英文网站注册常用语句翻译(实用)

上传人:xzh****18 文档编号:41598467 上传时间:2018-05-30 格式:DOC 页数:7 大小:37.50KB
返回 下载 相关 举报
英文网站注册常用语句翻译(实用)_第1页
第1页 / 共7页
英文网站注册常用语句翻译(实用)_第2页
第2页 / 共7页
英文网站注册常用语句翻译(实用)_第3页
第3页 / 共7页
英文网站注册常用语句翻译(实用)_第4页
第4页 / 共7页
英文网站注册常用语句翻译(实用)_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《英文网站注册常用语句翻译(实用)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文网站注册常用语句翻译(实用)(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、中英文地址翻译对照:常见中英文对照 室/房 Room 村 Vallage 号 No. 号宿舍 Dormitory 楼/层 /F 住宅区/小区 Residential Quater 甲/乙/丙/丁 A/B/C/D 巷 / 弄 Lane 单元 Unit 号楼 / 栋 Building 公司 Com./Crop/LTD.CO 厂 Factory 酒楼/酒店 Hotel 路 Road 花园 Garden 街 Street 信箱 Mailbox 区 Districtq 县 County 镇 Town 市 City 省 Prov. 院 Yard 大学 College *表示序数词,比如 1st、2nd、3

2、rd、4th.如果不会,就用 No.*代替,或者直 接填数字吧! 另外有一些*里之类难翻译的东西,就直接写拼音* Li。而*东(南、西、北) 路,直接用拼音也行,写* East(South、West、North)Road 也行。还有,如果地 方不够可以将 7 栋 3012 室写成: 7-3012。 201 室: Room 201 12 号: No.12 2 单元: Unit 2 3 号楼: Building No.3 长安街: Chang An street 南京路: Nanjing road 长安公司: Chang An Company 宝山区: BaoShan District 赵家酒店:

3、 ZhaoJia hotel 钱家花园: Qianjia garden 孙家县: Sunjia county 李家镇: Lijia town 广州市: Guangzhou city 广东省: Guangdong province 中国: China实例:实例:宝山区南京路 12 号 3 号楼 201 室room 201,building No.3,No.12,nanjing road,BaoShan District如果地方不够可以将 3 号楼 201 室写成:3-201宝山区示范新村 37 号 403 室Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,Bao

4、Shan District中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街 147 号No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the PeopleRepublic of China虹口区西康南路 125 弄 34 号 201 室Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District北京市崇文区天坛南里西区 20 楼 3 单元 101Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Resid

5、ential ChongWen District BeiJing City江苏省扬州市宝应县泰山东村 102 栋 204 室Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province473004 河南省南阳市中州路 42 号 刘刚Liu Gang,Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.China 473004中国四川省江油市川西北矿区采气一队1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou Cit

6、y SiChuan Province China中国河北省邢台市群众艺术馆The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China江苏省吴江市平望镇联北村七组7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province434000 湖北省荆州市红苑大酒店 刘刚Liu Gang,Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov, China 434000473000 河南南阳市八一路 272 号特钢公司 刘刚Liu Gang,Special Steel

7、Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov. China 473000528400 广东中山市东区亨达花园 7 栋 702 刘刚Liu GangRoom 702,7th Building,Hengda Garden,East District,Zhongshan,China 528400361012 福建省厦门市莲花五村龙昌里 34 号 601 室 刘刚Liu Gang,Room 601, No.34 Long Chang Li,Xiamen, Fujian, China 361012361004 厦门公交总公司承诺办 刘刚Mr. Liu Gan

8、g,Cheng Nuo Ban,Gong Jiao Zong Gong Si,Xiamen Fujian, China 361004 网上注册中常见网上注册中常见E文翻译总汇文翻译总汇 Referred by: 里面填介绍人的用户名。 Login: 自己为自己起一个用户名填上。 Password: 输入你想用的密码 Confirm Password/verify password: 再输入一次密码 First name: 填上你的名Last name: 填上你的姓 E-mail(must be valid): 填写上你的EMAIL地址(必须正确,否则将收不到确认信) address1: 填写你

9、的收款地址,国家名用英语(china),其他可用汉语拼音。 (原 则是邮递员看的懂就行)中文地址的翻译后面会有介绍。 address2: 第二收款地址,可以不填 city: 填写你所在城市名 zip/postcode: 填写你的邮政编码 State/Province: 州/省份,如果这一栏是下拉菜单,里面没有中国的省份,那么就选 择other(意思为另外的其他的) 如果紧接着的下一栏为other,那么就在其中用汉语拼音 填上您的省份。 Country: 填写国家名称,中国为China。 Home phone number: 家庭电话。其中day 表示白天,night/evening表示晚上。

10、Fax: 传真 Social Security Number(SSN) or Tax ID Number(TAXID) (美国)社会保险号,付税ID号 birth date/year of birth: 你的出生年月日,其中DD表示两位数的日期 MM:表示两位数的月份(月份一栏有时候是一个下拉菜单,里面含有12个英文单词,分别 表示1月-12月,您自己数吧) YY: 表示两位数的年份 gender: 性别 male表示男性,female表示女性。 ethnicity: 人种,应填上ASIAN language: 语言,填上chinese Age : 年龄 Family status : 家庭状

11、况 Marital Status: 婚姻状况 single-单身,married-以婚 Religion : 宗教信仰 Job Category : 工作类型 Employment status: 雇佣状况 Education : 教育状况 income: 收入状况 Annual Income-年收入 sign up , signin: 注册 continue: 继续 submit: 提交 Login,LOG ON: 登录 register: 登记,注册 membership: 成员 Application Form: 申请表格 How did you hear about us: 你是如何知

12、道我们的 rules : 规则 Minimum payment to send: 支付时的最小数额 Sponsor: 赞助商 FAQ: 疑问解答 user policy: 用户规则 BANNER(广告横幅): 一个表现商家广告内容的图片,放置在广告商的页面上,通 常大小为468*68,往往做成动画形式。LOGO(图标): 通常用来宣传商家的商标或特定标志,通常大小为81*33。 CPM(COST PER THOUSAND,每千人次访问收费):按访问人次收费已经成为网络广告 的惯例。目前国际上每个CPM收费从$20到$80不等。 CLICKS(点击次数): 每一次当访客通过点击这个横幅广告访问一次商家网页,称 点击一次。点击次数可以客观准确地反映广告效果。 CLICKS RATIO(点击率): 是广告吸引力的一个标志。如果这个网页出现了一万次, 而网页上的广告的点击次数为五百次,那么点击率即为5%。 IMPRESSION(投放次数): 网页被访问的次数。 COUNTER(计数器): 上的统计数字即该网页的IMPRESSION。 PORTAL PAGE(点击广告后连到的页面):通常这个页面不是商家网站的首页,而是针 对广告内容重新设计的页面。 PAGEVIEWS(综合浏览量): 网站各网页被浏览的总

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号