英语中的语气的表现方式

上传人:kms****20 文档编号:39962006 上传时间:2018-05-21 格式:DOC 页数:1 大小:22KB
返回 下载 相关 举报
英语中的语气的表现方式_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《英语中的语气的表现方式》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语中的语气的表现方式(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、英语中的语气的表现方式:主要是通过情态动词来体现(词汇层面) ;也可以通过语调、重音来体现(语音层面) ;也可以通过语气都与人际交往密不可分,体现的是人际功能。除了实现四大言语功能外,语气中还包含了说话人的态度、意见、感情或评论等。其次,论文比较了语气系统中的选择项,也就是说,比较的是这两个语气系统提供给人们的语气选择是否一样。英语中语气的选择项较为明确而具体,即陈述、疑问、祈使和感叹。而在汉语中,由于不同的研究者对语气的看法不尽相同,导致可供选择的语气也因人而异。论文最后比较了语气在语言不同层次上的实现方式的异同。在词汇层面上,英语中的语气主要是由限定动作操作词和情态附加语来体现的;而汉语中

2、,语气的词汇体现方式更为多样,主要包括语气词、助动词、情态副词和叹词。在句法层面上,论文主要比较的是语气在四种基本句型(陈述句、疑问句、感叹句和祈使句)中的实现情况。研究发现,英汉语气在这四种句型中的实现方式差异较大,尤其是在汉语中,每种句型下都有更小的类别。在语音层面上,英汉语的语调系统都是建立在升降调对立的基础上,但在英语中,这种对立与极性直接相连,而汉语中这种对立表达的是“已知”和“未知”。另外,这两门语言中语调的具体类型也有一定的差异。在对比研究的启示下,论文开始对汉语语气问题进行专门探讨。文章首先简述了汉语界人们对语气的不同认识和划分,并努力寻找解决问题的途径。研究发现,问题产生的根

3、源在于人们对语气的理解未达成一致,每个人强调的是问题的不同侧面,因而语气的划分标准也不一样。要解决这一难题,就必须引进情态这一概念。情态指的是语句中除命题以外的带有主观性的成分,包括个人的意见、态度、情感等。为了更加有利于汉语情态研究,论文还简单介绍了有关英语情态研究的主要成果。在前文的这些铺垫基础上,论文开始着力于研究汉语中有关语气和情态的问题。文章首先澄清了语气和情态的各自内涵,指出语气划分的依据是基本言语功能或交际目的,而情态则涵盖了其他主观因素。之后,论文对汉语情态进行了较为细致的探讨,包括情态的类型(知识型、道义型和情感型)、情态值(高、中、低)和情态的实现方式。由于日语句子结构的特

4、殊性,有些从印欧语言研究成果中引进的语法概念不能够说明日语中相应的问题。日本语言学家针对这种特殊情况,提出了具有日语特色的句子结构理论,形成了一大特色。11 山田孝雄 1936 年山田孝雄提出:日语句子由“主辞和“宾辞”在“系辞”的统觉作用下形成。其中, “主辞”和“宾辞”对立存在,由“系辞”将两者统一, “系辞”是构成句子必不可少的成分。 “系辞”对“主宾辞”的这种统觉作用称为“陈述”,位于句末的部分承担着决定“陈述方式”的任务。12 时枝城记接下来,时枝诚记站在“言语过程说”角度提出了自己“辞一词”的理论,认为句子由“词”与“辞”阿部分构成。其中, “辞”统括“词”, “辞”是句子成立的必要条件。并且,这里提出的“辞”对“词”的统括作用,就相当于前面山田孝雄的“陈述”。尤其引起 El 语界重视的是,时枝城记将“统括作用”形象地描述为“套匣式结构”,生动易懂地描绘出了 Iit 语句子的特殊结构,被大多数人接受。13 继续发展针对时枚城记提出的“辞一词”理沦,研究者们又对其内部进行了进一步地探讨,得出结论:“辞一词”并不是两个单纯的、统一的个体,其内部又有着不同的层次。傲慢与偏见中语气及情态系统的人际意义现代汉语人称与语气选择性研究英汉疑问语气系统的多层次和多元功能解释

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号