translation_of_tourism_text_under_the_guidance_of_functional_translation_theory毕业论文

上传人:Bod****ee 文档编号:47171157 上传时间:2018-06-30 格式:DOC 页数:20 大小:280.02KB
返回 下载 相关 举报
translation_of_tourism_text_under_the_guidance_of_functional_translation_theory毕业论文_第1页
第1页 / 共20页
translation_of_tourism_text_under_the_guidance_of_functional_translation_theory毕业论文_第2页
第2页 / 共20页
translation_of_tourism_text_under_the_guidance_of_functional_translation_theory毕业论文_第3页
第3页 / 共20页
translation_of_tourism_text_under_the_guidance_of_functional_translation_theory毕业论文_第4页
第4页 / 共20页
translation_of_tourism_text_under_the_guidance_of_functional_translation_theory毕业论文_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《translation_of_tourism_text_under_the_guidance_of_functional_translation_theory毕业论文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《translation_of_tourism_text_under_the_guidance_of_functional_translation_theory毕业论文(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 毕毕 业业 论论 文文题 目: C-E Translation of Tourism Text under the Guidance of Functional Translation Theory 学 院: 外国语学院 专 业: 英语 姓 名: 袁婵媛 学 号: 141211124 指导老师: 董召锋 完成时间: 2013 年 6 月 10 日 C-E TRANSLATION OF TOURISM TEXT UNDER THE GUIDANCE OF FUNCTIONAL TRANSLATION THEORYByYuan ChanyuanA Thesis Submitted in Part

2、ial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Bachelor of Arts in EnglishUnder the Supervision of Professor Dong ZhaofengHenan University of Urban ConstructionJUNE 2013摘摘 要要出现在 20 世纪 70 年代德国功能翻译理论从传统角度上对语言格式的翻译有了重大突破,并把翻译解释为有意行为。作为一个重大突破及对传统翻译理论的补充,德国功能翻译理论在翻译理论领域提供了一个全新的研究视角。随着 2008 年北京奥运会和

3、 2010 年上海世博会的成功举办,越来越多的外国朋友想要了解中国。然而,旅游作为一个他国学习和了解中国的重要窗口,在中英文翻译的过程中还依然存在着一些问题。这对中国的国际形象带来了严重且负面的影响,甚至会误导外国友人对中国的误解。此篇论文旨在说明旅游文本翻译的重要性及技巧策略。它不仅为旅游文本翻译提供了理论参考,还丰富了功能翻译理论的实践应用。另外,它也让语言研究者从新的角度进行翻译的研究。关键词:关键词:德国功能翻译理论; 旅游文本; 翻译策略AbstractEmerging in 1970s , the German Functional Translation Theory has m

4、ade a breakthrough in the traditional perspective of the equivalence of linguistic forms and defined translation as a deliberate behavior. As a great breakthrough and supplement to the traditional equivalence theory, it has offered a new perspective for the research on translation theory.With the su

5、ccessful staging of Beijing Olympics and the Opening of 2010 world Exposition in Shanghai, more and more foreign friends want to know China. However, as an important window which other countries can learn about China through the tourism texts, there are still more mistakes on the C-E translation of

6、them. This may harm the international image of China,even lead to a misunderstanding about China from foreigners. This thesis points out the importance of translation of tourism texts. It can not only provide a theoretical reference for the translation of tourism texts, but also enrich the practical

7、 application of Functional Translation Theory, besides it also provides a new perspective for linguistic researches in translation practice.Key words: Functional Translation Theory; Tourism Text; Translation Principles and SkillsContents1.Introduction.12.Translation of Tourism Text under the Guidanc

8、e of Functional Translation Theory .32.1 An Overview of Functional Translation Theory.32.1.1 Definition .32.1.2 Reiss and Her Text Typology.32.1.3 Vermeer and Skopos Theory.32.1.4 Nord and Her Loyalty Rule.42.1.5 The Possibilities of the Functionalist Approach in Tourism Text Translation.52.2 A Brie

9、f Introduction of Tourist Text.52.2.1 The Classification of Tourist Test.52.2.2 The Characteristics of Tourist Text.52.2.3 The Function .63.Translation Strategies under the Functionalist Approach.73.1 Equivalence.73.2 Addition.83.3 Omission.103.4 Paraphrase .114. Conclusion.13Works Cited.14Acknowled

10、gments.1511.IntroductionSince the reform and opening up, Chinas tourism development has been a qualitative leap; the data predict that by 2015, China will become the largest inbound host country and the worlds fourth largest outbound tourist country. The rapid development of tourism has brought opportunities and challenges. In order to better overcome the cultural

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 学术论文 > 毕业论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号