对外经济贸易大学翻译硕士考研参考书、考研真题、复试流程

上传人:h****u 文档编号:47313560 上传时间:2018-07-01 格式:PDF 页数:13 大小:529.80KB
返回 下载 相关 举报
对外经济贸易大学翻译硕士考研参考书、考研真题、复试流程_第1页
第1页 / 共13页
对外经济贸易大学翻译硕士考研参考书、考研真题、复试流程_第2页
第2页 / 共13页
对外经济贸易大学翻译硕士考研参考书、考研真题、复试流程_第3页
第3页 / 共13页
对外经济贸易大学翻译硕士考研参考书、考研真题、复试流程_第4页
第4页 / 共13页
对外经济贸易大学翻译硕士考研参考书、考研真题、复试流程_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《对外经济贸易大学翻译硕士考研参考书、考研真题、复试流程》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对外经济贸易大学翻译硕士考研参考书、考研真题、复试流程(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、全国 8 大分校出题人阅卷人加盟多对一跟踪督促精准考研信息考前绝密押题复试协议保过高端状元集训 营一对一押题保分专业课视频课程全套真题(含解析)笔记专业课押题卷 育明教育官方网站:2017 年对外经济贸易大学翻译硕士考研必读信息复习经验经验指导:1、抓住重点,快速复习、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯、押题模考,一战封侯育明教育权威提示:育明教育权威提示:(按照行翻译硕士考研知识点和重要程度,分为以下(按照行翻译硕士考研

2、知识点和重要程度,分为以下 4 个层次掌握进行复习:基个层次掌握进行复习:基础础知识点记忆知识点记忆重难点精背重难点精背押题模考押题模考)押题模考,决胜千里,重点要求考生达到精确记忆,次重点能融会贯通,能复押题模考,决胜千里,重点要求考生达到精确记忆,次重点能融会贯通,能复述框架,次重点知识点形成体系,以不变应万变。述框架,次重点知识点形成体系,以不变应万变。2016 年对外经济贸易大学信息整理:对外经贸易大学2016 年2015 年分数线388 分389 分录取人数口译57 人推 24 人91 人推免 20 人笔译33 人推 9 人42 人推免 10 人全国 8 大分校出题人阅卷人加盟多对一

3、跟踪督促精准考研信息考前绝密押题复试协议保过高端状元集训 营一对一押题保分专业课视频课程全套真题(含解析)笔记专业课押题卷 育明教育官方网站:考试科目:政治 100 分翻译硕士英语 100 分英语翻译基础 150 分汉语写作与百科知识 150 分参考用书、院校解析:院校名称报录比推荐参考用书备注对外经济 贸易大学 1-英美散文选读(一)、(二),对外经贸大学出 版社 2008 年,蒋显璟 2-新编汉英翻译教程,上海外语教育出版社 2004 年 4 月,陈宏薇 3-大学英汉翻译教程(第三版),对外经贸大学出 版社 2009 年 8 月,王恩冕 4-中国文学与中国文化知识应试指南,东南大学出版 社

4、2005 年版, 、林青松 5-公文写作,对外经贸大学出版社 2004 年 4 月, 白延庆 6-西方文化史,高等教育出版社, 庄锡昌 7-翻译硕士英语真题解析天津科技翻译出版社 8-汉语写作与百科知识真题解析天津科技翻译出版 社 9-汉语写作与百科知识 天津科技翻译出版社笔译方向: 商务笔译, 商务法律翻译。 口译方向:商务口译 (可加试联合国实习面 试), 国际会议口译 (需 加试中欧联合面试), (国际商务方向谈判 2016 年取消) 16 年增加在职商务口译 16 年分数线为 388 分 2016 年笔译招收 33 人推免 9 人; 口译 57 人推免 24 人, 增加的在职商务口译

5、招收人数为 30 人, 实际 招收 7 人 学费笔译合计 5 万, 商口、国际会议口译方 向合计 8 万元 百科知识部分对中国 文化、历史地理、西方 文学等方面考察较多, 对自然科技考察较少。育明教育解析:关于对外经济贸易大学翻译硕士 2016 年的招生信息最新总结:全国 8 大分校出题人阅卷人加盟多对一跟踪督促精准考研信息考前绝密押题复试协议保过高端状元集训 营一对一押题保分专业课视频课程全套真题(含解析)笔记专业课押题卷 育明教育官方网站:1,对外经济贸易大学近两年的复试分数线比较高,15 年 389 分,16 年 388 分。这样的高分给很多同学无形中一个压力,导致很多学生不敢报考。建议

6、大家不要只看分数线,还要了解出题趋势和难度,大家都知道贸大很偏重经贸类的,所以复习起来还是很有方向的,这两年的题难度不大,也是高分的原因,17 年的考生在报考事一点要根据自己的强狂选择。2,从招生人数看贸大 16 年有很大的变化的,笔译招生 40 人没有变化,口译少了一个国际商务谈判方向,招生人数由 80 人减少 55 人。增加了在职商务口笔译,招生人数30 人。实际上 16 年在职录取了 7 人。外经贸大学笔译常用词汇整理(外交)accredited journalist特派记者 a joint communiqu联合公报all-dimensional foreign policy全方位的外

