对外汉语问题思考与实践

上传人:kms****20 文档编号:39814542 上传时间:2018-05-20 格式:DOC 页数:3 大小:40KB
返回 下载 相关 举报
对外汉语问题思考与实践_第1页
第1页 / 共3页
对外汉语问题思考与实践_第2页
第2页 / 共3页
对外汉语问题思考与实践_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《对外汉语问题思考与实践》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对外汉语问题思考与实践(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、高等院校对外汉语专业外语课程设置与教学内容的改革与实高等院校对外汉语专业外语课程设置与教学内容的改革与实 内容摘要:内容摘要: 【摘要】对外汉语专业作为一门年轻的学科,在近几年来的发展中, 外语方面针对性、实际应用性不强等问题逐渐显现,而导致这些问题出现的原 因主要在于外语课程设置的不够合理和教学内容的实效性不强。为了学科的发 . 【摘要】对外汉语专业作为一门年轻的学科,在近几年来的发展中,外语方面 针对性、实际应用性不强等问题逐渐显现,而导致这些问题出现的原因主要在 于外语课程设置的不够合理和教学内容的实效性不强。为了学科的发展,也为 了更好地发展汉语国际推广事业,我们将对外汉语专业的外语课

2、程设置、教学 内容进行了改革,并获得了一定的成效。希望将通过进一步深化改革所获得的 成果,应用于高校除对外汉语专业外其他专业的外语课程设置与教学内容的改 革与实践。 【关键词】对外汉语;英语;外语;课程设置;教学内容;改革与实践目前,“汉语 热”正在全世界蔓延,与之相应的是,对外汉语专业这个朝阳学科正在蓬勃发 展。对于这门新兴的学科,我们一直在进行跟踪调查与研究,探索对外汉语专 业教学中最合理的外语课程设置,并结合研究成果对教学进行了改革,收到了 一定的成效。 1 改革前的教学情况 为了适应汉语国际推广的趋势,培养对外汉语专业教学人才,哈尔滨师范大学 自 2003 年开设了对外汉语本科专业。该

3、专业的培养目标是培养有较深汉语言文 化功底同时熟练掌握英语,能在国内外从事对外汉语教学或从事中外文化交流 的实用型专门人才。 1.1 培养目标:在英语课程设置上,我们的目标是把英语作为对外汉语专业学 生必须掌握的重要专业课,使学生具备用英语讲授汉语的能力。 1.2 课程设置和教学内容的具体情况:在该专业设置之初,我们参考了北京外 国语大学、北京语言大学、上海财经大学、上海外国语大学等高校对外汉语专 业设置的情况,把英语定位为对外汉语教学的媒介语言,在专业课中设置了接 近 50的英语课程。开设的课程有:英语精读(288 课时)、高级英语(76 课 时)、英语泛读(104 课时)、英语口语(76

4、课时)、英语听力(104 课时)、 英语写作(33 课时)、英汉翻译(36 课时)、欧美概况(45 课时)、英美文 选(45 课时)共 9 门课程,占专业课总科目的近 40,共 807 课时,占专业课 总课时数的约 50。这些课程的教学内容与高校英语专业的教学内容基本相同, 着重培养学生的英语听、说、读、写能力。 1.3 教学效果:在实际教学中,我们对对外汉语专业 4 个年级的学生实施该课 程设置,一直进行跟踪调查。调查结果显示,学生的听、说、读、写能力都得 到了提高,各班级在大学三年级时参加大学英语六级考试的过级率均超过 90。但随着教学的逐步发展,这种课程设置的弊端也逐渐显现。首先,对 2

5、003 级学生在大学四年级时进行教育实习情况的调查结果显示,在实际教学过 程中,学生出现了过度依赖媒介语的问题,在词汇教学中表现得尤为突出。虽 然用英语解释汉语在教学中是比较方便的方法,但过多地使用媒介语是不符合 对外汉语教学适当使用媒介语的原则与要求,而且也不利于留学生对汉语的理 解、记忆与运用。其次,在调查中,学生普遍反映英语方面的不足影响了其汉 语教学的效果。这些不足主要存在于三个方面:第一,在生活方面与外国人交 流存在语言问题;第二,用英语向留学生介绍中国文化相关知识存在语言困难;第三,在阅读对外汉语专业的英文论文时存在理解困难。再次,在教学中面对 母语为非英语的留学生时,使用英语作为

