常见的企业行话

上传人:wm****3 文档编号:43005523 上传时间:2018-06-04 格式:DOC 页数:1 大小:32.50KB
返回 下载 相关 举报
常见的企业行话_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《常见的企业行话》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常见的企业行话(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 http:/http:/ 能飞韩语能飞韩语 http:/jp.lahttp:/jp.lan 能飞日语能飞日语http:/http:/ 能飞英语能飞英语 http:/http:/ 能飞背单词能飞背单词常见的企业行话常见的企业行话也许你听说过你的老板或同事使用像“K.I.V”(留意中)或者“Noted!”(了解了)这样的词 语。如果一个产品是“dynamic”(不断变 化的) ,那它仍然还是“streamlined”(最新型的) 吗?如果一个产品是“green”(未成熟的) ,它仍然还是“viable”(可行的)吗? 继续阅读去 发现吧。你可以通过“thinking outside the b

2、ox”(创造性思考)来“hit the ground running”(积极着手) 。 不要用无创意的或平常的方式来思考。企业通常想通过“streamlining”(简化)他们的操作 来 “reinvent”(重新包装)他们的产品以提高效率,甚至是“cannibalise”(拆用配件) ,并从 他们的产品中拿走市场份额。通常人们会打听“return on investment”(投资回报)或是“bang for your buck”(货真价实) , 你需要给他们“a ballpark figure”(一个大概的数字) 一个预估的价值或是美元数量。同样流行的是“bean counters”(精打

3、细算的人) ,想要“on the cheap”(廉价)或“at a low cost”(低成本)经商的会计人员的贬义说法 是没有你的“expense accounts”(费用账目) 的!“The big enchilada”(重要人士)暗指一个重要的人或老板(但是从来没有公开过!) 。 也许你的公司是和独资所有人的“a one man show”(一场独角戏) 。如果有人据说是下定决 心做某事,他们会相信“the big enchilada”(重要人士)说的事情。你可能会在办公室周围听到“Lets get down to brass tacks”(让我们着手处理实质问题吧) 。 人们在谈论基本

4、的企业惯例或原材料时会说:“We need to get back to brass tacks”(我们需 要回到实质性问题上) 。同样常见的是“best practice”(最佳实践) ,指的是程序和政策实现 最有效!员工中最大的抱怨是“a lot on my plate”(手上有很多事情)或是很多工作要做。不幸地是, 有些人“cook the books”(造假账) ,进行欺炸或者做假的公司记录。保持“above board”(光 明正大)总是最好的。只要“bite the bullet”(咬紧牙关)或“face the music”(直面困难) ,并 承担你的义务,不管它是多么的糟糕!

5、“flavour of the month”(时下的风云人物)是最近人们追随的流行时尚或趋势。如果一个同 事“blows hot and cold”(摇摆不定) ,他们会频繁地改变想法。如果“the big enchilada”(重 要人士)采取“carrot and stick approach”(软硬兼施) ,他们会通过提供报酬鼓励员工采取行 动。也许一个“is flush”(富裕的)员工(有很多钱)也是“a flight risk”“一个有潜逃危险的人” http:/http:/ 能飞韩语能飞韩语 http:/jp.lahttp:/jp.lan 能飞日语能飞日语http:/http:/ 能飞英语能飞英语 http:/http:/ 能飞背单词能飞背单词正在考虑辞职的人!Read More:www(去掉我).

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号