环境相关词汇

上传人:206****923 文档编号:41737744 上传时间:2018-05-30 格式:DOC 页数:5 大小:241KB
返回 下载 相关 举报
环境相关词汇_第1页
第1页 / 共5页
环境相关词汇_第2页
第2页 / 共5页
环境相关词汇_第3页
第3页 / 共5页
环境相关词汇_第4页
第4页 / 共5页
环境相关词汇_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《环境相关词汇》由会员分享,可在线阅读,更多相关《环境相关词汇(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、污染物 aerosols 气溶胶 / 气雾剂 agricultural wastes 农业废物 asbestos 石棉 commercial noise 商业噪音 composite pollution 混合污染 dioxins 二恶英 hazardous substances 危险物质 hazardous wastes 危险废物 heavy metals 重金属 hospital wastes 医院废物 industrial effluents 工业废水 industrial emissions 工业排放物 industrial fumes 工业烟尘 industrial noise 工业噪

2、声 inorganic pollutants 无机污染物 lead contamination 铅污染 liquid wastes 液体废物 litter 丢弃物 / 废气物 mercury contamination 汞污染 micropollutants 微污染物 mining wastes 采矿废物 motor vehicle emissions 机动车辆 排放物 municipal waste 城市废物 nitrogen oxides 氮氧化物 noise pollution 噪声污染 odour nuisance 恶臭公害 organic pollutants 有机物污染 persi

3、stent organic pollutants 难降解 有机污染物 pharmaceutical wastes 医药废物 plastic wastes 塑料废物 radioactive substances 放射性物质 rubber waste 橡胶废物 sewage 污水 solid wastes 固体废物 thermal pollution 热污染 toxic substances 有毒物质 toxic waste 有毒废物 toxins 毒素 traffic noise 交通噪音 trash 废物 / 垃圾 wood waste 木材废料 污染源 biological weapons

4、生物武器 cement industry 水泥工业 chemical weapons 化学武器 chimneys 烟囱 motor vehicles 机动车辆 motorcycles 摩托车 nuclear weapons 核武器 ocean dumping 海洋倾倒 oil spills 石油泄漏 scrap metals 废金属 excavation heaps 挖掘堆积 污染治理 acoustic insulation 隔音 chemical decontamination 化学污 染清除 desulphurization of fuels 燃料脱硫 filters 过滤器 noise

5、abatement 噪音治理 pollution abatement equipment 污染 治理设备 pollution control technology 污染控 制技术 radiation protection 辐射防护 scrubbers 洗涤器 separators 分离器 smoke prevention 防烟 waste minimization 废物最少化 废物 battery disposal 电池处理 chemical treatment of waste 废物的 化学处理 disposal sites 处置场所 incineration of waste 废物焚烧 m

6、ine filling 矿山回填 oil residue recuperation 残油回收 radioactive waste management 放射 性废物管理 recycled materials 回收的材料 recycling 回收 reuse of materials 材料再利用 sanitary landfills 卫生填埋 sea outfall 海洋排泄口 septic tanks 化粪池 sewage disposal 污水处置 sewage treatment systems 污水处理 系统 solid waste disposal 固体废物处置 waste assim

7、ilation capacities 废物 同化处置 waste conversion techniques 废物转 化技术 waste disposal 废物处置 waste disposal in the ground 废物土地处置 waste recovery 废物回收 waste use 废物利用 water reuse 水的再利用 21 世纪议程 Agenda 21 (the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里约), - provides th

8、e global consensus on the road map towards sustainable development)世界环境日 World Environment Day (June 5th each year)世界环境日主题 World Environment Day Themes环境千年-行动起来吧! (2000) The Environment Millennium - Time to Act!拯救地球就是拯救未来! (1999) Our Earth - Our Future - Just Save It!为了地球上的生命-拯救我们的 海洋!(1998)For Life

9、 on Earth - Save Our Seas!为了地球上的生命(1997) For Life on Earth我们的地球、居住地、家园 (1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home国际生物多样性日 International Biodiversity Day (29 December)世界水日 World Water Day (22 March)世界气象日 World Meteorological Day(23 March)世界海洋日 World Oceans Day (8 June )联合国环境与发展大会(环发大 会) United Nations C

10、onference on Environment and Development (UNCED)环发大会首脑会议 Summit Session of UNCED联合国环境规划署 United Nations Environment Programs (UNEP)2000 年全球环境展望报告 GEO- 2000; Global Environmental Outlook 2000入选“全球 500 佳奖” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor 联合国人类居住中心 UN Center for Human Settlements (UN

11、CHS)改善人类居住环境最佳范例奖 Best Practices in Human Settlements Improvement人与生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)中国 21 世纪议程 Chinas Agenda 21中国生物多样性保护行动计划 China Biological Diversity Protection Action Plan中国跨世纪绿色工程规划 China Trans-Century Green Project Plan国家环境保护总局 State Environmental Protection Admin

12、istration (SEPA)中国环保基本方针 Chinas guiding principles for environmental protection坚持环境保护基本国策 adhere to the basic state policy of environmental protection推行可持续发展战略 pursue the strategy of sustainable development贯彻经济建设、城乡建设、环境 建设同步规划、同步实施、同步发 展(三同步)的方针 carry out a strategy of synchronized planning, implem

13、entation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)促进经济体制和经济增长方式的 转变 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth实现经济效益、社会效益和环境 效益的统一 bring about harmony of economic returns a

14、nd contribution to society and environmental protection中国环保基本政策 the basic policies of Chinas environmental protection预防为主、防治结合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control污染者负担的政策 “the- polluters-pay” policy强化环境管理的政策 policy of tightening up environmental managem

15、ent一控双达标政策 policy of “One Order, Two Goals”: “一控”:12 种工业污染物的排放量控制在国家规定的排放总量 The total discharge of 12 industrial pollutants in China by the end of 2000 shall not exceed the total amount mandated by the central government.; “双达标”: 1. 到 2000 年底,全 国所有的工业污染源要达到国家或 地方规定的污染物排放标准 The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards by the end of 2000. 2. 到 2000 年底,47 个重点城市 的空气和地面水达到国家规定的环 境质量标准 2. Air and surface water quality in all urban districts in 47 major cities should meet related national standards by

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号