19c.英国浪漫主义文学

上传人:平*** 文档编号:47557107 上传时间:2018-07-02 格式:PPT 页数:34 大小:6.34MB
返回 下载 相关 举报
19c.英国浪漫主义文学_第1页
第1页 / 共34页
19c.英国浪漫主义文学_第2页
第2页 / 共34页
19c.英国浪漫主义文学_第3页
第3页 / 共34页
19c.英国浪漫主义文学_第4页
第4页 / 共34页
19c.英国浪漫主义文学_第5页
第5页 / 共34页
点击查看更多>>
资源描述

《19c.英国浪漫主义文学》由会员分享,可在线阅读,更多相关《19c.英国浪漫主义文学(34页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第十二讲 19C. 浪漫主义文学概述一、浪漫主义文学概述二、英国浪漫主义文学1、华兹华斯 Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze.Continuous as the stars that shine And twinkle on the milky way, They stretched in never-ending line Along the margin of a bay: Ten thousand saw I at a glance, Tossing their heads in

2、 sprightly dance.lThe waves beside them danced: but they Out-did the sparkling waves in glee: A poet could not but be gay, In such a jocund company: I gazed - and gazed - but little thought What wealth the show to me had brought:For oft when on my couch I lie In vacant or in pensive mood, They flash

3、 upon that inward eye Which is the bliss of solitude; And then my heart with pleasure fills, And dances with the daffodils.l我孤独地漫游,像一朵云 在山丘和谷地上飘荡, 忽然间我看见一群 金色的水仙花迎春开放, 在树荫下,在湖水边, 迎着微风起舞翩翩。l连绵不绝,如繁星灿烂, 在银河里闪闪发光, 它们沿着湖湾的边缘 延伸成无穷无尽的一行: 我一眼看见了一万朵, 在欢舞之中起伏颠簸。l粼粼波光也在跳着舞, 水仙的欢欣却胜过水波; 与这样快活的伴侣为伍, 诗人怎能不满心欢乐!

4、 我久久凝望,却想像不到 这奇景赋予我多少财宝。l每当我躺在床上不眠, 或心神空茫,或默默沉思, 它们常在心灵中闪现, 那是孤独之中的福祉; 于是我的心便涨满幸福, 和水仙一同翩翩起舞。 (飞 白译)l我宛若孤飞的流云, 闲飘过峡谷山岗, 蓦然见成簇的水仙, 遍染出满地金黄: 或栖身树下,或绽放湖旁, 摇曳的花枝随风飘荡。l不绝如缕似银河的星斗, 隐约闪烁露一片光芒。 它们无际地向前伸展, 沿着湖畔散落成行。 放眼望,千朵万朵, 正颔首嬉戏,浪舞轻妆。l弄影的湖波荡漾, 怎比得水仙花舞步欢畅。 既有这快活的旅伴相依, 诗人们怎能不心花怒放。 我只是凝望,凝望,却未曾想到 这美景将于我价值无双!

5、l多少次,每当我卧榻独处, 无端的思绪里慵倦迷茫, 这景象便会如返照的回光, 送轻温抚慰我寂寞的心房。 我的灵魂于是又注满了欢欣, 伴水仙同乐舞步飞扬。(辜正坤译)My Heart Leaps Up when I beholdMy heart leaps up when I behold A rainbow in the sky; So was it when my life began; So is it now I am a man; So be it when I shall grow old, Or let me die! The child is father of the Man;

6、 And I could wish my days to be Bound each to each by natural piety. 华兹华斯诗歌小结2、拜伦lGeorge Gordon Byron(1788-1824)l英国浪漫主义文学的杰出代表l出身于贵族之家性格孤傲、反叛;关心下层受压迫的人,追求自由l拜伦诗歌的风格:强烈的主观抒情性鲜明的政治倾向性辛辣的讽刺性 早期的抒情诗:1807,懒散的时刻I saw thee sweepShe walks in beautyStanzas for musicWhen we two partedl战斗长诗:英格兰诗人与苏格兰评论家I saw t

7、hee weepI saw thee weep the big bright tear Came oer that eye of blue; And then methought it did appearA violet dropping dew: I see thee smile the sapphires blaze Beside thee ceased to shine; It could not match the living rays That filled that glance of thine. As clouds from yonder sun receive A dee

8、p and mellow dye, Which scarce the shade of coming eve Can banish from the sky, Those smiles unto the moodiest mind Their own pure joy impart; Their sunshine leaves a glow behind That lightens oer the heart.我看过你哭我看过你哭一滴明亮的泪 涌上你蓝色的眼珠; 那时候,我心想,这岂不就是 一朵紫罗兰上垂着露; 我看过你笑蓝宝石的火焰 在你之前也不再发闪; 呵,宝石的闪烁怎么比得上 你那灵活一

