史记翻译学案20131226

上传人:飞*** 文档编号:4575320 上传时间:2017-08-20 格式:DOC 页数:11 大小:87.50KB
返回 下载 相关 举报
史记翻译学案20131226_第1页
第1页 / 共11页
史记翻译学案20131226_第2页
第2页 / 共11页
史记翻译学案20131226_第3页
第3页 / 共11页
史记翻译学案20131226_第4页
第4页 / 共11页
史记翻译学案20131226_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《史记翻译学案20131226》由会员分享,可在线阅读,更多相关《史记翻译学案20131226(11页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1史记选读重点语段高祖本纪1、 仁而爱人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。译:高祖仁厚爱人,喜欢施舍,性情豁达。他平时就有远大的抱负,不愿做一般老百姓所从事的谋生的事。2、 及壮,试为吏,为泗水亭长,廷中吏无所不狎侮。译:成年后,任用为小官,当了泗水亭这个地方的亭长,当时官署中的官吏,没有一个不被他戏侮的。3、 高祖每酤留饮,酒雠数倍。及见怪,岁竟,此两家常折券弃责。译:高祖每次去买酒畅饮,店里出售的酒是平日的几倍。等到看见了有龙出现的怪现象后,到了年终,这两家就毁掉了高祖的欠据,免除他的债务。4、 嗟乎,大丈夫当如此也!译:唉,大丈夫就应该象这样!5、 单父人吕公善沛令,避仇从之

2、客,因家沛焉。译:单父人吕公与沛县县令要好,他为躲避仇人到沛县县令家做客,于是就在沛县安了家。6、 高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”,实不持一钱。译:高祖做亭长时,一向看不起这帮官吏们,于是在进见的名帖上诈称“贺钱一万” ,实际上他一个钱也没带。7、 臣少好相人,相人多矣,无如季相,愿季自爱。译:我年轻的时候就喜欢给人相面,经我相面的人有许多,但没有谁能比得上你刘季的面相,希望你自己珍爱。8、 公始常欲奇此女,与贵人。沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季?译:你起初总认为自己的女儿与一般人不同,一定要把他许配给个贵人。沛县县令与你要好,想娶这个女儿你都不同意,今天你为什么随随便便地就把

3、她许给刘季了呢?9、 诸将过此者多,吾视沛公大人长者。译:经过这个地方的各路将领很多,我看只有沛公才是个德高忠厚的人。10、足下必欲诛无道秦,不宜踞见长者。译:您(如果)一定要诛灭没有德行的暴秦,就不应该坐着接见德高望重的人。11、于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。译:这时候,沛公站起身来,整理衣服,向他道歉,并把郦食其请到上座 。12、沛公以为诈,乃用张良计,使郦生、陆贾往说秦将,啖以利,因袭攻武关,破之。译:沛公以为其中有诈,就用了张良的计策,派郦生、陆贾去游说秦将,并用财利进行引诱,并趁机袭击武关,攻了下来。13、又与秦军战于蓝田,益张疑兵旗帜,诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。译:

4、又在蓝田南面与秦军交战,增设疑兵旗帜,命令全军,所过之处,不得掳掠,秦地的人都很高兴,秦军松懈,于是大破秦军。14、秦王子婴素车白马,系颈以组,封皇帝玺符节,降轵道旁。12、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃巿。译:父老们受秦朝的苛虐法政的苦已经很久了, (秦朝统治时)非议朝政得失的要灭族 2,相聚谈话的要处以死刑。13、可急使兵守函谷关,无内诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。译:您应该赶快派军队把守函谷关,不要让诸侯军进来。再逐步征集关中的兵来增强自己的实力,以便抵抗他们。14、沛公欲王关中,令子婴为相,珍宝尽有之。译:沛公要在关中称王,让秦王子婴做丞相,秦宫所有的珍宝都被他占有。15、会项

5、伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。译:恰巧项伯想要救张良(免得他与沛公一起送死) , (于是项伯)连夜来到沛公军营见张良, (项伯会见张良后返回楚营)用不能攻杀刘邦的道理劝告项羽,项羽这才作罢。16、此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以生此!译:这是你的左司马曹无伤说的,不然,我怎么会这样做呢?17、项羽遂西,屠烧咸阳秦宫室,所过无不残破。译:项羽于是率军向西行进,屠杀咸阳城,火烧秦王朝宫室,所经过的地方没有不遭毁灭的。18、怀王者,吾家项梁所立耳,非有功伐,何以得主约!译:怀王,是我家叔父项梁拥立的,他没有什么功劳,凭什么能主持定约呢!19、汉王之国,项王使卒三万人从,楚与诸侯之

