石油专业英语

上传人:飞*** 文档编号:39756816 上传时间:2018-05-19 格式:PDF 页数:24 大小:99.35KB
返回 下载 相关 举报
石油专业英语_第1页
第1页 / 共24页
石油专业英语_第2页
第2页 / 共24页
石油专业英语_第3页
第3页 / 共24页
石油专业英语_第4页
第4页 / 共24页
石油专业英语_第5页
第5页 / 共24页
点击查看更多>>
资源描述

《石油专业英语》由会员分享,可在线阅读,更多相关《石油专业英语(24页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Carry out drilling operation in accordance with the drilling program. 按钻井程序进行钻井作业. Prepared bell nipple. 准备 ” 喇叭口 ” 短节 . Make up 2 joints of drill pipe. 接两根钻杆 . Break out this connection. 卸开该接头 . Run hole opener to sea bed. 下扩眼器到海底Mix gel fluid for drilling conductor hole. 为钻导管井眼配制高粘度泥浆. Make up bot

2、tom hole assembly. 组合下部钻具Check and reset crown-saver on every tour. 每个班都要检查并重新调整天车防碰装置. Number stands on trip out and trip in. 起下钻时给立柱编号. Pick up BHA and run to seafloor. 将下部钻具下到海底. Pick up stands. 接立柱Don t drill faster than 15 minutes for 1 stand. 钻进速度别超过15 分钟 1 根立柱Drop TOTCO. 投(陶特 )测斜仪Fish TOTCO w

3、ith overshot. 用打捞筒捞起测斜仪Resume drilling to T.D. 继续钻进到总深Circulate 15 minutes. 循环 15 分钟Run in hole. 下钻Put out of hole. 起钻Make an inventory of all ring gaskets. 开一个所有垫圈的清单Use spinning tong. 使用气动扳手Operate the air winch. 操作气动绞车Lay down 57 joints of 5” drill pipe. 甩 57 根钻杆Pick up drill stem test tool. 提起钻杆

4、测试工具Circulate mud for 2 hours. 循环泥浆2 小时Move string during circulation. 在循环时注意活动钻具Circulate hole clean. 循环清洗井眼Circulate bottoms up. 循环泥浆几周Fill up every 5 stands. 每 5 柱灌泥浆一次Check mud weight every 15 minutes. 每 15 分钟检查泥浆比重Reverse out excess cement. 反循环替出多余的泥浆Change/replace old mud by new mud. 用新的泥浆替换出旧

5、的泥浆Stop drilling. 停止钻进Drilling ahead. 钻进Pull out of hole bit. 起出钻头Change bit. 换钻头Run the wear bushing. 下抗磨补心The bit thread type is regular pin. 钻头丝扣是正规公扣What s the make-up torque? 上扣扭矩要多大? Run in 9” collars. 下 9” 钻铤The cathead can t give enough torque. 猫头力量不够Connect crossover sub. 接上配合接头The tong ang

6、le is too small. 大钳的角度太小了Stop circulating. 停止循环泥浆Break out the stand. 卸立柱Set the single into the mousehole. 把这个单根放进鼠洞Can we break out the pipe with rotary table? 可用转盘卸扣吗? No! Break it out with tong. 不行 ! 要用大钳卸扣Spin it out with the air spanner. 用气动扳手卸扣Put the pipe wiper on the string. 装上钻杆刮泥器Don t se

7、t this stand back. 这根钻杆不要放在钻杆盒上Make up the lift sub. 接好提升短节Secure the safety clamp. 上紧安全卡瓦The bit is nearing the shoe. 钻头快到套管鞋了Slow down the running speed. 放慢下放速度This is the undergauged interval. 这是缩径井段This is the drilling program. 这是钻井设计书How much weight on bit is required? 要加多少钻压 ? Keep the rotary

8、speed at 120-140 RPM. 转速保持120-140 转/分Keep the flow rate at 3000 LPM. 保持排量3000 升 /分The pump pressure is too high. 泵压太高了Don t ream the hole too fast. 划眼不要太快Notice the rotary torque. 注意转盘扭矩的变化The penetration rate is getting slower. 钻速变慢了The bit is nearly worn out. 钻头快磨光了Stop drilling at 2000 meters. 钻至

