英语四级翻译技巧PPT课件

上传人:小** 文档编号:39865789 上传时间:2018-05-20 格式:PPT 页数:60 大小:1.34MB
返回 下载 相关 举报
英语四级翻译技巧PPT课件_第1页
第1页 / 共60页
英语四级翻译技巧PPT课件_第2页
第2页 / 共60页
英语四级翻译技巧PPT课件_第3页
第3页 / 共60页
英语四级翻译技巧PPT课件_第4页
第4页 / 共60页
英语四级翻译技巧PPT课件_第5页
第5页 / 共60页
点击查看更多>>
资源描述

《英语四级翻译技巧PPT课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语四级翻译技巧PPT课件(60页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、四级翻译技巧一、题型简介在四级新题型考试中,翻译题所占分值 为5%,时间为5分钟,由5个句子组成, 要求考生将句子的一部分由中文翻译成 英文。它考查的内容主要包括两部分, 一是意群的表达,二是句法。二、应试技巧1)首先,确定考点关键(词组或语法结构) ,寻找可能的英文相应表达;2)然后,利用相应的语法结构或功能连 接方式(connectives)将词组连接起来;3)最后,结合待翻译的文字在句子中所 处的位置与功能,根据句法结构理顺语 言。三、翻译常见问题和应对政策 1).理解表达不到位是翻译的最大问题 。 2).理解关键在于理解句子的语法结构 。 3)表达关键在于用符合英语语言的习 惯来做适当

2、调整。 4)加强句法和和词汇基础,持之以恒 。 四、 翻译标准方法步骤 1).标准:准确、通顺、完整。 2).方法:以直译为主适当意译。 3).步骤: 通读全句,准确理解。 分析成分,划分意群。 选择词义,贴切表达。 适当调整,书写译文。五、 某些特殊句型、结构的翻译pA.定语从句与同位语从句的区别:p1).定语从句先行词可以是任何名词,而同位语从句先 行词相当有限,例如:conclusion, fact, news, idea, belief, message, hope, evidence, opinion, problem, thought, understanding p2).同位语从

3、句中 that 不在从句中充当任何成分,定 语从句 that 充当一定句子成分。pB. 定语 1).分词短语作定语 2).不定式作定语 3).介词短语 作定语 4).形容词做定语 上述成分做定语时,一般来说,应把定语翻译在中心 词前面。 p The problem lies in how people look at those students _(专心追求知识的). pwho are knowledge-oriented/absorbed in acquiring knowledge/absorbed in pursuing knowledgep 超级单词sth.-oriented追求,

4、orient n.东方adj.东方的,上升的vi.向东 vt.使 适应、确定方向。oriented导向的,其实这里可 以很多种译法。p13. Im not accustomed to such luxury, _ (它简直是浪费钱).pwhich is just a waste of money五、 某些特殊句型、结构的翻译pC.倒装结构:pHere comes the bus.pHere you are.p完全倒装:谓语动词全部移到主语的前面The child ran away. Away ran the child.作用:有动感p)一些标志副词Out/in/off/up/down/away

5、/here/therep2)开头是状语五、 某些特殊句型、结构的翻译p部分倒装:把助动词或者是情态动词放在主语 的前面p(1).表示“也(不)pI like this book. So does he. (so/neither/nor 放在句首,后面用不完全到装 )p(2).as引导让步状语从句时,从句的表语可以放在 最前面:Great as Newton was, many of his ideas (have been challenged) today and are being modified by the work of scientists of our time.Much as

6、 he likes her, he does get annoyed with her sometimes.五、 某些特殊句型、结构的翻译p(3).含有否定意义的词放在句首,要用部分 倒装: Never/little/few/hardly/scarcely/s eldom/in no way/ no longer/ on no account/ under no circumstancep(4).关于only:加状语放在句首,后面要 用部分倒装:pOnly under special circumstances are freshmen permitted to take make up te