6、慕从者数万人,从杜南入蚀中。译:汉王也前往自己的封国,项羽只派了三万士兵随从前往,因为敬慕而跟随汉王的楚国和诸侯国中的有几万人,他们从杜县往南进入蚀地的山谷中。20、去辄烧绝栈道,以备诸侯盗兵袭之,亦示项羽无东意。汉王的军队过去以后,就把架在陡壁上的栈道全部烧掉,以防备诸侯或其他强盗偷袭,也是向项羽表示没有东进的意思。21、项羽王诸将之有功者,而王独居南郑,是迁也。译:项羽封有功的将领做王,却偏偏让您到南郑去,这分明是流放您。22、大王起微细,诛暴逆,平定四海,有功者辄裂地而封为王侯。译:大王从平民起事,诛伐暴逆,平定四海,有功的人都赏给了土地,被封为王侯.23、始大人常以臣无赖,不能治产业,

7、不如仲力。今某之业所就孰与仲多?译:当初大人常常认为我没有出息,不会经营产业,比不上二哥刘仲勤快努力。可是现在我的产业与刘仲相比,哪一个的多?”24、丰吾所生长,极不忘耳,吾特为其以雍齿故反我为魏。译:丰县是我生长的地方,我是不能忘记的,我只是因为当初丰县人跟着雍齿反叛我而帮助魏王才这样的。李将军列传1、 惜乎,子不遇时!如令子当高帝时,万户侯岂足道哉!译 : 可 惜 呀 , 你 没 遇 到 好 时 机 , 假 如 让 你 生 在 高 祖 时 代 , 封 个 万 户 侯 哪 还 用 说 呢 !2、 虏多且近,即有急,奈何?译 : 敌 人 多 而 且 离 得 近 , 如 果 有 紧 急 情 况

8、, 怎 么 办 ?33、 彼虏以我为走,今皆解鞍以示不走,用坚其意。译 : 那 些 匈 奴 兵 原 以 为 我 们 会 逃 跑 , 现 在 我 们 都 解 下 马 鞍 表 示 不 逃 跑 , 这 样 就 能使 他 们 更 坚 定 地 相 信 我 们 是 诱 敌 之 兵 。4、 大军不知广所之,故弗从。译 : 大 军 不 知 道 李 广 的 去 向 , 所 以 无 法 派 兵 接 应 。5、 得 李 广 必 生 致 之 。译 : 如 果 俘 获 李 广 就 一 定 要 活 着 押 送 到 我 这 里 。6、 吏 当 广 所 失 亡 多 , 为 虏 所 生 得 , 当 斩 , 赎 为 庶 人 。译

9、 : 执 法 官 吏 判 决 李 广 损 失 伤 亡 太 多 , 他 自 己 又 被 匈 奴 人 活 捉 , 应 当 斩 首 , 李 广纳 金 赎 罪 , 免 去 斩 刑 , 将 为 平 民 。7、 广 廉 , 得 赏 赐 辄 分 其 麾 下 , 饮 食 与 士 共 之 。译 : 李 广 做 官 清 廉 , 得 到 赏 赐 就 分 给 他 的 部 下 , 饮 食 总 与 士 兵 在 一 起 。8、 宽 缓 不 苛 , 士 以 此 爱 乐 为 用 。译 : 李 广 对 士 兵 宽 松 而 不 苛 刻 , 士 兵 因 此 都 爱 戴 他 , 乐 于 听 他 调 遣 。9、 东 道 少 回 远 ,

10、而 大 军 行 水 草 少 , 其 势 不 屯 行 。译 : 东 路 稍 微 迂 回 辽 远 些 , 而 大 部 队 行 军 所 经 之 处 缺 乏 水 草 , 这 种 形 势 是 不 适 合两 支 部 队 并 列 行 军 的 。10、 大 将 军 青 亦 阴受 上 诫 , 以 为 李 广 老 , 数奇, 毋 令 当 单 于 , 恐 不 得 所 欲 。译 : 大 将 军 卫 青 也 暗 中 接 受 武 帝 的 吩 咐 , 认 为 李 广 年 老 , 命 运 不 好 , 不 要 让 他 位于 单 于 的 正 面 , 怕 不 会 获 得 所 要 的 胜 利 。11、 诸 校 尉 无 罪 , 乃 我

