职场新人看过来 :在工作与生活中自在游走...-..

上传人:wt****50 文档编号:45916191 上传时间:2018-06-20 格式:PDF 页数:4 大小:244.16KB
返回 下载 相关 举报
职场新人看过来 :在工作与生活中自在游走...-.._第1页
第1页 / 共4页
职场新人看过来 :在工作与生活中自在游走...-.._第2页
第2页 / 共4页
职场新人看过来 :在工作与生活中自在游走...-.._第3页
第3页 / 共4页
职场新人看过来 :在工作与生活中自在游走...-.._第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《职场新人看过来 :在工作与生活中自在游走...-..》由会员分享,可在线阅读,更多相关《职场新人看过来 :在工作与生活中自在游走...-..(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Strikingtherightbalance职场新人看过来:在工作与生活中自在游走BYsolarorbitfrom21stCentury Published2010-10-21导读:高收入意味着好工作?即便是加班(workovertime)也在所不惜?现在的职场新人对此似乎不敢苟 同,他们更倾向于寻求工作与生活的平衡点。InternetTherushhourInternet冲浪上班好心情词汇表:appliance电器assign分配,指派blendinto融入Newemployeesareoftenexpectedtobeenergeticand motivatedatthebeginnin

2、goftheircareers.However, fromthenewbiesperspective,aguaranteeoftimeoff andareasonablework-lifebalancemightbemore important.人们总是期望新员工能在入职之初充满活力、积极 进取。然而从职场新人的角度来说,他们可能更看重足够的休 假保障及工作与生活间的合理平衡。AtajobfairatHuazhongUniversityofScienceand Technologylastweek,stafffromGreeElectricAppliances Inc.weresurprise

3、dtohearthatovertimepaymentsand thenumberofdaysoff,insteadofsalary,hadbecomethe topconcernsofapplicants.在上周的华中科技大学招聘会 上,格力电器的招聘人员惊奇地发现加班费和休假天数取代工 资,成为求职者首要关注的问题。ZhangJingyi,a23-year-oldgraduatefromBeijingForeign StudiesUniversity,alsoprioritizedwork-lifebalancewhen shelookedforafull-timejob.23岁的北京外国语

4、大学毕业生 张静怡(音译)在选择一份全职工作时,也优先考虑工作与生 活的平衡。SheusedtointernataprivatePRcompany.Herboss assignedtasksregardlessofherstudyloadorwork-rest schedule.Once,herbossmessagedherat0:30AMto informherofnewwork.她曾在一家私营公关公司实习。老 板安派工作时,根本不考虑她的学习任务或作息安排。一次老 板在午夜零点三十分时发短信给她,告知她新的工作。“NowIdontcarewhetherIcangetahighsalaryo

5、r topworkperformance.IllbesatisfiedifIcangoback homeontimemostdays,”saidZhang.“现在我不在意收 入高低或工作业绩出色与否。如果大部分日子可以按时回家, 我就很满足了。”Releasethepressure释放压力Manypeoplewouldpreferan“easygoing”jobtoa well-paidbutstressfulone.许多人更倾向于找到一份轻松惬 意的工作而非那些收入高、压力大的工作。第1页共4页2010/10/2512:38bold大胆的cement水泥discriminate区别对待imp

6、ly暗示institutionalunit事业单位newbie新手prioritize以为优先probe试探respondent回答者standardized标准化的stressful产生压力的InaMyCOSsurveythisMay,55percentof150,000 collegestudentrespondentswantedajobatstate-owned enterprisesandinstitutionalunits.Foreigncompanies usuallyofferhighersalaries,butonlywontheheartsof28 percentofres

7、pondents.今年五月麦可思公司所做的调查显 示,在受访的十五万大学生中,有55%的人想在国企和事业单 位工作。尽管收入很高,但只有28%的受访者愿意去外企工 作。Butduringinterviews,Zhangwasnotasboldasthe studentsattheGreecampusrecruitmentwhoasked directlyaboutdaysoffandovertimepayments.但面试 时,张静怡(音译)没有像参加格力校园招聘的同学那样,直 接大胆地询问休假天数及加班费这些问题。“Idarenotgivetheimpressionofnotbeingmot