7、sts.p If you wont agree to our plan,_( 他们也不会 同意 ). pneither will they p Only after I slapped him on the back _( 他才发现我并高兴得叫起来 ).pdid he notice me and shouted with happiness 五、 某些特殊句型、结构的翻译pD. 比较结构 1). Asas 2). not so as 3). rather A,than B 与其说B,不如说A 4). less A,more B 与其说A,不如说BpThere engines are_ (不 如

8、我们制造的那些发动机功率大) . pless powerful than the ones we have made pE. 并列结构 两个或两个以上的并列成分有明显的连词标记或 标点符号连接,如: and, or, but, both and, neithernor, not but, not onlybut also等。五、 某些特殊句型、结构的翻译pF. 否定结构 p1).部分否定:若否定句中出 all,both, every,each 等类似词语,则表部分否 定。 2).形状否定: 例如: His contribution can not be exaggerated. 他的贡献极大。

9、 You can never be careful enough. 你必须多加小心。 pMost people tend to believe that “ the newer, the better, “ _ ( 尽管并不总是这 样 ).pthough that is not always the case五、 某些特殊句型、结构的翻译pF. 否定结构 p3).形式肯定,内容否定 He is anything but / except a scholar. 他绝不是一个学者。 Swimming here is far from / not at all dangerous. 在此游泳毫无危险

10、。 He is the last person I want to meet. 他是我最不想见的人。五、 某些特殊句型、结构的翻译pG. 形式主语p翻译方法固定,可当作短语直接翻译在句子 最前面。 It is reported that 据报道It is estimated that 据估计 It is conjectured that 据推测 It must be admitted that 必须承认 It can not be denied that / There is no denying that 不可否认 It can be said without fear / exaggera

11、tion that 可以毫不夸张地说 p_ ( 据说 ) the painter used his aunt as the model in that painting.pIt is said that五、 某些特殊句型、结构的翻译H. 强调结构:还原强调部分,直接翻译。 It is _(重要的不是谁来统治我们), but how he rules us. not who rules us that is important五、 某些特殊句型、结构的翻译I.情态动词的完成式。 The room is in a terrible mess; it _ (肯定没 打扫过) . p cant hav

12、e been cleanedp 情态动词+have done“表示推测, must/can/may/might/could/should/pneed/ought to各用于不同句型中五、 某些特殊句型、结构的翻译J. 非谓语动词 I dont mind your_(你延期做出决定) the decision as long as it is not too late. delaying making mind作及物动词,后面通常接名词、代词、V-ing形式、复合结构、从句等 。 I have had great deal of trouble_.(跟得上班上 的其他同学)keeping up

13、with the rest of the class. trouble可以用在句型“have trouble doing sth. ” 做某事有困难“中,这时 ,trouble可以用difficulty来代替。 When I _(发现他骗我) I stopped buying thins there and started dealing with another shop. caught /found him cheating me find/catch+宾语+宾补,如I found him standing by the river. Your losses in trade this y

14、ear are nothing _ (与我相比). compared with minepHis remarks left me _( 想知道 他的真实目的 ). p wondering about his real purpose p leave sb doing 让继续处于某种状态;leave sb to do sth 让某人干某事五、 某些特殊句型、结构的翻译K. 虚拟语气 If you had_ ( 听从了 我的劝告,你就不会陷入麻烦)followed my advice, you would not be in trouble now. 虚拟语气在if 引导的条件句中的用法 I su

15、ggested he _ (使 自己适应) his new conditions. should adapt himself to 要用虚拟语气的相关动词如:insist,demand,order ,ask,advise等。 五、 某些特殊句型、结构的翻译L.状语从句 The little boy next door has been beating his drum for a whole morning, which got on my nerves so much _( 以至于我无法集中注意力学习 ). that I have no way to concentrate on my study The scientist tried to convince us that a tiger would not attack us _( 除非它走投无路 ).punless its corneredp 超级单词unless除非,如果不;corner名词作“角 落、绝路“,作为及物动词时

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 职业教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号