大学体验英语综合教程3passageA 翻译

上传人:飞*** 文档编号:44884619 上传时间:2018-06-14 格式:DOC 页数:5 大小:25KB
返回 下载 相关 举报
大学体验英语综合教程3passageA 翻译_第1页
第1页 / 共5页
大学体验英语综合教程3passageA 翻译_第2页
第2页 / 共5页
大学体验英语综合教程3passageA 翻译_第3页
第3页 / 共5页
大学体验英语综合教程3passageA 翻译_第4页
第4页 / 共5页
大学体验英语综合教程3passageA 翻译_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《大学体验英语综合教程3passageA 翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学体验英语综合教程3passageA 翻译(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Unit 1. 1、 了解这棵树与其环境的关系,你就可以预见它的未来。 2、 这两种物质并非取之不竭 3、 一旦到了无可挽回的地步,我们的子孙就将一无所有。 4、 能否请您与我们的读者交流一下您的高见,告诉我们环境危机会朝什么方 向发展呢? 5、 多数人都习惯袖手旁观,还说“让专家们去处理这些问题吧!“。 Unit 2. 1、 他们差点就误认为他是反应迟钝,但有一个明显的事实打消了他们的疑虑 2、 他只能用疑虑的眼光凝视着(他) 3、 父亲赫尔曼送给他一个新玩意,正是这个小玩意启动了他的智力 4、 无形的力量使爱因斯坦认识到,我们肉眼看到的只是世界的一部分 5、 他坚信美丽寓于简朴 Unit

2、3. 1、 美国的妈妈们一直深信,如果要把那些顽皮的孩子的嘴巴洗干净的话,没 有什么能赛过象牙香皂 2、 人们说象牙香皂“纯得可以飘浮起来“,并且这种观念深入人心 3、 使用象牙香皂来洗手、洗脸以及给小孩子洗屁股的人不计其数 4、 漂浮香皂的推出为宝洁公司带来了巨大的发展 5、 妈妈们都反感这样做 Unit 4. 1、塞韦里诺安蒂诺里是一个富有的意大利医生,在他名下有一连串治疗不育 症的私人诊所 2、七年前,安蒂诺里使用捐赠的卵子帮助高龄妇女成功生育,因而名声大震 3、然而,在现阶段要想阻止生育克隆,似乎任何人对此都几乎无能为力。 4、不管人们喜欢与否,克隆研究仍将进行下去 5、过早抢先开始克

3、隆实验,神奇医生和他的同事们的确面临着极大的风险 Unit 5. 1、 会用一个词是一回事儿,会解释可是另外一回事儿 2、 他看起来很迷惑。这暗示着,如果对方没有明白,这词儿就不能算用得妙 3、 我只好继续解释下去,似乎一千个模糊的词加起来可以等于一个准确的定 义 4、 我不得而知,因为我越想惯用语,就越没有把握说清楚惯用语到底是什么 5、 我只能希望像他这样好奇的人会有一本字典 Unit 6. 1、 你知道在深夜到达一个陌生的城市是一种什么感受吗? 2、 当她把我的包搬进行李箱,上好锁,然后坐在驾驶座上,我才松了一口气。3、 娜格特熟谙人情,略带幽默,她全权负责我的观光日程安排。 4、 随着

4、她开车带我从博物馆到金字塔,从城市的一端到另一端,我很快就发 现她卓尔不群。 5、 每当我们停下来,无论是喝一杯茶小憩还是到达一个历史景点,她总是引人 注目。UNIT1 Passage A1. 这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢?How did the war, which brought terrible disasters to mankind, impact on such a poet.2. 做母亲的有时候不能察觉她们所深爱的孩子们的过错,这样做的结果会使孩子们再次犯错 Mothers are sometimes blind to the faults of t

5、heir beloved children which will cause the children to make the same mistake again.3. 作为一个在这个完全陌生国度的新移民,她总是感觉到孤立无援As a new immigrant in this completely strange country she always felt isolated.4. 做事不先考虑常会导致失败,因此我们应该三思而后行Acting before thinking often results in failure, so we should think before we le

6、ap.5. 奢谈的时候已经过去了,我们必须积极行动起来保护我们的环境The time for talking is past, we must take a positive action to protect our environmentUNIT2 Passage A1. 记者敦促发言人就此次军事打击做出解释. The reporter pressed the spokesman to make explanation of this military attack.2. 他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选. His election speech failed to con

7、vince the voters that he was the right person for the senator3. 尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决.While I admit that there are problems, I do not think these problems can not be saved. 4. 他在电视上的第一次辩论给观众留下了深刻的印象. His firth debate on TV made a deep impression on the audience5. 一切事物都是相互联系又相互作用的.All things are

8、interrelated and interact with each other.UNIT3 Passage A1. 思想是通过语言来表达的.Thoughts are expressed by means of language.2. 我今年买的新书多得难以数清.I have bought so many new books this year that it is really difficult for me to keep count of them.3. 这位老太太确信,今天她儿子会回家来为她庆祝生日的.The old lady feels assured that her son

9、will come back home today to celebrate her birthday.4. 他妈妈坚持说他每月的零用钱不能超过 100 元.His mother insisted that his pocket money should not exceed 100 yuan per month.5. 上个月我们买了一辆车,是用我的名字登记的.We bought a car cost last month which was registered under my name.UNIT4 Passage A1. 这支乐队二十世纪八十年代凭借那张专集一举成名。In 1980s t

10、his band shot to fame with that single album.2. 冒一下险吧,你可能还是会输,但赢的机会增加了。Task a risk ,and you maybe lose but the chances of winning increase.3. 科学家正积极研究治愈艾滋病(AIDS)的良方。Scientists are pushing themselves to the limits in their research for finding a AIDS killer.4. 现在我们知道了网络的意义:鼠标一点就能知晓天下大事。Now we know th

11、e point of the internet: we can learn about everything happened in the world by clicking the mouse.5. 一些人认为政府迟早会将克隆人类的研究纳入规范。Some people think that sooner or later the government will regulate the research of human cloning.UNIT6 Passage A1. 他悲叹一声,对我们说他年轻时也曾风光一时。He breathed/heaved a sigh of sorrow, t

12、elling us that he had seen a better day when he was a young. 2. 他有极强的责任感,这就是为什么他被选中掌管这个项目。H e has a strong sense of responsibility, and thats why he is chosen to take control of this project.3. 不管你去哪里,不管是出差还是去玩,尽量多了解那个地方总是一个不错的主意。Wherever you go, be it for business of entertainment, it is always a good idea to know about the place as much as you can.4. 我们得小心一点,同样的情景可能就要出现。Lets be careful. The situation may be about to repeat itself. 5. 事实上,室内空气质量与儿童的健康密切相关,当然与成人的健康也有关系。In fact, the air quality of a house has a great deal to do with childrens health, and adults health for that matter.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号