9、瞥的光线。 仿佛是乌云从远方的太阳 得到浓厚而柔和的色彩, 就是冉冉的黄昏的暗影 也不能将它从天空逐开; 你那微笑给我阴沉的脑中 也灌注了纯洁的欢乐; 你的容光留下了光明一闪, 恰似太阳在我心里放射。 (查良铮 译) 记游诗恰尔德哈洛尔德游记(1809-1811)“拜伦式英雄”19c.上半期西方资产阶级知识分子的典型高傲、孤独、忧郁、痛苦,不满现实,但又找不到出路,因此陷入悲观的叛逆英雄形象 “东方叙事诗”系列(1813-1816)异教徒阿比道斯的新娘海盗莱拉柯林斯之围巴里西纳失望忧郁的情绪和纯粹个人式反抗l长篇叙事诗唐璜(1818-1823)两位主人公唐璜西班牙传说中的浪荡公子;天真、善良、

10、热情的贵族青年作者闲谈者,随时点评人物随时发表自己的看法主题思想1、封建专制的暴虐和社会道德的虚伪2、对正义事物的爱,对失去自由的人的同情对被压迫者的战斗号召 他热烈地向往自由, 但是,自由啊, 你的旗帜虽破而仍飘扬在空中, 拓展着,就像雷雨一般, 勇敢地顶逆狂风; 你的号角虽已中断, 余音逐渐消亡, 仍然是暴风雨过后 最嘹亮的声响我宁愿永远孤独, 也不愿用我的自由思想 去换一个国王的宝座。 拜伦诗歌小结lPercy Bysshe Shelley(1792-1822)l生平简介:英国伟大的革命浪漫主义诗人曾赴爱尔兰参加民族解放运动他的无神论、激进思想和“不道德”行为曾经在英国引起轩然大波;18

11、18年,离开英国,流亡意大利,航海时遇难l主要作品:长诗:麦布女王解放了的普罗米修斯抒情诗:西风颂致云雀云哲理诗:致 雪莱诗歌的艺术风格1、善用形象表达哲学思考有一个字经常被人亵渎, 我不会再来亵渎; 有一种感情被人假意鄙薄, 你也不会再来鄙薄; 有一种希望太似绝望, 何须再加提防! 你的怜悯之情无人能比, 温暖着我的心。 我不能给你人们所称的爱情, 但不知你能否接受 这颗心对你的仰慕之情, 连上天也不会拒绝 犹如飞蛾扑向星星, 又如黑夜追求黎明。 这种思慕之情, 早已跳出了人间的苦境! (致)A LamentO world! O life! O time! On whose last ste

12、ps I climb,Trembling at that where I had stood before; When will return the glory of your prime?No moreOh, never more!Out of the day and night A joy has taken flight;Fresh spring, and summer, and winter hoar, Move my faint heart with grief, but with delightNo moreOh, never more!悲 歌l呵,世界!呵,人生!呵,时间!登上

13、了岁月最后一座山, 回顾来路心已碎,繁华盛景几时还?呵,难追永难追!日夜流逝中,有种欢情去无踪。阳春隆冬一样悲,唯独乐事不再逢。呵,难追永难追!3、对社会不平深有所感,常作不平之鸣lOde to the West Wind 西风颂(节选)l把我当作你的竖琴吧,有如树林:尽管我的叶落了,那有什么关系! 你巨大的合奏所振起的音乐 将染有树林和我的深邃的秋意: 虽忧伤而甜蜜。呵,但愿你给予我 狂暴的精神!奋勇者呵,让我们合一! 请把我枯死的思想向世界吹落, 让它像枯叶一样促成新的生命! 哦,请听从这一篇符咒似的诗歌, 就把我的话语,像是灰烬和火星 从还未熄灭的炉火向人间播散! 让预言的喇叭通过我的嘴

14、唇 把昏睡的大地唤醒吧!西风呵, 如果冬天来了,春天还会远吗?解放了的普罗米修斯 (节选)亚细亚:谁制造了世界包含的一切:思想、热情、理智、意志和想象力? 德莫高根:上帝,威力无边的上帝! 亚细亚:谁制造了恐怖、疯狂、罪恶和懊丧?它们拖住了事物变化的大链,使它难于运转,压抑了人心的每个思想,使人人都如背负重物,只能了踉跄地奔向死亡的黑坑!谁制造了失望,把爱转化为恨,使人自鄙,这比血还难吞咽的苦汁!痛苦的哀号,叫惯了也无人理睬,还有尖声的嘶喊,天天在耳边,还有地狱,和对地狱深刻的恐惧? 德莫高根:他在统治。4、约翰济慈lJohn Keats(17951821)出生于贫民之家,曾在医生事务所学徒2

15、6岁时因肺结核去世 Here lies one whose name was written in water.l代表作:十四行诗:每当我害怕灿烂的星仿民谣作:无情的妖女叙 事 诗:圣亚尼节前夕史诗断片:海披里安海披里安之死六大颂歌:惰颂心灵颂夜莺颂希腊古瓮颂忧郁颂秋颂WHEN I have fears that I may cease to beBefore my pen has gleand my teeming brain, Before high piled books, in charactry, Hold like rich garners the full-ripend grai

16、n; When I behold, upon the nights starrd face, Huge cloudy symbols of a high romance, And think that I may never live to trace Their shadows, with the magic hand of chance; And when I feel, fair creature of an hour! That I shall never look upon thee more, Never have relish in the fairy power Of unreflecting love! - then on th

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 教学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号