eljejha原创_法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOT

上传人:飞*** 文档编号:40228391 上传时间:2018-05-24 格式:DOC 页数:11 大小:52.50KB
返回 下载 相关 举报
eljejha原创_法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOT_第1页
第1页 / 共11页
eljejha原创_法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOT_第2页
第2页 / 共11页
eljejha原创_法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOT_第3页
第3页 / 共11页
eljejha原创_法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOT_第4页
第4页 / 共11页
eljejha原创_法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOT_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《eljejha原创_法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOT》由会员分享,可在线阅读,更多相关《eljejha原创_法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOT(11页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、| You have to believe, there is a way. The ancients said:“ the kingdom of heaven is trying to enter“. Only when the reluctant step by step to go to it s time, must be managed to get one step down, only have struggled to achieve it. - Guo Ge Tech原创法语俚语原创法语俚语 PARLONSPARLONS UNUN PEUPEU ARGOTARGOTLes v

2、erbesAbouler : donner 拿来 ,给Accouche !: raconte ! avoue !( fais vite !) 直接说!Baragouiner( le varagouin) : parler de faon incomprhensible 讲得差 含混不清Baratiner : raconter des choses qui sont fausses 花言巧语 意图欺骗Bavasser,jacter :parler 闲聊 说长道短Bosser :travailler 工作 干活 Bouffer :manger 狼吞虎咽地吃Boulotter : manger (b

3、eaucoup) 狂吃,也可以说 boulotter de largent 指挥霍钱财Brailler gueuler : huiler 大声地说话Crcher : dormir 居住Dgotter : trouver 找到Embrouiller : duper quelquun 把。 。 。弄糊涂Foutre : mettre 放置Gamberger : rflchir 思索 考虑Paumer : perdre 丢失 遗失Picoler :boire 喝酒Poireauter : attendre 久等Raquer :payer 支付Reluquer : regarder avec envi

4、e 觊觎Saplatir : renoncer ;ne rien dire 必恭必敬 卑躬屈膝Schlinguer :puer , sentir trs mauvais 发臭 有难闻的气味Transbahuter :transporter 运输Les personnes La gonzesse ;la nana ;la meuf ; la nnette : la fille 女人Le gosse ;le mme ;le gamin : lenfant 小孩子 小家伙Le proprio : le propritaire 房东Mon frangin et ma frangine : mon fr

5、re et ma soeur 我的兄弟姐妹Mon pote : mon ami 哥们Un boudin : fille grosse et laide 猪血香肠 Un flic,un poulet ;un keuf ; un cond : un policier 警察Un gus ;un gonz ;un mec ; un keum : un garon 男友Les lieus Lhosto : lhpital 医院La cantoche : la cantine 食堂La piaule : la chambre 房间Un bled : un village ;un pays isol 穷乡僻

6、壤Un cinoche : un cinma 电影院Un rade,un bistrot :un bar 小酒馆Un restau : un restaurant 餐馆La nourriture ,les boissons : Du pinard : du vin 酒 红酒La bibine :boisson alcoolise 劣质啤酒La bouffe : la nourriture 吃的 饭菜Une bouteille de pif : une bouteille de vin 一瓶酒Un calendos : un camembert 一种常见的奶酪Une binouze : une

7、bire 一种啤酒Les vtements : Des godasses ;des groles ;des godios ;des pompes : des chaussures 鞋Le colbac : le col 衣领Un futal, un fut :un pantalon 裤子Le corps La pogne , les paluches : la main 手La trogne,la tronche : la figure 脸蛋 Le pif,le tarbouiffe : le nez 大鼻子Les gambettes : les jambes 腿a me dbecte ;a

8、me dgote : a mcoeure 这让我倒胃口Il me les brise menu,il me gonfle ; il me saoule : il mnerve 这让我发火Jai la pche, la patate, je pte le feu : je suis en forme 我很有精神Jai le bourdon, jai le cafard ;jai le blues : je suis triste 我很郁闷 Je suis naze ;crev ;mort : je suis fatigu 我很累La ptoche ;la trouille ;la peur 害怕

9、Rasoir : ennuyeux 让人厌烦的18 piges ;18 berges : 18ans 18 岁30 bornes :30 kilomtres30 公里Les objets La bagnole ,la caisse : la voiture 旧汽车Le barde : bagage lourd et encombrant 变得严重变得激烈Le matos : le matriel 家什Les faffes : les papiers(didentit) 证件Un biffeton : un billet(argent)钱Un fourbi, un bordel : une ch

10、ose indtermine( mal range) 乱七八糟的东西 bordel de merde 滚蛋Un ppin : un parapluie 雨伞Une bafouille : une lettre 一封信Largent ,la valeur a vaut pas un kopeck / pas un clou : a ne vaut rien 这不值钱Les thunes ;le fric ; loseille ;le pognon : largent 钱Nada ;peau de balle :rien 没钱Les expressions Boucle la ! ferme la

11、 ! : tais toi !闭嘴Cest naze :cest nulCest rap ;loup : c est manqu 失败 搞砸a fait un bail : a fait longtemps 时间过了很久了Casse toi ! va-t-en ! Casser la crote : mangerEn plein cagnard : en plein soleilFais gaffe ! fais attentionFiler un coup de tatanne : un coup de piedFoutre / filer /coller une torgnole/ une

12、 racle/une rouste/ un pain : frapper ; mettre une claque ;un coup de poingIl en a dans la caboche : il en a dans la tte,il est intelligentIl est super bien sap : il est trs bien habill 他穿的很好Il la ramne tout le temps : il proteste tout le tempsJai eu un ppin : jai eu un ennui 我很无聊Je palpe le chomedu

13、: je touche le chmage 我失业了Je suis la bourre : je suis en retard 我迟到了Laisse tomber : abandonne 别管了Mettre la viande dans les torchons : aller dormirNickel ;super : bienPasser un savon ;rprimander 训斥Quel coup de pot ;quel coup de bol : quelle chance 运气真好Un coup de fil ; un coup de bigot : un coup de tl

14、phone 一通电话Du barouf : du bruit 嘈杂 吵闹Embrouille : problmeLa scoumoune : la malchance 恶棍 厄运 倒霉事La tawa, la toeuf : la fte Le baratin : discours mensonger destin tromper quelquun 花言巧语Le turbin ; le boulot : le travailQue dalle : rien 没什么Une baston : une bagarre 打架法语俚语学习(一)日常俚语(1) Voici la station, lais

15、sez moi sauter. 车站到了,让我跳下去。 Prenez garde. 留神! Jai lhabitude de descendre en marche. 我习惯车没停稳就下车。 Attention! 当心! il y a du verglas, vous risquez de glisser sous le train. 路面有薄冰,你会滑到在车轨下面的。 Ne parlez pas de malheur. 别说不吉利的话。 Attendez donc que le train soit arrt. 等车停稳了。 Vous avez raison; prudence est me

16、re suret (prov). 你说得对;谨慎是安全的保证 Bien, mais gardez vos coudes franches. 好极了,但别束缚了自个儿的手脚。 Nayez pas peur. Cest a moi cependant de faire les premiers pas. 你别怕。我得采取主动。 Nallez pas vous jeter dans la gueule du loup 不要虎口拔牙。 Mais non, laissez-moi faire, vous verrez. 不,别管我,看我的。 Ca vous regarde. 这是你的事,与我无关。 Qui ne dit mot, consent. 沉默即是默许 On ne connat lami dans le besoin.

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 研究报告 > 综合/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号