乌有先生历险记翻译

上传人:wm****3 文档编号:42635460 上传时间:2018-06-02 格式:DOC 页数:11 大小:62KB
返回 下载 相关 举报
乌有先生历险记翻译_第1页
第1页 / 共11页
乌有先生历险记翻译_第2页
第2页 / 共11页
乌有先生历险记翻译_第3页
第3页 / 共11页
乌有先生历险记翻译_第4页
第4页 / 共11页
乌有先生历险记翻译_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《乌有先生历险记翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《乌有先生历险记翻译(11页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、翻翻译译乌有先生是中山一个普通百姓。他年龄将近七十岁,以种植桑麻五谷来维持生活,不愿和庸俗的人为伍,别人对他的毁谤与赞美全都不放在心上, 人们都把他看作通达事理的人。海阳亡是公,是一个道德高尚的人,年纪已 经七十三岁了,致力于读书做学问。朝廷多次拿官职授予他,他都不上任, 他说:“我只是边远小邑镇一个乡村平民,不能够胜任一个跑腿的小吏, (还能做什么官呢?)无是 公向来与先生友善,却互相分别整整一年没有 见到他了,因而亲自赶到中山来拜访他。 两个老头相见后非常高兴。 乌有先生说:“你打老远的地方来(看我) ,我没有什么可用来表达敬意的,可是寒舍略微储备了些薄酒,每当初一十 五(我)总是独自一人

2、喝,现在老朋友光临,为什么不把它拿出来一起喝呢?” 于是一起畅快地喝起来,夜色将尽还没有尽兴。第二天,乌有先生再次邀 请无是公喝酒,端着酒杯,评说从古至今天下太平与混乱的事情,心里痛快 极了,不知不觉已经酩酊大醉了。傍晚, 乌先生酒意已消,可是亡是公还 倒卧在地,气息微弱,叫他他都不醒,( 乌有先生)非常惊慌,请来邻近 的医生为他把脉诊断。医生说: “危险啦!如果没有司命之神,谁能救活他 ?我 已无处施展自己的医术了。 ”乌有先生没有什么办法不用,最终还是没有任 何效果,(先生因此)越发害怕,与老伴商议道: “老朋友前来拜访我而 死在这里,恐怕不行吧?(我)常常听说百里外的山中有(一位)子虚长

3、者, 辈辈代代从事医生这一职业,人们都拿 “现在的太仓公和扁鹊 ”称赞他。 如果真能请他来治,那就一定能起死回生了。只是道路艰险,家中又没有可 以派遣的人,拿这件事怎么办呢? ”妻子说:“即使这样,我们终究一定 有法救活他。我认为,坐视老朋友死(而不想办法),这是违背道义的行为, 我个人认为您不应该采取这种做法。既损害道义又对不起朋友,这是君子感 到耻辱的事。哪里比得上拼死去救他好呢? ”乌有先生觉得妻子的话很正 确,(他对妻子)说: “您的话很符合我的想法,如果能救活他,我为什么 吝惜自己这把老骨头 ?即使有什么灾祸,那本来就是我义不容辞的。 ”于是 吩咐老伴看护亡是公,自己亲自策驴连夜飞快

4、地赶往山中。 当时正值六月末,伸手不见指头,每前行一步两步都很困难。到了半夜, 还没有走到一半的路程。没过多久,乌云蔽空,雷电交加。先生想到村庄投 宿避雨,敲门时别人都不让他进去。(正在他)犹豫徘徊时,突然下起雨来 了。先生即刻想到先前曾经来过这里,村外有一座寺庙,于是借着闪电光找 到了那座寺庙。先生进了门,登上台阶,看见殿门虚掩着,有一小小的缝隙, 正准备进去。突然迅雷大作,电光闪闪,清清楚楚地照着殿堂,(先生这) 才看见一个上吊的妇女悬挂在房梁和柱头上,披头散发,屈着头颈,情形很 惨。先生猛然一惊,转身跑到屋檐下,心还在怦怦直跳。不一会儿,看见庙 门大开,一个女鬼纵身跳了进来,令人惊骇的雷

5、声好像要打破墙壁,闪电接连不断地闪着。先生暗自忖思道:莫非是那个吊死的妇人(的魂)变成的鬼 吧?在闪电光下仔细看她,只(见)那女鬼满面血污,抱着一个死去的婴儿, 一边回头看,一边号哭着,像有奇冤无处申诉似的。乌有先生凭靠着驴子 趴下,屏住呼吸,不敢稍微动一下。不一会儿,驴子惊叫起来,女鬼察觉了, 怒视着先生,好多次欲进又退。先生胆子一向很大,心想:人们都说一旦遇 到鬼就必死无疑,死也就不过变成鬼罢了,哪用害怕(她)呢?于是手握鞭 子,高声问道: “你是鬼呢,还是人呢? ”女鬼绝望而凄惨地长声吼叫, 阴森恐怖地想要击打先生。先生吓得头发向上直竖,急忙用鞭子去击打她, (正好)击中了鬼的头部,(女

