武汉大学翻译硕士考研该有心态

上传人:飞*** 文档编号:40600151 上传时间:2018-05-26 格式:DOC 页数:5 大小:36.05KB
返回 下载 相关 举报
武汉大学翻译硕士考研该有心态_第1页
第1页 / 共5页
武汉大学翻译硕士考研该有心态_第2页
第2页 / 共5页
武汉大学翻译硕士考研该有心态_第3页
第3页 / 共5页
武汉大学翻译硕士考研该有心态_第4页
第4页 / 共5页
武汉大学翻译硕士考研该有心态_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《武汉大学翻译硕士考研该有心态》由会员分享,可在线阅读,更多相关《武汉大学翻译硕士考研该有心态(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 凯程翻译硕士考研指导第 1 页 共 5 页武汉大学翻译硕士考研该有心态武汉大学翻译硕士考研该有心态稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标, 心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不 稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定 的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。还有就是建议大家不要逢人就说 自己要考武汉大学,感觉自己考武汉大学挺牛逼,其实,你要想清楚,考哪里不牛逼,考 上哪里才牛逼,你考上后再告诉别人才显得你牛逼。因为总有些人会很善意地规劝你要实 际点,不要太不自量力,尤

2、其是你的最好最亲的朋友,而这对你的考研的心态有很严重的 影响,到初试结束,都没几个人知道我考武汉大学。 效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率的前提下再去延长复习的 时间,不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去的,那还不如几小时高效率的复习, 大家看高效的学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置 闹铃,自然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点 的情况,我想这是身体的需要的,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我的 想法,还有就是当你坐在桌前感觉学不动的时候,出去听听歌或者看看新闻啥的放松放松。 坚定的意志:考

3、研是个没有硝烟的持久战,在这场战争中,你要时刻警醒,不然随时 都会有倒下的可能。而且,它不像高考那样,每天都有老师催着,每个月都会有模拟考试 检验着。所以你不知道自己究竟是在前进还是在退步、自己的综合水平是在提高还是下降。 而且,和你一起的研友基本都没有跟你考同一个学校同一个专业的,你也不知道你的对手 是什么水平。很长一段时间,都感觉不到自己的进步。可能你某年的真题做了 130 多分, 然后你觉得自己的水平很高了,但你要知道,也有很多人做了 135 多分,甚至 140,所以 这是考研期间很大的一个障碍。而且,应该在自己的手机音乐播放器里存一些特别励志的 歌曲,休息期间可以听听,让自己疲惫下来的

4、心理瞬间又满血复活。在凯程,不断有测试, 有排名,你就知道自己处于什么位置,找到差距,就能充足能量继续复习。武汉大学翻译硕士专业课复习策略武汉大学翻译硕士专业课复习策略 英语翻译基础 因此凯程老师会在复习阶段让考生多做真题,认真做好笔记。真题可以解决考研翻译 中的单词问题、句子结构问题、翻译考点问题;笔记可以将参考书由厚变薄,加快复习进度。下面强调一下翻译真题的使用方法: (1)模拟考试,写出译文 在这方面,凯程老师会让学生多多练习翻译实践。之所以要“写出译文”,是因为我 们是在“做”翻译,不是“看”翻译。很多学习英语的人都有这样的经验:明明自己把句 子看懂了,也大概理解英语原文,可是就是表达

5、不出来,经常是“只可意会,不可言传”。 问题就在于翻译实践的练习不够,“做”得不够。 (2)精雕细琢,自我提高 凯程老师会对学生翻译过来的译文进行指导,学生也可以从中学习到如何把文章翻译 的更通顺。首先,要完全理解原文,对原文中不懂的单词,需要翻翻词典,如果这个单词 是大纲单词,但是你没有掌握的话,就需要把这个单词记录下来,以备后面自己作为基础凯程翻译硕士考研指导第 2 页 共 5 页来掌握。第二要对原文句子逻辑和语法结构,需要完全把握。要记住翻译的原则:让句子 更通顺,切不要改变原文的意义。 (3)比对答案,查找问题 凯程老师总结了一下翻译中的关键问题,基本上就是以下三个: 1、单词的意思没

