透特的石板 xi: 上面和下面的钥匙

上传人:子 文档编号:42273667 上传时间:2018-06-01 格式:DOC 页数:14 大小:48KB
返回 下载 相关 举报
透特的石板 xi: 上面和下面的钥匙_第1页
第1页 / 共14页
透特的石板 xi: 上面和下面的钥匙_第2页
第2页 / 共14页
透特的石板 xi: 上面和下面的钥匙_第3页
第3页 / 共14页
透特的石板 xi: 上面和下面的钥匙_第4页
第4页 / 共14页
透特的石板 xi: 上面和下面的钥匙_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《透特的石板 xi: 上面和下面的钥匙》由会员分享,可在线阅读,更多相关《透特的石板 xi: 上面和下面的钥匙(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、透特的石板透特的石板 XIXI: 上面和下面的钥匙上面和下面的钥匙The Key to Above and Below 上面和下面的钥匙 Hear ye and list ye, O children of Khem, to the words that I give that shall bring ye to the Light. Ye know, O men, that I knew your fathers, aye, your fathers in a time long ago. Deathless have I been through all the ages, living

2、among ye since your knowledge began. 听呀和记下来呀,哦古埃及的孩子, 向着我赋予将带来进入光的话语。 知道呀,哦人类,我知道你的父亲, 是呀,你的父亲在很久以前时间里。 通过全部的年代我已不死, 自从你知识的开始就活在其中呀。Leading ye upward to the Light of the Great Soul have I ever striven, drawing ye from out of the darkness of night. 引导向上到伟大灵魂的光里我永远为之奋斗, 从夜晚黑暗的里面提取出来。 Know ye, O people

3、 amongst whom I walk, that I, Thoth, have all of the knowledge and all of the wisdom known, to man since the ancient days.Keeper have I been of the secrets of the great race, holder of the key that leads into life. Bringer up have I been to ye, O my children, even from the darkness of the Ancient of

4、 Days. List ye now to the words of my wisdom. List ye now to the message I bring. Hear ye now the words I give thee, andye shall be raised from the darkness to Light. 知道呀,哦在我行走的人类中间, 我,透特,具有全部知识自从远古的日子对人类以来就已经知道全部的智慧。我一直是伟大族类秘密的监护人, 持有引领进生命的钥匙。 我一直带来呀,哦我的孩子, 甚至来自远古日子的黑暗中。 现在记下来呀我智慧的话语。 现在记下来我带来的讯息。

5、现在听呀我给予你的话, 而将会从黑暗提升到光。 Far in the past, when first I came to thee, found I thee in caves of rocks. Lifted I thee by my power and wisdom until thou didst shine as men among men. Aye, found I thee without any knowing. Only a little were ye raised beyond beasts. Fanned I ever the spark of thy consciou

6、sness until at last ye flamed as men. 在遥远的过去,最初我来到你的时候, 我在岩洞里发现你。 靠我的力量和智慧我高举你直到你真的如同人类中的人类那样闪耀。 是呀,我发现你毫不知情。 只一会儿就提升高于畜牲。 我永远刺激你意识火花直到终于呀同人类那样发出光芒。 Now shall I speak to thee knowledge ancientbeyond the thought of thy race. Know ye that we of the Great Race had and have knowledge that is more than m

7、ans. Wisdom we gained from the star-born races, wisdom and knowledge far beyond man. Down to us had descended the masters of wisdom as far beyond us as I am from thee. List ye now while I give ye wisdom. Use it and free thou shalt be. 现在我将向你说远古的知识高于你族类的思想。 知道呀我们是伟大的族类已拥有超过人类的知识。 我们从恒星诞生的族类里获得智慧, 智慧和

8、知识远高于人类。 往下我们传递下来智慧的主人我来自你远高于我们一样。 我赋予智慧时现在记下来呀。 使用它而就会自由。 Know ye that in the pyramid I builded are the Keys that shall show ye the Way into life. Aye, draw ye a line from the great image I builded, to the apex of the pyramid, built as a gateway. Draw ye another opposite in the same angle and direc

9、tion. Dig ye and find that which I have hidden. There shall ye find the underground entrance to the secrets hidden before ye were men. 知道呀在我建造的金字塔里有钥匙将展示进入生命的道路。 是呀,从我建造的伟大的图象中绘一条线, 到作为通路建造的金字塔顶。 以同样的角和方向绘另一条相对的线。 挖掘呀和发现我已经隐藏的。 在那里将发现地下入口进入在人类之前呀隐藏的秘密。 Tell ye I now of the mystery of cycles that mov

10、e in movements that are strange to the finite, for infinite are they beyond knowledge of man. Know ye that there are nine of the cycles; aye, nine above and fourteen below, moving in harmony to the place of joining that shall exist in the future of time. Know ye that the Lords of the Cycles are unit

11、s of consciousness sent from the others to unifyThis with the All. Highest are They of the consciousness of all the Cycles, working in harmony with the Law. Know They that in time all will be perfected, having none above and none below, but all One in a perfected Infinity, a harmony of all in the On

12、eness of All. 现在我告诉呀周期的神秘在对有限是前所未有奇异的运动中移动, 因为无限它们是高于人类的知识。 知道呀有九的周期; 是呀,九上面而十四在下面, 在和谐里移动到连接的地方未来时间将存在的地方。 知道呀周期的上帝是发送其他人进入统一体里的意识单位与全部同在的这个。 他们是最高的意识就是全部的周期,在法则和谐里运转。 他们知道在时间里全部将是完美的, 毫无上面和毫无下面,而是万有的一就在完美的无限里,就在全部大一的全部和谐里。 Deep neath the Earth surface in the Halls of Amenti sit the Seven, the Lord

13、s of the Cycles, aye, and another, the Lord from below. Yet know thee that in Infinity there is neither above nor below. But ever there is and ever shall be Oneness of All when all is complete. Oft have I stood before the Lords of the All. Oft at the fount of their wisdom have drunken and filled bot

14、h my body and Soul with their Light. 在地球表面深处的阿蒙提大厅里就座七,周期的上帝, 是呀,而另一个,来自下面的上帝。 仍知道你在有的无限里既不是上面的也不是下面。 只是永远是和永远将是全部的大一全部是完美之时。 常常我已站立在全部的上帝前。 常常我沉醉在他们的智慧的源泉里而用他们的光充满我的身体和灵魂。 Spake they to me and told me of cycles and the Law that gives them the means to exist.Aye, spake to me the Lord of the Nine say

15、ing: O, Thoth, great are ye among Earth children, but mysteries exist of which ye know not. Ye know that ye came from a space-time below this and know ye shall travel to a space-time beyond. But little ye know of the mysteries within them, little ye know of the wisdom beyond. Know ye that ye as a wh

16、ole in this consciousness are only a cell in the process of growth. 他们向我说和告诉我周期而赋予他们的法则意味存在。是呀,向我说的九的上帝说道: 哦,透特,大师在地球孩子之中, 但是神秘以不知道存在。 知道呀从下面时空来到而知道这呀将旅行到高的时空。 但是知道少许呀他们内部的神秘, 知道少许呀高的智慧。知道呀意识里的一整体仅是生长过程中的一个细胞。 The consciousness below thee is ever-expanding in different ways from those known to thee. Aye, it, though in space-time below thee, is ever growing in ways that are different from those that were part of the ways of thine own. For know that it grows as a result of thy growth but not i

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号