6、鬼)立即倒在地上。(先生)于是牵着驴子 奔出庙,飞身骑上驴子逃走了。 直到天亮后,天气才开始放晴。(先生)疲倦极了,但考虑到亡是公生 死不明,想尽早地赶到山中,不敢停下来休息一下。过了午时,才开始进山, 山口有一家茅店,(先生上前)打听子虚长者的住处,知道长者住在山的北 面,可是,群山连绵,纵横在前,几乎没有空缺的地方,于是把驴子寄放在 店主家里,徒步而往前走。沿着山路走了十里左右,忽然听到丛林中传来一 声呼哨,很快就看见一伙强盗摆开阵势阻挡在他前面,领头的人又高又大, 面色黝黑胡须浓密。跟随在后面的大约有几十个骑兵,一百多个步行的士兵 紧随他们身后。(他们)全都穿着铠甲,手拿武器。其中一人大

7、声吼道: “我们大王在此,为什么不下跪 !”乌有先生想快步躲避已经来不及了,最 终束手就擒。领头的人跳下马来,坐在大石上面,直伸两脚,手握剑柄,直 瞪着他,声音像小老虎一样吼道: “你给我过来 !我是这山寨的主人,从我 占山称雄以来已经十多年了,连官军都不敢侵犯我的地盘,你是哪来的狂妄 之徒,竟然胆敢擅自闯进我的山寨,难道想让我的刀染上鲜血吗!”先生像 蛇一样在地上爬着前进,然后长跪着哭诉道:请允许我说明事情的原委,希望大王垂听。小人是中山一个普通百姓,友人生病,危在旦夕,我不忍心眼 睁睁看着他死去,所以才进山去请子虚长者,以便延续朋友的生命,慌忙中 走错了路,因此误入贵寨,罪该万死。我自己死

8、去原本不值得吝惜,只不过 以不能请医生去救活我的朋友为遗憾罢了,希望大王可怜我。”话刚说完, 泪如雨下。领头人说道: “照这么说来,您倒是一个讲义气的人。 ”(然 后)回头对他的部下说: “杀死一个侠义之士,没有什么比这更不吉祥了。 放了他,以便让他实现自己的心愿,并且,这样也可勉励所有爱好正义的人!” 接着又对乌有先生说:“我们这些人虽然啸聚山林,但决不是普通强盗一类 的,您不要怕。子虚长者,是一个宅心仁厚的人,住在山北,您必须登上山 顶然后从北坡往下走,才能够到他家。赶快去找他以便救你的朋友;可是子 虚长者常常到千山万壑间去采药,连我们这些人都很少遇见他,可能您也不 能见到他哦。 ”乌有先

9、生拜了两拜表示谢意,然后便离开了。 (乌有先生继续)往前走,山越来越深,最后迷了路。先生顺着高峻无 路处往上爬,拔开荆棘,攀着藤葛,踩着流石,趟过溪涧;翻过峭壁,越登越高,越走越远,人已精疲力竭却仍然没能登上山顶。忽然看见了老虎的脚 印,像升子那么大;不一会儿,只听见一声巨大的虎啸声,四面山谷回声震 荡,树林山泉都战栗起来。声音刚刚停止,一只饿虎出现在树林草丛间,贪 婪凶狠地瞪着他。先生暗想这次必死无疑了,(于是)长叹道:“没想到 今天竟然死在这野兽的嘴里 !” 先生正闭着眼睛等死,(却)听到老虎惨叫,他对此感到非常奇怪,便 睁开眼睛看,原来,一只箭已经射穿了老虎的喉咙了。不一会儿,看见一个

10、老人手拿箭弓站在崖上,上穿短衣,下著草鞋,没戴帽子,没穿袜子,胡须 眉毛全都白了,脸色像朱砂一样红润,很像一个仙人。先生急忙跑上前去, 拜见老人,不敢怠慢。老者问道: “你是干什么的 ?来自何处?将去哪里?” 先生把事情的原委和自己是从哪里来等情况一一告诉了长者。老人笑着说: “我就是子虚长者。寒舍就在附近,你一定要到寒舍坐坐。”于是便带领 先生到他家中去,杀鸡煮饭来给他吃。先生请求道:“事情太紧迫了 !求长 者赶快前去,希望有那么一点点(救我朋友)的可能。如果不快去,时间就 来不及了。”长者问道:“病人与你相比,哪个更大 ?”先生答道: “(他) 比我大四岁。 ”长者又问了病情,然后说: “

11、不用担忧!明天一早我一定与 您一同前往。 ”先生说道路艰险,怕因留宿延误了时机。长者说: “后山 有一条平坦的路,到达中山,只不过半天时间而已。”第二天凌晨,长者 便带着装药的口袋骑着健壮的驴子,与先生一起出发。不久,他们便来到了 山口,先生取出自己寄放的驴子,与长者一齐沿着大路策驴飞奔,途中经过 先前进过的寺庙,先生于是说到自己遇鬼的事情,指着寺庙给长者看,向他 说:“此座寺庙,就是我遇见鬼的地方。我当时还(认为)一定会死在这里 哩。”长者笑着说: “咦!先生不也是太糊涂了吗 !鬼神只不过是心中(妄 想变现出来)的虚幻的影子罢了,怎么可能加祸于人呢!你是一个有智慧的人,为什么相信这种无稽之谈