11、 自 失 道 。译 : 我 的 部 下 都 没 有 过 错 , 是 我 自 己 迷 失 了 道 路 。12、 其 身 正 , 不 令 而 行 ; 其 身 不 正 , 虽 令 不 从 。译 : ( 在 上 位 的 人 ) 自 身 行 为 端 正 , 不 下 命 令 人 也 去 实 行 ; 自 身 行 为 不 正 , 即 使 下发 命 令 也 没 人 听 从 。13、 其 李 将 军 之 谓 也 ?译 : 这 大 概 就 是 说 李 将 军 这 样 的 人 吧 。14、 彼 其 忠 实 心 诚 信 于 士 大 夫 也 !译 : 他 那 忠 实 的 心 , 确 实 已 使 一 般 士 大 夫 感 动

12、 和 信 任 。15、 谚 曰 “桃 李 不 言 , 下 自 成 蹊 ”。 此 言 虽 小 , 可 以 谕 大 也 。译 : 谚 语 说 : “桃 树 李 树 不 会 说 话 , 树 下 却 自 然 地 被 人 踩 出 一 条 小 路 。 ”这 虽 只 是 说桃 李 的 寓 言 , 但 可 比 喻 像 李 广 这 样 的 忠 诚 老 实 、 口 虽 不 能 道 辞 而 能 使 大 家 感 动 的 人 。管仲列传1、 管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。译:管仲家里贫穷、处境艰难,经商时常常占鲍叔牙的便宜,但鲍叔牙始终和他友好相处,不把这种事对外人说。2、 管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸

13、,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。译:管仲被任用之后,在齐国施政,齐桓公因他的辅佐而称霸,多次召集诸侯会盟,完全4控制了天下,这全靠管仲的谋划。3、 吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。译:我曾经多次做官却多次被国君贬斥,鲍叔牙不认为我没有才能,知道我没有遭遇好机遇。4、 公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。译:公子纠争夺君位失败,召忽为此自杀,而我却选择被囚受辱,鲍叔牙不认为我无耻,知道我不以小节为羞而以功名不能显赫天下为耻。5、 管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶。译:管仲在齐国做国相施政之后,凭

14、借在海边的小小齐国,发展贸易,积累财富,使国家富裕使兵力壮大,使执政者与百姓同心同德。6、 其为政也,善因祸而为福,转败而为功。译:他施政时,善于将灾害转变为好事,把失败转化为成功。7、 知与之为取,政之宝也。译:知道要用先给予的方法来获得自己想要的东西,这是执政的法宝。8、 语曰“将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也” 。岂管仲之谓乎?译:俗话说:“鼓励并顺应好的,纠正并制止坏的,所以君臣百姓就能够相亲相和。 ”这话说的不就是管仲吗?屈原列传1、 博闻强志,明于治乱,娴于辞令。译:他见闻广博、记忆力强,明晓国家治乱的道理,擅长应对。2、 怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。译:怀王让屈原制定国

15、家的法令,屈原起草还没有定稿。3、 王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐其功,曰以为非我莫能为也 。译:大王让屈原制定国家法令,大家没有谁不知道。每一个法令制定出来,屈平就夸耀自己的功劳,认为“除了我没有水能制定的出来” 。4、 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作离骚 。译:屈平痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是否,奸佞小人混淆黑白,是怀王看不明白,邪恶不正之人危害国家,端方正直的人不为朝廷所容,因此忧愁深思,创作了离骚 。5、 屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。译:屈原道德端正、品行正直,竭尽忠心和智慧,来侍奉他的国君,进谗言的人

16、离间他们,可以说处境非常艰难了。6、 国 风 好 色 而 不 淫 , 小 雅 怨 诽 而 不 乱 , 若 离 骚 者 , 可 谓 兼 之 矣 。译 : 国 风 好 写 男 女 恋 情 却 从 不 过 分 失 当 , 小 雅 好 写 臣 子 的 批 评 指 责 却 无 背 叛之 心 , 像 离 骚 , 可 以 说 是 兼 有 二 者 的 特 点 了 。7、 明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。译:阐明道德的广大崇高,国家治乱兴亡的规律,无不完全表现出来。8、 其称文小而其指极大,举类迩而见义远。5译:他的文章描写的虽然细小的事物,但旨趣是极大的,列举的事例虽然浅近,但表达的含义却十分深远。9、 自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。译:他独自远离污泥浊水之中,像蝉脱壳一样摆脱浊秽环境,浮游在尘世之外,不沾染世俗的污垢,他保持皎洁的品质,出污泥而不染。10、如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。译:到了楚国,他

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 中学学案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号