3A-2010级用外语系毕业论文写作规范

上传人:mingti****nghao 文档编号:40582664 上传时间:2018-05-26 格式:DOC 页数:10 大小:128.50KB
返回 下载 相关 举报
3A-2010级用外语系毕业论文写作规范_第1页
第1页 / 共10页
3A-2010级用外语系毕业论文写作规范_第2页
第2页 / 共10页
3A-2010级用外语系毕业论文写作规范_第3页
第3页 / 共10页
3A-2010级用外语系毕业论文写作规范_第4页
第4页 / 共10页
3A-2010级用外语系毕业论文写作规范_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《3A-2010级用外语系毕业论文写作规范》由会员分享,可在线阅读,更多相关《3A-2010级用外语系毕业论文写作规范(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2007 年制定 2008 年修订 2010 年修订第 1 页 共 10 页 贵阳学院外国语学院英语专业本科毕业论文写作规范贵阳学院外国语学院英语专业本科毕业论文写作规范一、一、毕业论文基本要求毕业论文基本要求本科毕业论文是实现本科培养目标的重要教学环节。毕业论文成绩不及格者不得毕业或授予学士学位。 (参见论文评审程序)外国语学院英语专业本科毕业论文必须英文书写,正文篇幅字数为 3000-5000 单词,不得超过 5000 单词。毕业论文必须是学生本人在导师的指导下独立完成,不得抄袭和剽窃他人成果。论文引用不得超过整篇论文篇幅的 20%,且必须按本规范注明出处。引用超过 20%视为抄袭,作不及

2、格处理。论文应观点明确、资料翔实、结构完整、层次清楚、语言通畅、格式规范;分析要深入全面、论据要充分、有说服力。二、二、毕业论文打印格式毕业论文打印格式 1. 纸 型: A4 纸型。 2. 页 码: 页码从正文第二页开始打印(首页不显示) ,放在页面的底端,采用“页 面底端居中”的格式。 3. 字 体: 汉语统一采用“宋体” ,英语采用“时代新罗马(Times New Roman) ”字 体。 4. 字 号: 论文正文的字号用“小四” ,论文标题采用小三字号,加粗,居中,下空一行。一级标题采用四号字,加粗,上空一行,左起顶格( 如“1.1.” ) 。二级标题采用小四号字,加粗,上空一行,左起顶

3、格( 如“1.11.1” ) 。三 级标题采用小四字号,加粗,上空一行,左起顶格( 如“1.1.11.1.1” ) 。论 文标题设置不得超过三级标题。 5. 页 边 距: 采用 Windows XP 默认页边距:上 2.54 厘米,下 2.54 厘米,左 3.17 厘 米,右 3.17 厘米。 6. 装 订 线: 左边 1 厘米。 7. 行 数: 每页 28 行。 8. 页眉页脚: 页眉 1.5 厘米,页脚 1.75 厘米。 9. 行 距: 论文全文采用 1.5 倍行距。 10. 对齐方式: 论文正文采用“两端对齐”的方式,标题或副标题采用“居中”的方式。三、三、毕业论文的组成部分和排列顺序毕

4、业论文的组成部分和排列顺序按标号顺序装订论文:1.封面 2.英文摘要 3.中文摘要 4.目录(Contents) 5.正文 6.尾注(Notes) 7.参考文献(Bibliography)8.封底3.13.1 封面封面使用贵阳学院本科毕业论文(设计)统一格式打印封面。题目题目:需填写中英文题目,英文题目在前,中文题目在后。论文中文题目不得超过 20个汉字。2007 年制定 2008 年修订 2010 年修订第 2 页 共 10 页 学生姓名:学生姓名:需填写名字拼音和中文名字,拼音在前,中文名字在后。其他各项用中文填写。3.23.2 英文摘要英文摘要1. 英文摘要包括:论文的英文题目标题(小三