8、ivated orhardworkingenough,”Zhangsaid.张静怡表示:“我不 想给人留下不够积极和勤奋的印象。”来自北京国际MBA,现 为拉法基瑞安水泥有限公司人力资源经理的夏宇飞(音译) 称,求职者应该做好心理准备,因为上班要比上学时忙得多。Fittingin融入新环境“Inordertoblendintotheworkplaceassoonas possible,newbiesneedtoenrichtheirknowledgeand skillsinbothprofessionalworkandinterpersonal communication,”saidXia.“

9、Andthatcomesfrom practice.”夏宇飞说:“为了能尽早融入工作环境,职场新人 要具备丰富的专业知识,并洞悉人际交往技巧,而这两者都来 要从实践中获得。”However,applicantswontbediscriminatedagainstfor pursuingawork-lifebalance.然而,那些寻求工作与生活合 理平衡的求职者也不会受歧视。“Concernsoverdaysoffdoesntindicatethatthe jobseekerislazyorunmotivated,aslongastheissueis raisedinaskillfulway,

10、”saidXia.关注休假并不意味着求职 者懒惰、不够主动积极,只要询问时讲究技巧就可以。Itsunwisetodirectlyask“DoIneedtowork overtime?”,saidXia.Youmaysoundasifyouaremore concernedaboutyoursocialliferatherthanthejobitself. 夏宇飞表示,直接问“是否需要加班?”并不是明智的做法。 这可能会让人觉得你更注重自己的社交生活而非工作本身。Xiasuggestsamoreskillfulwaytoraisethequestion:“I believethatyourcom

11、pany,asonewithstandardized operation,musthavewell-developedrulesabout overtimeworkandcorrespondingpayments.Idliketo第2页共4页2010/10/2512:38havesomeknowledgeabouttherules.”夏宇飞建议可以 更巧妙地提出这一问题:“我相信作为一家规范操作的公司, 贵公司一定对加班及加班费有完善的制度,我想对此做一下了 解。”Also,whenHRsraisesuchquestionsandprobeyour attitude,youdbetternot

12、say“No”directly,suggests Xia.夏宇飞还建议,当人事提出此类问题来探究你的态度时, 最好不要直接拒绝。“Wisejobseekerswillfirstmakeitclearthattheyare willingtosacrificetheirsparetimeforworkifnecessary,” saidXia.“Buttheywillbesmartandimplythatthey wouldliketofinishworkontimewithintheoffice hours.TheHRcanreadbetweenthelines.”夏宇飞称, 聪明的求职者首先

13、要表明,如果必要,他们愿意为了工作牺牲 空暇时间。但是他们会巧妙地暗示自己更愿意在工作时间内按 时完成工作。而人力资源人员显然能读懂你的意思。Togoviral原意是“像病毒一样传播”,引申为“快速传 播”,多指通过互联网。Withinoneweekofuploadingthevideocliptothe Internet,thevideohadgoneviralandhadalreadybeen seenbyoveronemillionpeople.这段视频传到互联网上还 不到一周,就已经快速传播开了,目前已有上百万人看过这段 视频。Todoa180“发生180度转变”,即“变得完全相反”。

14、Whentheclientdida180anddecidedtogoaftera completelydifferenttargetaudience,ourhardworkover thelastsixmonthswascompletelywasted.当客户改变主 意,决定去追逐一个完全不同的目标消费群体时,我们过去半 年的辛苦工作都变成无用功了。Toclimbthecorporateladder意为“在事业上慢慢发展”。Totheshockoffriendsandfamily,Alexdecidedafter10 yearsofclimbingthecorporateladderatthelawfirmthat itwastimeforachange.Hequithisjobandstartedhis ownbusiness.在律师事务所打拼了10年之后,Alex决定做出 改变,他辞去了这份工作并开始了自己的事业。这一决定令他 的朋友和家人感到吃惊。Togodownthedrain意为“失败,前功尽弃”。Allofhishopesanddreamsofonedaybecomingthe companysCEOwentd

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号