大学英语三复习重点汇总

上传人:wm****3 文档编号:43558705 上传时间:2018-06-06 格式:DOC 页数:4 大小:49.07KB
返回 下载 相关 举报
大学英语三复习重点汇总_第1页
第1页 / 共4页
大学英语三复习重点汇总_第2页
第2页 / 共4页
大学英语三复习重点汇总_第3页
第3页 / 共4页
大学英语三复习重点汇总_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《大学英语三复习重点汇总》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语三复习重点汇总(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Unit1Useful Expressions过得去get by 寻觅心灵的满足find contentment 一种自力更生的生活a self-reliant sort of life 大地回暖的气息the smell of the earth warming 艰苦的生活a tough life 日常的家务usual household routine 正如老话说的那样as the old saying goes 温馨快乐每一分钟 love/enjoy every minute of sth. 过冬 get through the winter 常春藤联合会学校Ivy League scho

2、ols 带着某人的祝福with sb.s blessings 总的来说 on balance 担任全职工作 be employed full time 贷款按揭 mortgage payments 至于 When it comes to . 除以外 apart from . 外出吃饭 dine out 降低生活标准lower the standard of living / living standard 弥补收入差额 make up the difference in income 听歌剧、看芭蕾演出 attend the opera and ballet 耐得住寂寞 a tolerance

3、 for solitude 手头紧 be on a tight budget 自给自足 self-sufficiency 抵制诱惑 resist the temptation to do sth. 怆然离去leave with a feeling of sorrow 自豪感 a sense of pride 一旦形势好转 once economic conditions improve 赚钱 earn moneySentence Translation1. Soon Jim, 16 and Emily, 13, the youngest of our four children, will h

4、elp me make some long- overdue improvements on the outdoor toilet that supplements our indoor plumbing when we are working outside. (Para 4,l6) 过些时候,过些时候,16 岁的吉米和四个孩子中最小的岁的吉米和四个孩子中最小的 13 岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了 很久没修的室外厕所修葺一下。我们在室外干活时,这个厕所便成了室内卫生设备很久没修的室外厕所修葺一下。我们在室外干活时,这个厕所便成了室内卫生设备 的补充。的补充。2

5、. Later this month, well spray the orchard, paint the barn, plant the garden and clean the hen house before the new chicks arrive. (Para 4, L9) 这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新 的雏鸡运到之前清扫鸡舍。的雏鸡运到之前清扫鸡舍。3. There is, as the old saying goes, no rest for the wicked

6、 on a place like this and not much for the virtuous either. (Para 5,l10) 正如老话说的那样,在这种情形之下,坏人闲不着正如老话说的那样,在这种情形之下,坏人闲不着好人也歇不了。好人也歇不了。4. While one storm after another blasted huge drifts up against the house and barn, . (Para 6,l3) 暴风雪肆虐,一场接着一场,厚厚的积雪覆盖着屋子和谷仓暴风雪肆虐,一场接着一场,厚厚的积雪覆盖着屋子和谷仓5. The timing was t

7、errible. (Para 8,l5) 时机选得实在太差。时机选得实在太差。 6. Im not making anywhere near as much money as I did when I was employed full time, but now we dont need as much either. (Para 10, L1) 我挣的钱远比不上全职工作时的收入,可如今我们需要的钱也没有过去多我挣的钱远比不上全职工作时的收入,可如今我们需要的钱也没有过去多 7. When it comes to insurance, we have a poor mans major-me

8、dical policy. (Para 10, L6) 至于保险,我们买了一份低收入者的主要医疗项目保险。至于保险,我们买了一份低收入者的主要医疗项目保险。8. During the growing season there is no time for socializing anyway. (Para 12, L4) 在作物生长季节,根本就没工夫参加社交活动。在作物生长季节,根本就没工夫参加社交活动。9. Once economic conditions improve, however, demand for farms like ours should be strong again.

9、 (Para 14, L8) 但是一旦经济形势好转,对我们这种农场的需求又会增多。但是一旦经济形势好转,对我们这种农场的需求又会增多。. Translate the passage into English ( P21 ) A decade ago, Nancy did what so many Americans dream about. She quit an executive position and opened a household device store in her neighborhood. People like Nancy made the decision prim

10、arily for the improvement in the quality of their lives. But, to run a business on a small scale is by no means an easy job. Without her steady income, Nancy had to cut back on her daily expenses. Sometimes she did not even have the money to pay the premiums for the various kinds of insurance she ne

11、eded. Fortunately, through her own hard work, she has now got through the most difficult time. She is determined to continue pursuing her vision of a better life.Unit 2Useful Expressions微风 a gentle breeze 支持 stand up for 有原则的人 a man of principle 历史遗迹 a historic site 解放奴隶 liberate slaves 决定要做某事 be in

12、tent on doing sth. 轻轻的敲门声 a soft knock 铸铁 iron molding 传播消息 spread the news 宗教信仰 religious convictions 寻得庇护find refuge 下一段行程 next leg of the journey 主要路线 principal routes 面临危险 face risks 课以罚金 impose a fine 记录 keep a log of 路标 road signs 出殡队伍 a funeral procession 未开垦的土地 a virgin land 在(某人)看来 in the e

13、yes of (sb.)Sentence Translation1. A gentle breeze swept the Canadian plains as I stepped outside the small two-story house. (Para.1, l1) 我步出这幢两层小屋,微风轻轻拂过加拿大平原。我步出这幢两层小屋,微风轻轻拂过加拿大平原。2. Carters devotion to her ancestor is about more than personal pride: it is about family honor. (Para.2, l1) 卡特对其先辈的忠

14、诚不仅仅关乎一己之骄傲,而且关乎家族荣誉。卡特对其先辈的忠诚不仅仅关乎一己之骄傲,而且关乎家族荣誉。 3. The center is scheduled to open in 2004 in Cincinnati. (Para.5, l4) 中心计划于中心计划于 2004 年在辛辛那提市对外开放。年在辛辛那提市对外开放。 4. Eventually he saved enough money working at this trade on the side to buy his freedom. (Para.7, L5) 后来他终于靠这门手艺攒够钱赎回了自由。后来他终于靠这门手艺攒够钱赎回

15、了自由。5. As the boat slid across the river, Parker watched helplessly as the pursuers closed in around the men he was forced to leave behind. (Para.9, l3) 小船徐徐驶向对岸,帕克眼睁睁地看着追捕者把他被迫留下的人团团围住。小船徐徐驶向对岸,帕克眼睁睁地看着追捕者把他被迫留下的人团团围住。6. While black conductors were often motivated by their own painful experiences,

16、whites were commonly driven by religious convictions. (Para.11, l1) 黑人去当乘务员常常是由本人痛苦的经历所激发,而那些白人则往往是受了宗教信仰黑人去当乘务员常常是由本人痛苦的经历所激发,而那些白人则往往是受了宗教信仰 的感召。的感召。7. Many slaves traveled under cover of night, their faces sometimes caked with white powder. (Para.15, l1) 许多黑奴在夜色掩护下赶路,有时脸上涂着厚厚的白粉。许多黑奴在夜色掩护下赶路,有时脸上涂着厚厚的白粉。8. I threw myself on the ground, rolled in the sand and danced around, till, in the eyes of several

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号