12、呢 ?”恰好遇到寺庙旁边有五六个农夫,他们 停下耕种,坐在田埂上休息。长者陪同先生走上前去向他们打听这件事,并 讲述了前天晚上看到的事情。农夫掩着嘴,呵呵地笑,说:“你搞错了!那 个吊死的妇人,是我们村上王某人的小妾,不能被凶恶的婆婆和丈夫的正妻 所容,因而在庙里上吊自杀了。您看见的那个 “女鬼”,是我村李某的妻 子。家一向贫困,今年又歉收,赋税又重,没吃没穿的,丈夫刚刚死了,她 儿子昨天又短命死了。她呼天抢地,悲痛欲绝,由于悲伤过度,着了邪魔, 半夜三更狂病发作,挖开她儿子的坟把儿子的尸体抱回家。她自己说自己的 头被庙里的鬼打伤了。您如果不来问这件事,怎么会知道事情原来是先生干 的。”说完,

13、大家都大笑不止。 等到(乌有先生)返回中山,亡是公还没有醒转来。子虚长者为他诊断 后说:“这不是病,只是被酒醉倒了。(这种)酒产于中山,喝醉一回千日 不醒。你经常喝这种酒,所以没有什么异常反应;这个老头是外地人,怎么 能够受得了这种酒呢? ”于是,取出针来,这几个地方刺血治疗,又点燃艾草炙烤穴位。片刻之间,亡是公苏醒过来,他感谢道:“承蒙长者救活我, 您给了我第二次生命,这大恩大德,我怎么能够报答得了?”长者说:“您 老本来没病,老朽有什么功德可言 ?”乌有先生拿钱奉送长者,(长者)一 再推辞,不肯接受,他曰: “我家辈辈代代以医病为职业,只不过想济世救 人而已,还要金钱做什么呢 ?我难道是一

14、个贪爱钱财的商人吗 ?”最后送了 几付药给他们,没要药钱就离开了。亡是公又留宿了二十来天,然后才与 乌有先生辞别而去,只是从此后再也不敢不加节制地喝酒了。 编编辑辑本本段段注注释释第第一一段段乌有先生(虚拟人名,乌有,即 “没有”。本文中的“乌有先生”、 “亡是公”和“子虚长者”都是虚拟人名,取其虚构之义)者,中山布衣 (平民,普通百姓)也( “者也”,判断句的标志, “者”表示提示 性停顿,“也”表示判断,二者均为助词。)。年且(副词,将近,将要) 七十,艺(种植)桑麻五谷以( “以”,连词,表目的,可译为 “来”) 为(谋求)生(生计),不欲与俗人(庸俗的人)齿(动词,并列),毁誉 (毁谤

15、和称赞)不存(放,在)乎(介词,相当于 “于”)心,人以达士 (通达事理的人)目(名词作动词,看待,)之。海阳(山南水北称“阳” ,山北水南称 “阴”,这里“海”是水,所以是 “北面”的意思)亡是公 (虚拟人名, “亡”通“无”;“是”,代词,这个),高士(品德高尚的 人)也,年七十有(通 “又”,用在整数与零数之间,可不译)三矣(助词, 表已然,可译为 “了”),惟读书是务(用 “惟是”将宾语前置 以强调宾语,相当于 “惟务读书”;务,动词,致力于)。朝廷数(副词, 表频率,译为 “屡次”“多次”)授以官(介宾短语后置和省略宾语句,相 当于“以官授之”),不拜( “拜”,官职任免升迁常用实词

16、,通常指 “授予官职”,这里是“上任”),曰:“边鄙(边远小邑镇,彭端叔 为学中“蜀之鄙有二僧 ”中的“鄙”与此同义)野人(与 “朝”字相 对。“在朝”指在朝廷为官; “野人”,乡间平民,这里是谦称自己),不 足以(够不上,没能力)充(担任)小吏。 ”公素(副词,一向,向来) 善(形容词作动词, “与友善”“交好”。)先生,而相违(互相分别) 期年(满一年,整整一年, “期”读“j”)未之见已(否定句代词作宾语 时前置,“未之见”即“未见之”; 已,通“矣”,表已然的助词,可译 为“了”),因(连词,表因果,可译为 “因而”)亲赴(前往,赶到) 中山访焉(拜访他。 “焉”在这里作代词,代 乌有先生)。 第第二二段段二叟(老头子,这是对老年人的称呼)相见大说(通“悦”,高兴)。 先生曰:“公自遐(远)方来,仆(谦称自己,可译为 “我”)无以为敬 (“无以”,固定结构,可译为 “没有用来的”;“为敬”,表达敬 意),然(表转折的连词,可是,但是,然而)敝庐(我家。“敝”,表 谦虚;“敝庐”相当于“寒舍”)颇(程度副词,略微)蓄(储备)薄酿 (即薄酒,谦

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号