陈襄字述古译文

上传人:kms****20 文档编号:40988841 上传时间:2018-05-27 格式:DOC 页数:1 大小:21.50KB
返回 下载 相关 举报
陈襄字述古译文_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《陈襄字述古译文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《陈襄字述古译文(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 陈襄,字述古,是福建侯官人。求学的人都称他为古灵先生。当时,求学 的人正痴迷于雕饰之文,竞相以词彩华丽为高妙。而先生独立有志于传扬大道, 与他的同乡周希孟为友,气质古雅品行高尚,以天下的大计为己任。听到的人 开始都嘲笑他,但先生不为所动,越发坚定地亲身践行,求学的人也渐渐被教 化,很多人都向他学习,即使一些桀骜不驯放诞无礼不听教导的人,在先生门 下也不敢失礼。因为考中进士而被授为浦城主簿一职,蒲城县没有县令,先生代行县 令职事,断案开明果决,人们不能以个人私情相求取。开始兴办学宫,为生员 们讲学,追随他学习的生员达五百余人。部使者安积巡视到浦城县,先生以十 事向他陈述,安积认为他说的都对,全

2、都为他办理实施。升任仙居县令,仙居 是个多山的县,百姓不知学习,先生如在浦城一样兴办学宫,为生员们讲学。 学问中有疑难的,能在先生处理公务的间隙,到后院求教。偶尔巡视县内,遇 到山谷中有小学,就停下来为童生们讲解经文。追随他学习的人渐渐增多。升 任著作佐郎、河阳知县,仙居县之老百姓挤在路上拦着车(舍不得先生离开), (先生)只好下车徒步行走,差点儿不能出境。当时富弼统率河阳,一见陈襄就厚待他。先生如在仙居一样兴办学宫, 为生员们讲学。有人在富公面前诽谤他说:“这是赚取年轻人的学费罢了!”富 公把这话告诉陈襄,先生说:“反躬自问,正义在我这边,何必怕人家讲坏话! ”有人劝先生停止讲学,回答说:“

3、因为这些小人的话,使得生员们最终不能 听闻大道。我深以为耻。”越发尽力讲学。时问一长富公也越发认为他很优异, 等到富公拜相后,就举荐陈襄为太常博士,召试秘阁校理,不久任祠部判官。不久以祠部员外郎的身份担任常州知州,又如在河阳一样兴办学宫, 为生员们讲学。常州河运水渠淤塞拥堵太湖,太湖积水不能向北流人到长江, 因而成为吴地民田的灾害。先生根据水渠的宽度,对应民田之亩数,分摊交给 百姓疏通,渠的深度和宽度都有规定,不到一月就修成,于是挖开望亭的古堤, 而太湖的积水就能北流长江,农田水患得以解除。调任司封员外郎,担任开封 府推官。将要离任时,在国库中得到杂收的无名钱数百万,于是用来偿还多年 来拖欠的官府租税。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号