6、有掌握,英语原文的词组没有掌握; 2、对原文的逻辑结构和语法结构把握错了,弄错了修饰关系; 3、汉语意思表达的时候不太符合汉语语言习惯。 翻译硕士英语 这个科目的两大学习任务是在广度和深度上提高英语词汇的学习;加大对文章主旨和 背景知识的了解和文章写作意图的理解力;加强对近义词和反义词的区分和学习。高级英 语要十分重视写作能力和阅读理解能力的提高,在这两个方面,凯程老师会对同学们进行 系统完善的训练。 (1)单词记忆。完成易混超难词汇、词汇前后缀、熟词生义、同义词近义词辨析、短 语等的记忆,在比较中进行记忆,对单词深化记忆。 (2)阅读理解。阅读专项训练一定要按时按质完成,凯程老师也会对此进行

7、监督。经 过前期的阅读训练,各位同学的阅读水平应该已经有了一定的基础,以后的阅读复习就要 以真题为主,掌握阅读技巧,使阅读理解能力有一个质的飞跃。同时,凯程老师也会让考 生通过大量的真题练习和模拟练习来发现问题,学习的落脚点落在答题拿分上。要研究真 题和练习,确定出题者的意图,梳理出清晰的答题思路。 汉语百科知识与写作 (1)名词解释 这部分重点测验的就是考生平时所积累的常识,包括政治经济科技宗教文化等各个方 面。凯程老师会让考生在这一阶段重点查看历年真题,梳理出考试的常考点,将知识点精 简化、成串化,在理解的基础上,学习用较为准确的语言表达出来。 (2)应用文 应用文写作考的是你写作应用文的

8、能力,本阶段备考的重点仍应该放在写作能力的培 养上。凯程老师通过研究历年真题,发现了几种主流的应用文写作,这些都会通过基础的 系统的训练,让考生掌握。对于非主流的,考生也应当至少知道格式和大概内容,真的遇 到了也知道该怎么写。 (3)大作文 大作文测验的是汉语文学功底和写作能力,凯程老师会帮助同学们在强化阶段分话题 准备,理清各类话题的基本写作思路。 考研复习一定要有吃苦的勇气和准备。要几个月如一日地看书是一件十分辛苦的事, 很容易迷茫、懈怠和没有信心,这时候一定要坚持,要和别人做做交流。同时,凯程老师 提醒考生们在注意心理调整的同时也要注意劳逸结合,只有合理的高效率的学习才能达到 理想的记忆

9、效果。武汉大学翻译硕士考研复习指导武汉大学翻译硕士考研复习指导 翻译硕士是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效的一个科目。当然,必要 的学习方法、学习规划也是必不可少的。凯程教育考研辅导老师们经过多年的辅导经验, 根据这一科目的特点为考生们制定了基础阶段复习的学习目标、学习任务、详细计划以及 需要注意的问题。 凯程翻译硕士考研指导第 3 页 共 5 页严格来说所谓的基础阶段要划分为两种,因为考生存在本专业考研以及跨专业考研, 因此为了考生能更明确自己的定位,进行有目标的学习,我们把基础阶段划分为零基础阶 段以及基础阶段两个子阶段。 一、学习目标 目标 1:了解基本的翻译流派和翻译理论 目

10、标 2:对翻译流派和翻译理论的相关知识进行深入和全面的总结,列出考点和重点, 同时练习翻译材料,了解翻译评分的要求,提高翻译技能。 目标 3:掌握专业技能、培养兴趣爱好,基本了解改专业的知识框架和理念,为下一 阶段的复习夯实基础;平时每周一份南方周末了解社会热点和动向,学会运用所学知识分 析社会问题。 二、掌握计划 在翻译硕士复习的整体规划中,我们划分了基础阶段、强化阶段、冲刺阶段等几个重 要的阶段,凯程老师会针对每个考生在每个阶段根据实际情况进行学习计划的精细安排, 从宏观到微观,先指定阶段性目标,比如上面基础阶段专业课复习的三个目标,之后以目 标为框架将学习细化到月、周、天甚至到小时,只有