6、媒介语存在问题。最后,学生还反映, 这样的课程设置需要他们在有限的时间内用有限的精力学习近于中文和英语两 个专业的所有专业课,导致他们出现了英语水平不如英语专业学生而中文专业 知识不如中文专业学生的尴尬情况。 综合得到的调查结果,我们认为,对学生英语语言能力的培养达到了一定的预 期目标,但存在针对性和实用性不足的问题。 2 课程改革情况 结合实际教学情况,我们依据调研结果在 2007 年对对外汉语教学专业中的外语 课程设置和教学内容进行了改革。 2.1 改革的必要性:目前,日本、韩国、法国、德国等非英语国家学习汉语的 需求在日益增强,这些国家的汉语学习和“汉语托福”(HSK)考试需求已经在 世

7、界位居前列,这凸显出只把英语作为对外汉语教学媒介语存在极大的问题。 综合这一形势并结合学生们在教学中出现的实际问题,我们觉得对对外汉语专 业的外语课程设置和教学内容进行改革势在必行。 2.2 改革中培养目标的调整:改革以前,英语课程的设置在整个对外汉语专业 课程中所占的比例较大,无论是老师还是学生都把英语的学习作为等同于汉语 学习的重要任务。这样,汉语作为本体没有得到应有的重视,即过于注重“对 外”而没有突出“汉语”。改革中,我们把外语定位为对外汉语教学的辅助工 具,更强调对作为学科根本的汉语的学习。 本篇论文由网友投稿,3COME 文档只给大家提供一个交流平台,请大家参考,如有版权 问题请联

8、系我们尽快处理。 2.3 改革的具体实施:在 2007 年末,我们着手进行改革。改革后的课程设置和新的教学内 容于 2008 年在对外汉语专业 2005 级 1 班、2006 级 1 班和 2007 级 1 班、2 班实行。我们实 行的改革主要体现在以下几个方面: (1)调整结构:改革以前,英语课在对外汉语专业的专业课中约占 50。在改革中,我 们对英语课进行了压缩,把英语课在专业课中所占的比例降至 30左右。相对于改革以前, 汉语知识、中国文学、中国文化和对外汉语教学法在专业课中的比重提高,对外汉语专业 的“本”得到了巩固。 (2)英语教学有所侧重:改革以前,我们对学生的英语听、说、读、写能

9、力一齐抓,没有 特别侧重培养英语实际应用的能力。在改革中,我们突出了英语作为交际工具的作用,加 强培养学生的听、说能力,让学生能够实现学习语言的最终目的-进行无障碍交际。 (3)变革内容:我们在改革中增设了英美文选、英语研讨技巧、跨文化交际学等课程,而 对于原有的课程,我们删减了不必要的部分,对教学内容也做出了调整。 首先,针对对外汉语专业学生今后会在国外教授汉语的现实情况,我们在英语口语课中, 更强调对生活用语的训练,在课程中设置了更多的生活场景,增加学生与外教进行对话、 交流的机会,为学生今后的国外生活打下语言基础。 其次,为了提高学生获取国外语言教学界的先进理论成果的能力,提高学生用英语

10、进行科 研的能力,我们在英语精读、泛读课中增加了对对外汉语教学科研论文的阅读与学习,培 养学生研读本专业英语论文的能力。同时我们对以往的英语写作课教学模式也进行了改革, 增加了对写作前搜索英文材料的教学,从搜集材料、分析材料、进行创作等方面进行综合 地教学与训练,并要求学生们用英语撰写学年论文。 3 改革的结论 首先,我们在改革前进行了广泛地跟踪调查与研究,并结合了权威的对外汉语教学理论和学生的实际需求。实施改革后,我们得出的结论是真实、科学的。 其次,此次改革真正适应了对外汉语专业教学对外语的要求,更满足了学生现在以及今后 对外语这个交际工具、教学工具的需求。因此,我们此次改革具有极大的实际应用价值。 综合来看,我们此次进行的改革在对外汉语专业发展方面具有一定的指导意义,但改革的 创新性也决定了我们的研究可能存在不完善、不全面的问题。在今后的教学和科研中,我 们还将继续进行深入、细致地研究,争取为汉语国际推广事业培养更多、更优秀的人才。 参考文献 1教育部高等教育司.大学英语课程教学要求(试行)M.北京:外语教学与研究出版社, 2004,7 2胡壮麟.语言学教程M.北京:北京大学出版社,2007,4 3李红.教育心理学M.武汉:武汉大学出版社,2007,4 4王波.浅谈高校英语教学改革J.齐齐哈尔医学院学报,2008,29

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号