9、 2000 米停钻Circulate for one hour. 循环一个小时The pump pressure has increased. 泵压升高了One nozzle may be plugged. 可能有一个水眼(或 : 喷嘴 )堵了What is the hook load? 悬重多少 ? What s the pick -up weight? 上提重量是多少? What s the lowering weight? 下放重量是多少? Run in HWDP. 下加重钻杆A stabilizer is needed here. 这里需要一个扶正器This is a flexible

10、 sub. 这是挠性接头This is the BHA log. 这是下部钻具组合记录Record all outside and inside diameters. 记录好所有 (入井工具的 )内外径We need a short drill collar. 需要一根短钻铤Pull the cat line. 拉猫头Operate the break lever. 操作 (或:扶)刹把Stop the pumps. 停泵Make a wiper trip. 通井Retrieve wear bushing. 取出抗磨补心Bleed off pressure. (释)放压 (力) Keep 5

11、wraps on the drum. 滚筒上留5 圈Set slips. 座上卡瓦If tight hole, repeat wiper trip. 如果井眼紧 , 重复划眼Setback bottom hole assembly. 将下部钻具立于钻杆盒内Make sure all alarms are on. 确保所有的警报信号都开着Lay down TDS spinner. 拆下顶部驱动的旋扣器Run in hole bit #15 to bottom. 用 15 号钻头下钻到井底Run in hole to casing shoe. 下钻至套管鞋Pick up same bit and

12、BHA. 装上同样的钻头和钻具组合Lay down 5” HW drill pipe. 甩 5” 加重钻杆Move string every 2 hours. 每 2 小时活动钻具一次Keep area around shaker clean. 保持振动筛区域干净Control trip gas. 控制起下钻气Ream if needed. 如必要时进行划眼Select the best penetration rate. 选择最佳钻进速度Fix the traveling assembly. 固定游动系统100. Check power tongs and spinning rope are

13、 on drill floor. 检查动力钳和尾绳是否在钻台What s the weight on bit? 钻压是多少 ? What is the BHA of this well? 这口井的下部钻具如何组合? Drill out cement. 钻穿水泥Drill out 20” casing shoe. 钻穿 20” 套管鞋Latch the elevator. 扣吊卡Unlatch the elevator. 开吊卡Set the slips. 放卡瓦Adjust the crown-o-matic (crown saver). 调整防碰天车Lock the hook pin. 锁紧

14、大钩销子Check OD of stabilizer. 检查扶正器的外径Perform leak off test. 进行地层破裂(或:渗漏 )测试Connect kill and choke line. 接上压井和放喷管线Reverse out the drill pipe. 反循环清洗钻杆Make a short trip. 进行短途起下钻Change the cutters. 换割刀Slug the pipe. 灌重泥浆Drill the stand down. 钻完立柱Start/run the shale shaker. 开振动筛Start the desanders. 开除砂器St

15、art the desilters. 开除泥器Change it with a 40 mesh screen. 换成 40 目筛布Shut it off. 关掉Pull it to the cat ramp. 把它拉到坡道上去Make a fast connection. 接单根要快Don t dump the mud into the sea. 不要把泥浆排放到海里Disconnect it with a chain tong. 用链钳卸开Put a thread protector. 加一个 (丝扣 )护箍Can we use the power slips? 可以使用动力卡瓦吗? Cas

16、ing and Cementing 下套管与固井Run in hole to bottom for wiper trip. 下钻通井This is the casing program. 这是套管程序Prepare for running casing. 准备下套管Make everything ready for ru nning 7” casing. 做好下 7” 套管的准备Make cementing job. 固井Displace cementing with mud pump. 用泥浆泵替泥浆Set cement plug from 2940 to 2790m. 在 2940 到 2790 米井段打水泥塞Pick up cementing head. 接水泥头Cement samples are hard. 水泥样已凝固Pump in 3 cubic meters of spacer. 注 3 方隔离液Pump down the plug. 泵压 (胶 )塞Wait on cement. 候凝The guide shoe will be co

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号