but its more than a common hobby for some of them. They have turned into shopaholics. They are people who simply enjoy shopping

12、 and walking around spending money without being able to stop doing it. They are hooked on shopping and usually buy things that they dont need. Even though they dont have enough money, they buy everything they want.2008年山东卷他们购物成瘾,而且通常买的都是用不着的东西。/ 他们购物上瘾,常买些不需要的东西。_练一练The car-plane has wings that unf

13、old for flying and fold back up for driving. It is being marketed more as a plane that drives than a car that flies, although it is both.虽然它既能在天上飞也能在地上跑,但 它的市场定位倾向于会跑的飞机而不是 能飞的汽车。练一练2010潍坊二模After a few more weekends, I reached the conclusion that it is worthwhile to apply for a scholarship only if y

14、ou fit them.几个周末后,我得出了这样的结论:你只有 符合条件,申请奖学金才值得努力。_练一练But for the help of my English teacher, I could not have been admitted into the key University.要不是英语老师的帮助,我是不能进入这 所重点大学的。/ 如果没有英语老师的帮助,我是不能进入 这所重点大学的。练一练Pubs are places where all ages and social classes mix to talk, do business, or just spend a couple of quiet hours before heading home in the evening. 酒吧是各个年龄,不同阶层的人聚在一起, 谈天说地,洽谈贸易的地方,或者是在晚上 回家前来此安静得呆上几个小时的地方。/ 酒吧是各个年龄,不同阶层的人聚在一起的 地方。在那里, 人们谈天说地,洽谈贸易或者 是在晚上回家前来此安静得呆上几个小时。练一练_从事志愿者工作可以引导人走向一条理 想的人生之路,并且能学到课堂中学不 到的重要

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 教学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号