裕兴新概念英语第二册笔记 第25课

上传人:wm****3 文档编号:43080373 上传时间:2018-06-04 格式:DOC 页数:9 大小:64.50KB
返回 下载 相关 举报
裕兴新概念英语第二册笔记 第25课_第1页
第1页 / 共9页
裕兴新概念英语第二册笔记 第25课_第2页
第2页 / 共9页
裕兴新概念英语第二册笔记 第25课_第3页
第3页 / 共9页
裕兴新概念英语第二册笔记 第25课_第4页
第4页 / 共9页
裕兴新概念英语第二册笔记 第25课_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《裕兴新概念英语第二册笔记 第25课》由会员分享,可在线阅读,更多相关《裕兴新概念英语第二册笔记 第25课(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 Lesson 25 Do the English speak English? 英国人讲的是英语吗?英国人讲的是英语吗?Why does the writer not understand the porter?I arrived in London at last. The railway station was big, black and dark. I did not know the way to my hotel, so I asked a porter. I not only spoke English very carefully, but very clearly as w

2、ell. The porter, however, could not understand me. I repeated my question several times and at last he understood. he answered me, but he spoke neither slowly nor clearly. I am a foreigner, I said. Then he spoke slowly, but I could not understand him. My teacher never spoke English like that! The po

3、rter and I looked at each other and smiled. Then he said something and I understood it. Youll soon learn English! he said. I wonder. In England, each person speaks a different language. The English understand each other, but I dont understand them! Do they speak English?参考译文我终于到了伦敦。火车站很大,又黑又暗。我不知道去饭

4、店的路该怎么走,于是向一个搬运工打听。我的英语 讲得不但非常认真,而且咬字也非常清楚。然而搬运工却不明白我的话。我把问话重复了很多遍。他终于听懂了 。他回答了,但他讲得既不慢也不清楚。“我是个外国人,”我说。于是他说得慢了,可我还是听不懂。我的老 师从来不那样讲英语!我和搬运工相视一笑。接着,他说了点什么,这回我听懂了。“您会很快学会英语的!” 他说。我感到奇怪。在英国,人们各自说着一种不同的语言。英国人之间相互听得懂,可我却不懂他们的话!他 们说的是英语吗?【New words and expressions】(5)1 railway reilwei n.铁路2 porter p:t n.搬

5、运工3 several sevrl 几个4 foreignerfrin n.外国人5 wonder wnd v.感到奇怪一单词讲解:一单词讲解:railway n. 铁路,铁道 U (Br.)/ railroad (Am.)a line of railway 一条铁路railway station 火车站railway n. 轨道 (pl.) Ceg. The railway was opened to traffic last year. 这条铁路是去年通车的。high level railway 高架铁路表示“地铁”的词汇:subway sbwei (Am.)tube tju:b (Br.

6、)underground (Br.)metro metru (Paris) 地铁rail n. 横杆,扶手,围栏,轨道jump rail 出轨stair rails 楼梯扶手ride the rails 逃票乘火车sit on the rails (Am.) 骑墙,保持中立railing n. 栏杆iron-bar railing 铁栏杆porter n. 搬运工,脚夫(在车站,机场,旅馆等处的)bellboy / pageboy (Am.) 旅馆,俱乐部等通常穿制服的男服务员port n. 港,口岸clear a port 出港close a port 封港reach a port / en

7、ter a port 入港eg. Many ships frequent the port. 许多船只常来此港。eg. Any port in a storm. 慌不择路,穷途之策。 (谚)several1) more than three but fewer than many 一些,几个eg. Several more people than usual came to the concert.来音乐会的人比平常多了几个。eg. I repeated my questions several times. 我把问题重复了几遍。2) 各自的,各个的(文)eg. Several men, se

