2010年对外经济贸易大学翻译硕士笔译汉语写作与百科知识考研真题解析

上传人:h****u 文档编号:47336484 上传时间:2018-07-01 格式:PDF 页数:4 大小:195.78KB
返回 下载 相关 举报
2010年对外经济贸易大学翻译硕士笔译汉语写作与百科知识考研真题解析_第1页
第1页 / 共4页
2010年对外经济贸易大学翻译硕士笔译汉语写作与百科知识考研真题解析_第2页
第2页 / 共4页
2010年对外经济贸易大学翻译硕士笔译汉语写作与百科知识考研真题解析_第3页
第3页 / 共4页
2010年对外经济贸易大学翻译硕士笔译汉语写作与百科知识考研真题解析_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2010年对外经济贸易大学翻译硕士笔译汉语写作与百科知识考研真题解析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2010年对外经济贸易大学翻译硕士笔译汉语写作与百科知识考研真题解析(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、才思教育考研考博全心全意才思教育考研考博全心全意更多资料下载:更多资料下载:QQ: 1275181476 咨询电话:咨询电话:40007190692010 年对外经济贸易大学翻译硕士笔译汉语写作与百科知识考研真题解析年对外经济贸易大学翻译硕士笔译汉语写作与百科知识考研真题解析汉语写作与百科知识题型:三大部分1,百科知识20 个名词解释,给出若干段不同内容的文章,每段划出词组,要求给出解释十七大,人民代表大会制度,民族区域自治制度,人权;布什、撞击事件、阿富汗战争、单极霸权;柳宗元、清明节;论语,儒家文化,山海经;日内瓦、卢梭、社会契约论;次级房屋信贷危机,虚拟经济,经济危机2,应用文写作根据所

2、给内容写一封求职信,注意格式,450 字以上张君是 XX 届 XX 大学翻译专业硕士毕业生, 本科阶段第一专业是英语,辅修第二专业中国语言文学。成绩突出多才多艺,多次在翻译演讲大赛中获奖3,现代汉语写作蝜蝂传柳宗元蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,卬其首负之。背愈重,虽困才思教育考研考博全心全意才思教育考研考博全心全意更多资料下载:更多资料下载:QQ: 1275181476 咨询电话:咨询电话:4000719069剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己所累,唯恐其不积。及

3、其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾。日思高其位, 大其禄, 而贪取滋甚, 以近于危坠, 观前之死亡不知戒。虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也,亦足哀夫!基础英语大纲基础英语大纲内容 一、考试目的内容 一、考试目的 翻译硕士英语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是 考察考生是否具备进行 MTI 学习所要求的外语水平。 二、性质范围二、性质范围 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括 MTI 考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。 三、基本要求三、基本要求 1、具有良好的外语基本功,

4、认知词汇量在 10,000 以上,掌握 6000 个以上(以英语为 例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2、能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3、具有较强的理解和写作能力。 基础英语基础英语备考策略备考策略 基础英语分为三个部分:词汇语法 30 分,阅读 40 分,写作 30 分。词汇语法部分出题 灵活,可以出现很多题型,比如最常见的选择题形式,以及比较有难度的改错题形式,难度 起码要达到英语专业八级考试的程度。因此,同学们从备考的开始阶段起就要多背单词,在 此基础上,大量地做单词语法题和专八系列的改错题,反复记忆,总结技巧。 至于阅读部分,笔者认为

5、传统选择题的难度大致为专八水平,但也可能出现 GRE 水平 的理解题,而对于一些非传统的阅读题型,比如 paraphrase, answer, questions 等,考察的不 仅是同学们的阅读能力和理解能力,也在一定程度上考察了考生的表达能力。所以,笔者建 议,同学们在平时做阅读理解题的过程中,要有意识地强化自己的语言“输出”功力,不可 辞不达意。 英语写作部分类似于专八,但有的学校可能更突出时效性,会出一些与时事文题。笔者才思教育考研考博全心全意才思教育考研考博全心全意更多资料下载:更多资料下载:QQ: 1275181476 咨询电话:咨询电话:4000719069对于写作的建议就是,多写

6、多练多积累,还有很重要的一点就是,要有老师的批改,不可一 味地求数量而忽视每一篇的质量。有的同学写了很多作文,但成绩提不上去。就是因为他总 是按照自己的路子写,写了十篇作文就把自己的错误重复“强化”了十遍。 基础英语基础英语参考书目参考书目 1. 姜桂华,中式英语之鉴,外语教学与研究出版社(2000) 2. 张汉熙,高级英语,外语教学与研究出版社(1995) 3. 蒋显璟,英美散文选读,对外经贸大学出版社(2008) 4. 谭载喜,西方翻译简史,中国对外翻译出版社公司(1997) 5. 陈福康,中国译学理论史稿,上海外语教育出版社(2002) 6. 刘宓庆,文体与翻译,中国对外翻译出版公司(1

