lecture 3口译考试不同的种类及其真题

上传人:飞*** 文档编号:41522098 上传时间:2018-05-29 格式:DOC 页数:8 大小:74.50KB
返回 下载 相关 举报
lecture 3口译考试不同的种类及其真题_第1页
第1页 / 共8页
lecture 3口译考试不同的种类及其真题_第2页
第2页 / 共8页
lecture 3口译考试不同的种类及其真题_第3页
第3页 / 共8页
lecture 3口译考试不同的种类及其真题_第4页
第4页 / 共8页
lecture 3口译考试不同的种类及其真题_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《lecture 3口译考试不同的种类及其真题》由会员分享,可在线阅读,更多相关《lecture 3口译考试不同的种类及其真题(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1LectureLecture 3 3 TheoryTheory andand practicepractice翻译资格考试翻译资格考试人事部、教育部和上海口译三种证书对比区分人事部、教育部和上海口译三种证书对比区分考试设 立机构人事部教育部上海市委组织部、人 事局、教育局考试名 称(中 文)全国翻译专业资格(水平) 考试全国外语翻译证书考试上海外语口译证书考 试考试名 称(英 文)China Aptitude Test for Translators and Interpreters CATTINational Accreditation Examinations for Translato

2、rs and Interpreters -NAETI无考试设 立时间2003 年 12 月2001 年 11 月1995 年 6 月考试主 办机构国家人事部和中国外文局联 合举办教育部考试中心与北京外国 语大学联合举办上海市委组织部人事 部、教育部联合举办出题部 门中国外文局北外上海市委人事局评卷部 门中国外文局北外上海市委人事局发证机 构国家人事部教育部考试中心和北京外国 语大学联合颁发由中共上海市委组织 部、上海市人事局、 上海市教育委员会和 上海市成人教育委员 会统一颁发考核语 种英、日、俄、德、法、西班 牙、阿拉伯语(现已开设英、 日、法语)英语英语、日语考点设 置2004 年 11

3、月考点设置:英 语口译“交替传译“考试试 点城市为北京、天津、上 海、重庆、武汉、广州、沈 阳、哈尔滨、济南、南京、 杭州、成都、昆明、长沙、 兰州;英语笔译考试试点城 市为北京、天津、上海、重 庆、武汉、广州、沈阳、长 春、哈尔滨、石家庄、西安、 太原、呼和浩特、济南、南 京、杭州、合肥、福州、郑 州、成都、南宁、昆明、长 沙、南昌、兰州。法语口译 和笔译考试试点在北京、上2004 年考点设置:大连外国 语学院、北京语言大学、北 京外国语大学、西安外国语 学院考试管理中心、上海外 国语大学、武汉大学师资培 训中心、四川大学出国人员 培训部、四川外语学院、广 东外语外贸大学考试中心、 黑龙江大

4、学、吉林大学、内 蒙古工业大学、山西大学、 天津外国语学院、新疆大学 外国语学院、兰州大学、郑 州大学、解放军外国语学院、 湖南大学教务处、山东师范 大学山东省外语培训中 心、上海2海进行; 日语口译和笔译考试试点在 北京、上海、大连进行。中国海洋大学、南京大学、 江西师范大学、中国科技大 学、浙江省自考办、云南师 范大学外语学院、广西大学 外国语学院、河北师范大学、 宁夏大学、厦门大 学、辽宁 教育国际交流服务中心、青 海省小岛文化教育发展基地、 天津商学院、中山大学外国 语学院、深圳市赣冠职业培 训中心、福建省自考办、海 南考试局难易程 度三级笔译部分:英译汉要求 600 个单词;交替传译

5、要求 300 个单词全;二级笔译部 分:英译汉要求 800 个单词; 口译要求 1000 个单词。初级笔译考试英译汉掌握 250 个单词;口译考试要求 400 个单词左右;交替传译 要求掌握 250 个词左右。中 级笔译要求 300 个单词;口 译英译汉要求 500 个单词左 右。-对应水 平三级,非外语专业本科毕业、 通过大学英语六级考试或外 语大专毕业生水平,并具备 一定的口笔译实践经验;二 级,非外语专业研究生毕业 或外语专业本科毕业生水平, 并具备 3-5 年的翻译时间经 验;一级,具备 8-10 年的 翻译实践经验,是某语种互 译方面的专家初级,北外英语专业本科二 年级或二年级以上水