8、veral minds. 人各有志;10个人有10个样。(谚)foreigner n. 外国人a blue-eyed foreigner 一个蓝眼睛的外国人entertain foreigners 款待外宾 entertain ,enttein vt. 谢绝(邀请等)a nine-day wonder 一时的轰动No wonder that / It is no wonder that 难怪eg. No wonder you were late! 难怪你来晚了。2) v. 感到惊奇、惊讶wonder at sth 对某事感到惊奇eg. We wonder at the speed of mod

9、ern trains. 我们对现代火车的速度感到惊奇。接宾语从句:eg. I wonder that you werent killed. 真奇怪,你居然没有被杀死。3. v. 对某事感到好奇,想知道 ask oneself questionseg. I wonder who he is. 我真想知道他是谁。eg. I wonder whether you can lend me 20. 我想知道你是否能借给我20英镑。wonderful adj. 令人惊奇的,绝妙的,神奇的(口)eg. She is a wonderful mother. 她是位伟大的母亲。eg. She is a wond

10、erful wife. 她是位极出色的妻子。eg. The weather is wonderful. 天气棒极了。eg. The teacher is wonderful. 这位老师非常好。eg. The enthusiasm to study English is wonderful. 这种学习英语的热情是极棒的。enthusiasm inju:zizm n.热情, 热心;巨大兴趣, 热衷的事物二、关键句型二、关键句型Key Structures 并列句并列句如果句子包含有两个或更多互不依从的主谓结构,就是并列句。并列句中的分句通常用连词来连接,常用的连词有:and, but, so ,y

11、et, or, both.and, eitheror, neithernor, not only.but also, not only.but.as welland 前后是顺承关系but 前后是转折关系so因果关系yet转折关系or表示否则的意思both.and 不但.而且.either.or 或者A或者Bneither.nor 既不.也不.not only.but also 不但.而且.not only.but.as well 不但.而且.1) The camera-work is perfect and the cast is good.电影拍摄非常棒而且演员也非常出色。2) Honey

12、is sweet, but the bee stings. (谚)玫瑰虽香但刺却扎人。sting v. 蛰,刺3) Xiao Wang is coming here tomorrow, too, so you might as well come with her.小王明天也来,所以你来时跟她一块来吧。4) We must redouble our efforts, or well never be able to catch up with the others.我们必须加倍努力,否则我们永远不可能追上别人。5) Both he and工teach English.他和我都教英语He tea

13、ches both English and French. 。他既教英语又教法语。6) Either you or I must tell him.He plays either soccer or rugby.或者是你或者是我必须告诉他。他踢英式足球或者是橄榄球。(前半句连接并列的主语,后半句连接并列的宾语。)7) Neither he nor工speak English. 他和我都不讲英语。He can neither read nor writer. 他既不能读也不能写。He speaks neither English nor French. 他既不讲英语也不讲法语。Neither.n

14、or连接并列的宾语成分。8) You must not only wash the dishes but sweep the floor as well. 你不但要洗碗而且要扫地。not only.but as well连接并列的被动语成分通过以上的例句我们总结出来:both.and,either.or,neither.nor以及not only.but also在句中连接的是并列的成分。Exercise并列旬用括号里的词将两个句子连接起来1) I did not know the way to my hotel. I asked a porter. (so).I did not know t

15、he way to my hotel so I asked a porter.我不认识去旅馆的路,所以我问了一个搬运工。2) I repeated my question several times. At last he understood. (and)我把问题重复了几遍,最后他懂得了。I repeat my question several times and at last he understood.3) I spoke English very carefully. I spoke very clearly.我讲英语非常小心,我讲英语非常清楚。I spoke English not

16、 only very carefully but very clearly as well.4) He answered me. He did not speak slowly. He did not speak clearly. (but.neither.nor)他回答我了,他讲话既不慢也不清楚。He answered me but he spoke neither slowly nor clearly.5) I knocked at the door. He didnt open it. (but)我敲了门,他不开。一I knocked at the door but he didnt open it.6) He went on

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号