国际广播电台土耳其语学习节目

上传人:wm****3 文档编号:41938066 上传时间:2018-05-31 格式:DOC 页数:143 大小:605KB
返回 下载 相关 举报
国际广播电台土耳其语学习节目_第1页
第1页 / 共143页
国际广播电台土耳其语学习节目_第2页
第2页 / 共143页
国际广播电台土耳其语学习节目_第3页
第3页 / 共143页
国际广播电台土耳其语学习节目_第4页
第4页 / 共143页
国际广播电台土耳其语学习节目_第5页
第5页 / 共143页
点击查看更多>>
资源描述

《国际广播电台土耳其语学习节目》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际广播电台土耳其语学习节目(143页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、国际广播电台土耳其语学习节目国际广播电台土耳其语学习节目: Merhaba, sayn dinleyiciler! “ince Gnlk Konuma“ programmza ho geldiniz. Ben İlknur, Bugnden itibaren, yepyeni bir programla sizlerle buluacaz. Bu programla temel bilgilerden balayarak ince renmeye alacaz. U: Merhaba, sevgili dinleyiciler! Ben Ula! Bir yldr inde oturuyoru

2、m. Hliyle, benim incem de henz, balang aamasnn fazla uzanda deil. Bu programla sizlerle birlikte ince renmekten ben de byk mutluluk duyacam.! İ: Ula, ince renirken, ilk nce ne renmek istersin? U: Tabi ki, incede nasl selmlaldn. İ. Tamam. O zaman selmlamaktan balayarak dersimize geelim. (İlknce, bugn

3、 vereceimiz bilgileri dinleyelim!) N Ho 1.你 好 Merhaba N Jio Shn Me Mng Zi 2.你 叫 什 么 名 字? Adn ne? Zh Sh W De Mng Pin 3. 这 是 我 的 名 片. Bu, benim kartvizitim. Ho Ju B Jin 4.好 久 不 见. Uzun zaman grmedik. U: İlknur, bunlar, inlilerin selamlarken en ok kulland ifadeler mi? İ: Evet. imdi, bu ifadeleri tek te

4、k renelim.你好, incede en ok kullanlan selam ifadesidir, “Merhaba“ anlamna geliyor N Ho U: 你好 İ: 你, nc ton, “Sen“ demek. U: 你 (Ni) İ: 好, nc ton, “İyi“ demek. U: 好 (Hao) İ: 你好, Merhaba! N Ho U: 你好 İ: Herhangi bir durumda herhangi bir kiiye “你好“ diyebilirsiniz. U: Hem bir yabancya hem de bir tanda “你好“

5、sylenebilir, deil mi? İ: Doru. Onun kullanm da, Trkedeki “Merhaba“ya ok benzer. U: Cevab da ayn m? İ: Evet, cevab da “你好“ U: 你好 (Ni Hao) İ: 你好, bir kez daha tekrarlayalm, 你好 U: 你好 (Ni Hao) İ: Tamam. imdi“你好“ hakkndaki bir diyalog dinleyelim: A: 你好 Merhaba B: 你好 Merhaba A: 您好 Merhaba B: 您好 Merhaba U:

6、 Diyalogtaki “您“ ve “你“ arasnda fark ne? İ: 您, “Siz“ demek, daha ok sayg gstermek iin kullanlyor. 您, ikinci ton. 您 Nn U: 您 İ: 您好, Merhaba! 您好 Nn Ho U: 您 好 İ: Gzel! U: Selam verdikten sonra, onun adn renmek istersem, ince bunu nasl sorarm? İ: yle sorabilirsin: 你叫什么名字? N Jio Shn Me Mng Zi U: 你 叫 什 么 名

7、 字? İ: 你, nc ton. Sen. U: 你 (Ni) İ: 叫, drdnc ton. Seslenmek, hitap etmek U: 叫 (Jiao) İ: 什么, ne. 什, ikinci ton. 么, burada hafif ton. 什么 U: 什么 (Shen Me) İ: 名字, Ad. 名, ikinci ton. 字, burada hafif ton. 名字 U: 名字 (Ming Zi) İ: 你叫什么名字? Adn ne? N Jio Shn Me Mng Zi U: 你 叫 什 么 名 字? İ: 你叫什么名字? Bir kez daha! 你叫什