7、交政策allied powers同盟国ambassador extraordinary and pleni-potentiary特命全权大使ambassador with special function特任大使a permanent ceasefire永久停火协议armed intervention武装干涉arms control军控arms race军备竞赛a treaty of arbitration仲裁条约bargaining agent谈判代表cats paw傀儡全国 8 大分校出题人阅卷人加盟多对一跟踪督促精准考研信息考前绝密押题复试协议保过高端状元集训 营一对一押题保分专业课视频

8、课程全套真题(含解析)笔记专业课押题卷 育明教育官方网站:certificate of appointment委任证书circular note通知照会citizen treatment国民待遇cold war nentality冷战思维commercial attach商务专员commercial secretary商务参赞commit troops to承诺派军congratulatory message贺电,贺信consulate-general总领事馆cordial hospitality盛情接待de facto recognition事实上承认de jure recognition法

9、律承认diplomatic bag; diplomatic pouch外交邮袋diplomatic courier外交信使diplomatic representative外交代表during ones absence离任期间European community欧洲共同体(欧共体)European Parliament欧洲议会European Union (EU)欧盟exective branch执行机构extra-affairs commissioner外事专员face-to-face talk会晤fence-mending visit修好访问first secretary一等秘书Forei

10、gn and Commonwealth Office外交和联邦办公室Front row seat首席记者G8 Summit八国峰会His Excellency Mr. President and Madam总统先生阁下和夫人His (Her, Your) Excellency阁下His (Her, Your) Majesty陛下His (Her, Your) Royal Highness殿下honor guard仪仗队hot spot“热点”地区humanitarian aid人道主义援助全国 8 大分校出题人阅卷人加盟多对一跟踪督促精准考研信息考前绝密押题复试协议保过高端状元集训 营一对一押

11、题保分专业课视频课程全套真题(含解析)笔记专业课押题卷 育明教育官方网站:humanitarian mission人道主义使命human rights conventions人权公约integration process一体化进程international order and justice国际秩序和正义Japan-U. S. alliance日美同盟letter of appointment委任书letter of recall召回公文liaison office联络处member of the delegation代表团成员memorandum of understanding on谅解备

12、忘录memorial meeting追悼会message of condolence唁电military attach武官mutually beneficial cooperation互利共赢的合作mutual recognition互相承认non-proliferation treaty防扩散条约non-traditional security issues非传统安全问题normalized relations关系正常化nuclear weapons核武器occasional regional armed conflicts局部武装冲突on the happy occasion of欣逢pe

13、ace-keeping force维和部队permanent member (of the Security Council of the United Nations) (安理会)常任理事国permanent president常任主席persona non grata不受欢迎的人political capital政治资本press section新闻处pro-American diplomacy亲美外交reciprocal banquet答谢宴会reciprocal visits互访red-carpet welcome隆重欢迎red-hot news最新消息regional coopera

14、tion区域合作review the guard of honour检阅仪仗队全国 8 大分校出题人阅卷人加盟多对一跟踪督促精准考研信息考前绝密押题复试协议保过高端状元集训 营一对一押题保分专业课视频课程全套真题(含解析)笔记专业课押题卷 育明教育官方网站:rotating EU presidency欧盟轮值主席国roving ambassador巡回大使Schengen passport free zone申根护照自由区special envoy特使state banquet国宴the Bali Road Map巴厘路线图transatlantic divergence大西洋两岸分歧tran

15、sformational diplomacy转型外交turbulent political scene政局动荡UN General Assembly联合国大会unilateral action单边行动UNs peacekeeping activities联合国维和活动verbal note普通照会weapons of mass destruction大规模杀伤性武器widening income gaps贫富加剧一、翻译硕士专业学位简介对外经济贸易大学是教育部“211 工程”首批重点建设高校之一,也是我国唯一一所国际经济贸易专业门类齐全的多学科大学。2009 年起,翻译硕士专业学位开始招生,已培养出优秀毕业生,就业于外交部、商务部、中联部等各大部委外事部门,以及中外企事业单位和金融机构。英语学院开展翻译教学已有 50 多年的历史,曾经拥有张培基、丁衡祁等著名翻译学者,设有翻译系和 MTI 教育中心,形成了从本科、硕士、博士、留学生等完整的翻译人才培养模式,经贸特色和优势鲜明。200 年与欧盟委员会口译总司合作设立了“中欧高级译员培训中心” ,引进了成熟的欧洲译员培训模式培养会议口译员,2004 年起招收会议口译硕士研究生,2008 年起招收翻译专业本科生,2009 年起招收翻译硕士,2011 年起招收商务翻译博士研究生, 已培养出高素质口笔译毕业生

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号