5、字号,加粗,居中) ;摘要正文(小四字号,不少于 200 字) ;以及关键词(小四字号 3-5 个,关键词之间用分号英文格式 Times New Roman 下的分号“;”+英文一个空格字符连接) 。 2. 论文标题与摘要,摘要正文与关键词之间均空一行。3. 加粗英文摘要中 “Abstract”和“ KeyKey wordswords” , “Abstract” 和“ KeyKey wordswords”两词后面加“:” 。4. 摘要正文各自然段首行空 5 个字符。 见下例。A Study on Gender Politics in Wen Meihuis Translation of Eng

6、lish Fictions(空一行)Abstract: With translations “Culture Turn” in1980s, translation is attributed to the domain of study on culture. Feminism translation theory is one of the new translation theories which comes into being at that time and makes translation a political activity. They go to great lengt

7、h to remove the gender discrimination to women in translation through their manipulation to the source texts. So their gender politics will be illustrated in their translations. (空一行)Key words: feminism; gender discrimination; gender politics; Wen Meihui3.23.2 中文摘要中文摘要1. 中文摘要包括:论文的中文题目标题(小三字号,加粗,居中)

8、 ;摘要正文(小四字号,不少于 200 字) ;以及关键词(小四字号 3-5 个,关键词之间用分号中文格式(宋体)下的分号“;”连接) 。 2. 论文标题与摘要,摘要正文与关键词之间均空一行。3. 加粗中文摘要中 “摘要摘要”和“ 关键词关键词” , “摘要摘要” 和“ 关键词关键词”两词后面加“:” 。4. 中文摘要正文各自然段首行空 4 个英文字符及两个中文字符。* * 注:注:中文摘要与英文摘要一致,并单独各置于一页。3.43.4 目录(目录(ContentsContents)2007 年制定 2008 年修订 2010 年修订第 3 页 共 10 页 目录页由标题和目录正文组成。标题统

9、一为 “Contents” (小三,Times New Roman,加粗,居中) ,空一行,再加目录正文。为了保证目录页与正文中的章、节、附录等的序号、标题和页码完全一致,目录必须用 Microsoft Word 目录自动生成工具进行制作,不能用手工制作。操作步骤如下:1. 选中目录中显示的第一个标题即第一个一级标题。 2. 单击格式工具栏“正文”下拉菜单,并选中“标题 1” ,即将本标题定义为一级标题。如定义二三级标题分别选择 标题 2、标题 3。设置后的标题前会出现一个圆点(打印时这个圆点不会打出来) 。设置后有可能字体和字号有变动,请调整回要求的相应字体和字号。3. 重复操作以上两个步骤

10、,将论文中所有的各级标题逐一定义好(将“Notes”和“Bibliography”设置为一级标题) 。 4. 将用鼠标点击需要放目录的地方(设置插入点,在“Contents”下空一行后,左起行首), 然后选择菜单“插入引用索引和目录”命令,打开“索引和目录”对话框,选择“目录”选项卡。 5. 在对话框里的所有设置使用默认值不要改动, Word 默认使用三级标题生成目录。 6.点击确定按钮 可以发现目录自动生成。自动生成的目录的字体和字号不要改动,选中目录,将行间距改为 1.5 倍行距。见下例Contents1. Introduction .42. The Problems in Transla

11、ting Movies Names.53. The Arguments between the Domestication and Foreignization .63.1 The Theory of Domestication.73.2 The Theory of Foreignization.83.3 The Focuses of the Arguments between Domestication and Foreignization.84. The Features of Movies Names.104.1 The Specific Language of Movies Names

12、.104.2 The Cultural Elements of Movies Names.114.3 The Commercial Elements of Movies Names.115. The Principles in Translating Movies Names.112007 年制定 2008 年修订 2010 年修订第 4 页 共 10 页 5.1 The Principle of Information-passing.125.2 The Principle of Esthetics-pursuing.125.3 The Principle of Culture-identifying.125.4 The Principle of Commercial Involvements.136.The Strategies in Translating Movies Names .136.1 Transliteration.146.2 Lite

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号