6、平;中 级,北外英语专业本科毕业 或研究生水平;高级,北外 高级翻译学院毕业生或以上 水平。英语高级,具有大学 英语六级或同等英语 能力水平;英语中级, 具有大学英语四级或 同等英语能力水平; 日语口译,相当日本 语能力考试二级水平。证书作 用翻译专业资格(水平)考试纳 入国家职业资格证书制度, 统一规划。翻译专业资格 (水平)证书将取代传统的 翻译专业技术职务评审。自身语言运用能力的证明地方执业资格证书证书有 效期每 3 年重新注册登记一次, 一次注册有效期 3 年尚无规定尚无规定证书有 效范围全国范围内有效在与我国签 署相互认证协议的国家有效全国范围内有效上海市有效证书种 类英语三级笔译证

7、书 英语三 级口译证书日语三级笔译证 书日语三级口译证书法语三 级笔译证书 法语三级口译 证书 英语二级笔译证书 英 语二级口译证书日语二级笔初级笔译证书 初级口译证书 中级笔译证书 中级口译证书 高级笔译证书高级口译证书英语高级口译证书 英 语中级口译证书 日语 口译证书 英语口译基础能力证 书3译证书日语二级口译证书法 语二级笔译证书法语二级口 译证书考核语 种英、日、俄、德、法、西班 牙、阿拉伯语英语英语、日语成绩查 询考试结束后 10-12 周考试结束大约 10 周后不详人事部教育部上海市委组织部、人事局、 教育局考 试 等 级资深翻译:长期从事翻译工作, 具有广播科学文化知识和国内

8、领先水平的双语互译能 力,能 够解决翻译工作中的重大疑难 问题,在理论和实践上对翻译 事业的发展和人才培养作出重 大贡献。一级口译、笔译翻译: 具有较为丰富的科学文化知识 和较高 的双语互译能力,能胜 任范围较广、男那度较大的翻 译工作,能够解决翻译工作中 的疑难问题,能够担任重要国 际会议的口译或译文定稿工作。 二级口译、笔译翻 译:具有一 定的科学文化知识和良好的双 语互译能力,能胜任一定范围、 一定难度的翻译工作。三级口 译、笔译翻译:具有基本的科 学文化知识和一般的双语互译 能 力,能完成一般的翻译工作。初级笔译证书:本证书 证明持有人能够就一般 难度的材料进行英汉互 译,能够胜任一般

9、 性文 件或商务等方面材料的 翻译工作。中级笔译证 书:本证书证明持有人 能够就普通英汉原文材 料进行互译,能够胜任 一般性国际会议文件、 科技或经贸等材料的专 业翻译工作。高级笔译 证书:本证书证明持有 人能够担任大型国际会 议文件及各种专业性文 件的翻译、译审及定稿 工作,能够承担政府部 门高级笔译工作。初级 口译 证书:本证书证明 持有人能够承担一般性 会谈或外宾日常生活的 口译工作。中级口译证 书:本证书证明持有人 能够承担一般性正式会 议、技术或商务谈判, 以及外事 活动的专业口 译工作。高级口译证书: 本证书证明持有人能够 担任国际会议的口译或 同声传译工作,能够承 担政府部门高级

10、口译工英语高级口译证书:通过该 项目的培训和考试,为国家 机关、企事业、公司和涉外 单位 造就一批能胜任各类涉 外项目谈判、高层次会晤、 新闻发布会、记者招待会以 及国际研讨会的翻译,并为 同声翻译人才的培养打好基 础。英语中级口译证书:可 从事 一般的生活翻译、陪同 翻译、涉外导游以及外事接 待、外贸业务洽谈等工作。 日语口译证书:可从事一般 的生活翻译、陪同翻译、涉 外导游以及外事接待、外贸 业务洽谈等工作。4作。考 生 要 求面向全社会,无学历要求面向全社会,无学历要 求英语高级口译岗位资格证书: 具有大学英语六级和同等英 语能力水平的考生可以报考。 英语中级口译岗位资格证书: 具有大学

11、英语四级和同等英 语能力水平的考生可以报考。 日语口译岗位资格证书:具 有相当日本语能力考试二级 水平的考生可以报考。考 试 方 式各级别口译考试均设口译综 合能力和口译实务2 个科 目,其中二级口译考试 口译 实务科目分设“交替传译“ 和“同声传译“2 个专业类别。 报名参加二级口译考试的人员, 可根据本人情况,选择口译 实务科目相应类别的考 试。 各级别笔译考试均设笔译综 合能力和笔译实务2 个科 目。各级别口译综合能力 科目考试采用听译笔答方式进 行;二级口译实务科目“ 交替传 译“和“同声传译“以 及三级口译实务科目的考 试均采用现场录音方式进行。 各级别笔译综合能力和 笔译实务科目考