11、这样,考生才能有压力去督促自己学 习,圆满完成复习任务、取得理想的成绩。 但是在计划的同时广大考生们也要注意变化。因为复习的过程很漫长,因此在复习过 程中考生可能面临也中突发状况,在这种情况下考生需要将自己的学习计划进行调整,并 不是说今天存在突发事件,那么今天的任务就不需要完成了,而是要把今天的任务细化到 后面若干天中取完成。 三、注意要点 1)学习任务中所说的“一遍”不一定是指仅看一次书,某些难点多的章节可能要反复 看 几遍才能彻底理解通过。 2)本阶段学习重在理解,不需强制记忆,但一定要全面。 3)每本书每章节看完后最好自己能闭上书后列一个提纲,以此回忆内容梗概,也方便 以后看着提纲进行

12、提醒式记忆。下面凯程老师给大家详细介绍下武汉大学翻译硕士专业下面凯程老师给大家详细介绍下武汉大学翻译硕士专业 一、武汉大学翻硕考研难不难一、武汉大学翻硕考研难不难 近年来,翻译硕士一直是一个热门专业,而武汉大学一直以来都是众多学子的梦想, 2015 年武汉大学翻译硕士招生人数为 25 人左右,总体来说,武汉大学翻译硕士招生量较 大,考试难度不高。每年都有大量二本三本学生考取的,根据凯程从武汉大学研究生院内 部的统计数据得知,武汉大学翻译硕士的考生中 90%以上都是跨专业考生,在录取的学生 中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕 士考

13、试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。 即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所 以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下 定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都 考的不错,主要是看你努力与否。二、武汉大学翻译硕士就业怎么样二、武汉大学翻译硕士就业怎么样凯程翻译硕士考研指导第 4 页 共 5 页据武汉大学 2014 届毕业生就业质量年度报告显示,翻译硕士毕业生就业率高达 96.12%, 再加上近几年社会对于翻译硕士人才需求量越来越大,因此就业

14、根本不是问题。 而且当前,国内专业翻译人员较少,而且小语种众多,一般来讲每人可精通仅一两种。 加之各个行业专业术语繁多,造成能够胜任中译外的高质量工作人才明显不足。所以翻译 硕士可以说是当前较为稳定的热门专业之一。 由此来看,武汉大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。 武汉大学硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很 大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。三、武汉大学翻译硕士学费是多少三、武汉大学翻译硕士学费是多少 武汉大学翻译硕士全日制学费总额 3 万元,学制 2 年。 相对于很多专业,翻译硕士是高投入高产出

15、的专业,没有一流的老师就没有一流的学 生,请最好的老师培养翻译硕士人才,这是行业需要。确实,翻译硕士就业薪水高是事实, 只要将语言学通了,将来的就业肯定不成问题。 其专业方向有:英语笔译、英语口译 这两个专业方向的初试考试科目是一样的:101 思想政治理论 211 翻译硕士英语 357 英语翻译基础 448 汉语写作与百科知识四、武汉大学翻译硕士考研辅导班有哪些四、武汉大学翻译硕士考研辅导班有哪些 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导武汉大 学翻译硕士,您直接问一句,武汉大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了, 或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推

16、荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们 根本就没有辅导过武汉大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上武 汉大学翻译硕士的学生了。 在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考武汉大学翻译硕士的同学们都了解凯程, 凯程有系统的考研辅导班,及对武汉大学翻译硕士深入的理解,在武汉大学深厚的人脉, 及时的考研信息。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学 们不妨实地考察一下。五、武汉大学翻译硕士考研参考书有哪些五、武汉大学翻译硕士考研参考书有哪些 由于武汉大学翻译硕士不再制定参考书,很多人都不清楚,这里凯程武汉大学翻译硕 士王牌老师给大家整理出来了,以供参考: 高级英语(修订本 12 册),张汉熙等主编,外语教学与研究出版社 翻译者手册,马萧,武汉大学出版社 实用英汉互译技巧(修订版),汪涛,武汉大学出版社 汉语写作与百科知识,刘军平,武汉大学出版社 西方翻译理论通史,刘军平,武汉:武汉大学出版社 英汉口译笔记法教程,汪涛,武汉大学出版社 基础口译教程,胡玲,武汉

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 资格认证/考试 > 其它考试类文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号