8、么名字? N Jio Shn Me Mng Zi U: 你 叫 什 么 名 字? Adn ne? İ: Evet. imdi ksa bir diyalog dinleyelim! A:你叫什么名字 Adn ne? B:我叫王龙 Adm Wang Long A:你叫什么名字 Adn ne? B:刘陆 Liu Lu İ: Bu iki cmle arasndaki fark buldun mu, Ula? U: Evet. Cevap verirken, “我叫“ deyip arkasndan adn ekliyorsun, veya dorudan adn sylyorsun. İ: Dor

9、u, ok dikkatlisin! 我, nc ton, “Ben“ anlamna geliyor. W U: 我 İ: Mesela, adm İlknur! yle syleyebilirim: 我叫 İlknur! Evet, imdi bu konu zerinde ikimiz bir diyalog gerekletirelim! U: 你叫什么名字 (Ni Jiao Shen Me Ming Zi) İ: 我叫 İlknur! 你叫什么名字 U: 我叫(Wo Jiao)Ula! İ: inde, insanlar ilk defa grrken sk sk birbirler

10、iyle kartvizit dei-tokuu yapyor. Bir kiiye kartvizitinizi sunarken yle diyebilirsiniz: 这是我的名片 Zh Sh W De Mng Pin U: 这 是 我 的 名 片 İ: 这是我的名片. Bu, benim kartvizitim. U: 名片(Ming Pian), “kartvizit“ demek mi? İ:Evet. 名片, kartvizit. 名, ikinci ton. 片, drdnc ton. 名片 U: 名片(Ming Pian) İ: 这, drdnc ton “bu“ demek

11、. 这 U: 这 (Zhe) İ: 是, drdnc ton. “dr, dir“ demek. 是 U: 是 (Shi) İ: 我的, “benim“ 我的 U: 我的 (Wo De) İ: 这是我的 U: 这是我的 (Zhe Shi Wo De) İ: 名片 U: 名片 (Ming Pian) İ: 这是我的名片. Bu, benim kartvizitim. Zh Sh W De Mng Pin U: 这 是 我 的 名 片 İ: Evet. imdi ksa bir diyalog daha dinleyelim! A:这是我的名片 Bu, benim kartvizitim. B:谢

12、谢 Teekkrler! A:好久不见。你好吗?Seninle uzun zamandr grmedik. Naslsn? B:挺好的。谢谢。İyiyim. Teekkrler! İ: 这是我的名片. Bu, benim kartvizitim. Bir kez daha. 这是我的名片 Zh Sh W De Mng Pin U: 这 是 我 的 名 片 İ: 名片, kartviziti. 名片 U: 名片 (Ming Pian) İ: Evet. imdi, yeni bir cmle renelim! Ula, ok uzun zaman grmediin arkadalarndan b

13、irini grnce, ne dersin? U: Basit! ok uzun zamandr grmedik. İ: Evet. incede yle sylyoruz: 好久不见 Ho Ju B Jin! U: 好 久 不 见 İ: 好久, ok uzun zaman. 好, nc ton. 久, nc ton.好久 U: 好久 (Hao Jiu) İ: 不 U: 不 (Bu) İ: 见, drdnc ton. Grmek U: 见 (Jian) İ: 不见, grmemek. U: 不见 (Bu Jian) İ: 好久不见 Ho Ju B Jin! U: 好 久 不 见 İ: imd

14、i dier bir selm ifadesini renelim. 你好吗? “Naslsn? İyimisin?“ N Ho M U: 你 好 吗? İ: 你好, Merhaba. 你好吗?Naslsn? 吗, genellikle soru cmlesinin sonunda kullanlyor. 你好吗? N Ho M U: 你 好 吗?Naslsn? İ: Cevab da kolay. 挺好的. İyiyim. 挺好, iyi, ok iyi. 挺好的 Tng Ho De U: 挺 好 的 İ: Evet. nce bugn selmlama hakknda rettiimiz

15、cumleleri tekrar gzden geirelim, sonra da btn diyalogu tekrar dineleyelim: N Ho İ: 你 好 U: Merhaba N Jio Shn Me Mng Zi İ:你 叫 什 么 名 字? U:Adn ne? Zh Sh W De Mng Pin İ:这 是 我 的 名 片. U:Bu, benim kartvizitim. Ho Ju B Jin 4 İ:好 久 不 见. U:Uzun zamandr gremedik. U: Evet, İlknur! Programmz kapatmadan nce, “in Kltr Hakknda Ksa Bilgiler“ blmn dinleyelim! İ: Tamam. in Kltr Hakknda Ksa Bilgiler: Belki yle bir

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号