7、998) 7. 李明,翻译批评与赏析,武汉大学出版社(2007) 8. 叶子南,高级英汉翻译理论与实践,清华大学出版社(2001)英汉互译大纲英汉互译大纲内容 一、考试目的内容 一、考试目的 英语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目, 其目的是 考察考生的外汉互译实践能力是否达到进入 MIT 学习阶段的水平。 二、性质范围二、性质范围 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。 考试的范围包括 MTI 考生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。 三、基本要求三、基本要求 1、具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知

8、识。 2、具备扎实的英汉两种语言的基本功。 3、具备较强的英汉/汉英转换能力。 英汉互译英汉互译备考策略备考策略 翻译基础,也可以称为翻译实务,由两部分组成的,即词语翻译和篇章翻译。词语翻译 这一部分是因校而异的。比如北航 MTI 考试中这一部分涉及到的词语翻译大多是翻译理论 的词语,而北外则更倾向考时事政治经济这类的词语。因此,同学们在备考时,要好好研究 自己目标院校的历年试题, 抓住每个学校考试的侧重点, 看词语翻译到底是跟中国文化有关 还是跟政治经济有关,这样才能更有针对性地复习。 而对于篇章翻译,我想说,没有捷径可走,不存在什么速成的办法。在 150 分的翻译基 础卷中, 篇章翻译起码

9、要占到 100 分, 可能包括一到两篇的汉译英, 以及一到两篇的汉译英。 这样来看, 这一部分的量还是很重的, 也就使我们不容易判断翻译的类型是散文类还是时文 类的,或是经贸类的,还是外交类的。因此,这就要求大家具备较高的翻译素质。 但翻译素质的提高, 并不是一天两天的事, 也不是听某个老师讲了翻译理论就可以达到 的,更多的还是依赖同学们大量反复的练习,以及老师有效的指导和修改。有的同学认为翻 译有了答案就可以了。但事实上,看没有指导下的答案就只能让你看到与好的翻译的差距, 并不能帮你找到缩小差距的方法,也不能指出你的不足是什么。 英汉互译英汉互译参考书目参考书目 1. 庄绎传,英汉翻译简明教

10、程,外语教学与研究出版社(2002) 2. 冯庆华,实用翻译教程,上海外语教育出版社(1997) 3. 陈宏薇,新编汉英翻译教程,上海外语教育出版社(2004) 4. 王恩冕,大学英汉翻译教程,对外经贸大学出版社(2009)才思教育考研考博全心全意才思教育考研考博全心全意更多资料下载:更多资料下载:QQ: 1275181476 咨询电话:咨询电话:40007190695. 杨士焯,英汉翻译教程,北京大学出版社(2006) 6. 连淑能,英译汉教程,高等教育出版社(2006) 7. 刘季春,实用翻译教程(修订版),中山大学出版社(2007) 8. 冯庆华,英汉翻译基础教程,高等教育出版社(200

11、8 年)百科写作大纲百科写作大纲内容 一、考试目的内容 一、考试目的 本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课, 各语种考生统 一用汉语答题。 各招生院校根据考生参加本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分来选 择参加第二轮,即复试的考生。 二、性质范围二、性质范围 本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。 考试范围包括本大 纲规定的百科知识和汉语写作水平。 三、基本要求三、基本要求 1、具备一定中外文化,以及政治法律等方面的背景知识。 2、对作为母语的现代汉语有较强的基本功。 3、具备较强的现代汉语写作能力。 百科写作百科写作备考策略备考策略 对于百科知

12、识与中文写作。有许多同学“不敢”报考 MTI,就是因为担心百科知识涉 及面太广,备考起来不知该如何下手。的确,根据 MTI 大纲的要求,百科知识涉及到中外 文化、文学、政治、宗教、经济、法律、历史、哲学等多个方面,看上去琐碎又繁杂。 但实际上,大家并不需要太担心。因为 50 分的百科知识,多以选择题和名词解释的形 式出现,我的建议是,大家不必一味地纠结于百科知识的“广”,而应该“有针对性地”复 习, 即:专门地复习几门课,比如中国文化、英美概况等。这样就可以把整个面缩为几门 课,提高复习效率。 还有的同学觉得自己学的是英语专业,因此很担心自己在中文写作这一部分发挥不好。 但我觉得同学们对此不必太担心。中文写作包含两个作文(一个大作文和一个小作文),同 学们要做好的就是要抓住中文写作的规律,平时多练笔。尤其是小作文,即公文写作,是有 一定的形式和规律可循的,在专业老师的指导下,练习、修改、再练习,精益求精。 百科写作百科写作参考书目参考书目 1. 卢晓江,自然科学史十二讲,中国轻工业出版社(2007) 2. 叶朗,中国文化读本,北京:外语教学与研究出版社(2008) 3. 杨月蓉,实用汉语语法与修辞,重庆:西南师范大学出版社(1999) 4. 白延庆,公文写作,对外经贸大学出版社(2004)

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号