学生版笔译ii讲稿

上传人:子 文档编号:43400729 上传时间:2018-06-06 格式:DOC 页数:57 大小:455KB
返回 下载 相关 举报
学生版笔译ii讲稿_第1页
第1页 / 共57页
学生版笔译ii讲稿_第2页
第2页 / 共57页
学生版笔译ii讲稿_第3页
第3页 / 共57页
学生版笔译ii讲稿_第4页
第4页 / 共57页
学生版笔译ii讲稿_第5页
第5页 / 共57页
点击查看更多>>
资源描述

《学生版笔译ii讲稿》由会员分享,可在线阅读,更多相关《学生版笔译ii讲稿(57页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、学生版笔译(学生版笔译(II)讲稿)讲稿第一讲第一讲 分译、合译法分译、合译法1. 分译法分译法1.1 分句法分句法【例例 1】 The classification of civilization as the Stone Age, the Bronze Age, and Iron Age depends principally on the kinds of tools used.【译文译文】【例例 2 2】Work, therefore, is desirable, first and foremost, as a preventive of boredom, for the bored

2、om that a man feels when he is doing necessary though uninteresting work is as noting in comparison with the boredom that he feels when he has nothing to do with his days(南京农业大学,2008)【译文译文】【例例 3】It is also a world where some are left further and further behind those who are not educated, those trapp

3、ed in poverty and violence, those for whom equal opportunity is just a hollow phrase. ( TEM8, 2007)【译文译文】【例例 4】We are striving for the ideal which is close to the heart of every Chinese and for which, in the past, many Chinese have laid down their lives.【译文译文】【例例 5】 For years the selfless sisters sq

4、uelched their own goals, farming themselves out as teachers and governesses in support of their increasingly indebted brother, convinced the world must eventually recognize his genius. (武汉理工大学,2008)【译文译文】1.2 分叙法分叙法【例例 1】 We dashed in through lots of steam and found the cook very wet and indignant wi

5、th the ship.( TEM8,1993)【译文译文】【例例 2】 Self-respect and a clear conscience are powerful components of integrity and are the basis for enriching your relationships with others.【译文译文】【例例 3】The lack of proprieties would make the most intimate friends turn to be the most decided enemies and the friendly o

6、r allied countries declare war against each other.(上海对外贸易学院,22004) 【译文译文】【例例 4】The line outside the stock exchange was filled with excited talkers and check writers. (北京外国语大学,2000)【译文译文】【例例 5】 Its Chinas sincere wish and also to the interest of the United States to expand bilateral trade and economi

7、c co-operation.【译文译文】1.3 拆离法拆离法1.3.1 拆英语单词为汉语分句拆英语单词为汉语分句【例例 1】 She was pardonably proud of her wonderful cooking.【译文译文】【例例 2】Jordan can not politely turn down the invitation to an Arab foreign ministers conference.【译文译文】【例例 3】Hugh Walpole, that greatly gifted novelist taught school after leaving Ca

8、mbridge, and very sensibly began by writing about school teaching.(北京师范大学,2007)【译文译文】【例例 4】Later Miss Coulson dutifully came in to inquire how the gout was progressing. (O.Henry, The Marry Month of May)【译文译文】1.3.2 拆英语短语为汉语分句拆英语短语为汉语分句【例例 1】I am an optimist by choice as much as by nature. (山东师范大学,200

9、9)【译文译文】【例例 2】 It was only the confirmation of the dark presages which had long gone before. (William Makepeace Thackeray: Vanity Fair)【译文译文】 【例例 3】As a probing psychologist he is the unrivalled master among all living British and American novelists.(上海外国语大学,2006)【译文译文】【例例 4】They had just enough mon

10、ey and influence to make themselves disliked in a poor community. (北京外国语大学,2002)【译文译文】【例例 5】A writers work is a constant struggle to get the right word in the right place. (中国人民大学,2007)【译文译文】3【例例 6】Striving for success without hard work is like trying to harvest where you havent planted.【译文译文】 1.3.3

11、 拆英语从句为汉语单句或复句拆英语从句为汉语单句或复句【例例 1】There can thus be no doubt that time is convertible into money.(北京科技大学,2008)【译文译文】【例例 2】September 11 delivered both a shock and a surprisethe attack and our response to itand we can argue forever over which mattered more. (武汉大学,2008)【译文译文】1.4 综合分译法综合分译法【例例 1】I have w

12、ondered what it is that makes so many English-speaking people somber in their outlook in spite of good health and a good income.【译文译文】【例例 2】Do you share the view that too many people are talking too much about China?【译文译文】 【例例 3】The conjunction of Soapys receptive state of mind and the influences ab

13、out the old church wrought a sudden and wonderful change in his soul. (O.Henry, The Cop And The Anthem )【译文译文】【例例 4】A focus on factors such as the ability to quickly grasp a complex concept, verbal reasoning skills and creativitysome of the key ingredients of intelligencerevealed the male teenagers

14、had IQs that were an average 3.63 points higher.(北京航空航天大学,2007)【译文译文】2. 合译法合译法2.1 将英语两个或两个以上简单句译成汉语一个单句将英语两个或两个以上简单句译成汉语一个单句【例例 1】Do not dictate to your author; try to become him. Be his fellow-worker and accomplice. (TEM8, 2005)【译文译文】【例例 2】The result of the Civil War was not just the triumph of the

15、 abolitionists over the slave-owners. It was also the triumph of the industrial North over the agrarian South.(上海大学,2004)【译文译文】【例例 3】Homeless, they have a hundred homes. They flit from furnished room to furnished room, transients forevertransients in abode, transients in heart and mind. (O.Henry, Th

16、e Furnished 4Room)【译文译文】【例例 4】He was a lawyer in Detroit. He was an able and a successful one. (大连理工大学,2005)【译文译文】【例例 5】Sometimes the hardest thing about being Secretary of State is managing relations with 191 other countries across the globe. And sometimes its just making nice with three or four of your colleagues in the Cabinet.(天津外国语学院,2006)【译文译文】【例例 6】The white-washed walls are brilliant against the dark-blue sky. The white walls of the house coldly reverberate the lunar radi

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号