12、试均采用 纸笔作答方式进 行。各级别口 译、笔译考试均分 2 个半天进 行。各级别口译综合能力 科目、二级口译实务科目 “交替传译“和“同声传译“ 考试时间均为 60 分 钟。三级 口译实务科目考试时间为 30 分钟。各级别笔译综合能 力科目考试时间均为 120 分 钟,笔译实务科目考试时 间均为 180 分钟。笔译考试分为两部分, 英译汉和汉译英各 2-3 篇文章。初、中、高级 考试的时间分别 为 3、4、6 个小时,各级 别考试所译文章长度不 一,级别越高所译文章 越长,难度也越高。口 译采取听录音做翻译的 方式。考生在语音室内 头戴耳机,听到一段英 文或中文讲话后把它们 分别译成中文或英

13、文并 录到磁带上。讲话的长 度从初级的 250 词/字到 高级的 600-800 词/字不 等,讲话当中一些停顿, 停顿的时间 不等。对于 初级而言,讲几秒钟甚 至几十秒钟后停下来让 考生进行翻译,留给考 生翻译的时间约为播放 录音时间的 1-1.5 倍。 对于中级而言,讲 1 分 至 1 分半钟 后停顿下来 让考生进行翻译,留给 考生翻译的时间约为播 放录音时间的 1-1.5 倍。 对于高级考生而言,讲 3 至 5 分钟后停顿下来 让考生进行翻译,留给 考生翻译 的时间等于播 放录音的时间。口译时, 考生需要做笔记或速记,英语高级口译证书:第一阶 段综合笔试共分六部分。第 一部分:听力;第二

14、部分: 阅读 (1);第三部分:翻 译(英译汉);第四部分: 听译;第五部分:阅读(2); 第六部分:翻译(汉译英)。 每部分考试时间为 30 分钟, 总考试时间为 180 分 钟。每 部分考分分配为 50 分,六部 分总分 300 分,合格分为 180 分,第一阶段考试合格 的学生方可参加二阶段的口 试。 第二阶段口试共分 两部分:口语与口译。考试 时间共为 25 分钟左右。英语 中级口译证书:第一阶段综 合 笔试共分四部分。第一部 分:听力;第二部分:阅读 技能;第三部分:英译汉; 第四部分:汉译英。总考试 时间为 150 分钟,其中听力 部分为 40 分钟,阅读技能 部分为 50 分钟,

15、英译汉部分 为 30 分钟,汉译英部分为 30 分钟。四部分总考分(满 分)为 250 分。其中:听力 90 分,阅读 60 分,双译各 50 分。合格为 150 分。凡第 一阶段合格的考生方可参加 第二阶段口试。 第二阶 段口试共分两部分:口语与 口译。考试时间为 25 分 钟 左右。5并充分利用停顿的时间 进行翻译。日语口译岗位资格证书:第 一阶段综合笔试。分为四部 分:第一部分听力,40 分钟; 第二部分日语阅读技能,50 分钟;第三部分日译汉,30 分钟;第四部分汉译日,30 分钟。四部分共需时 150 分 钟,考分满分为 200 分。合 格 120 分。 第二阶段口 试,包括口语和口

16、译两部分。 考试时间 20 分 钟左右。考 试 合 格不设通过率综合能力和实务两 科同时达到 60 分算合格同声传 译考试的实务部分的及格线为 70 分不设通过率全国外语翻 译证书考试的各个证书 考试是各自独立的。通 过任何一个证书考 试都 可获得相应的证书。口 译和笔译均采用 A、B、C、D 四级记分法, 口译各部分都在 B(含 B)以上为合格,除高级 口译外,通过录音考试 就可获得证书,通过高 级口译录音考试的考生 还要参加面试,面试合 格才能获得证书。笔译 试卷中各部分都在 B(含 B)以上为合格。 考试合格就可获得证书。不设通过率 英语高级口译证 书:合格分为 180 分 英语中级口译证书:合格分 为 150 分 日语口译岗位资格证书:合 格 120 分辅 导 材 料英语二级考试大纲英语二级口 译综合能力英语二级口译实务 英语二级口译综合能力磁带 (5 盘)英语二级口译实务磁带 (6 盘)英语二级笔译综合能力 英语二级笔译实务 “ 英语三级

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号