2016年北京师范大学翻译硕士考研经验,考研参考书,复习计划,考研真题

上传人:qiuji****ngye 文档编号:39471596 上传时间:2018-05-16 格式:PDF 页数:10 大小:179.33KB
返回 下载 相关 举报
2016年北京师范大学翻译硕士考研经验,考研参考书,复习计划,考研真题_第1页
第1页 / 共10页
2016年北京师范大学翻译硕士考研经验,考研参考书,复习计划,考研真题_第2页
第2页 / 共10页
2016年北京师范大学翻译硕士考研经验,考研参考书,复习计划,考研真题_第3页
第3页 / 共10页
2016年北京师范大学翻译硕士考研经验,考研参考书,复习计划,考研真题_第4页
第4页 / 共10页
2016年北京师范大学翻译硕士考研经验,考研参考书,复习计划,考研真题_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《2016年北京师范大学翻译硕士考研经验,考研参考书,复习计划,考研真题》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2016年北京师范大学翻译硕士考研经验,考研参考书,复习计划,考研真题(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2015 年北京师范大学翻译硕士 MTI 考研经验、考研真题解析北师大 15 年招生计划为 70 人,全部为笔译。保送占 50%左右,即 35 人左右,但最终保研只录取了 16 人,由此可见保送情况并非特别好。15 年报考人数为 180 人左右,招收人数除去保送名额后为 54 人,报录比约为 3.5:1。面试人数为 80,差额率为 1.48。据说 16 年将继续扩招,招生人数将达到 100 人左右, 从这个角度而言,16 年的竞争应该不至于太过激烈。特别注意的是北师大最终于录取规则为,总分=(211 翻译硕士英语成绩+357 英语翻译基础成绩)乘以某个系数+复试成绩,择优录取。可见,政治和百科

2、只是在进入复试时可以助你一臂之力,一旦进入复试后,这两门课的成绩就没有用了。因此,最理想的情况是各科过线的前提下,这两门课的分数越低,专业课分数越高,越好。但这显然不现实。我们要做的是,在这两门课上投入合理的时间,同时掌握高效的方法,事半功倍地拿下这两门课。关于复习计划,必定是因人而异,根据我的复习经验给大家提两个建议:1.弄清自己的优劣势,合理的把时间向劣势科目倾斜。比如你汉译英比较弱,那就可 能需要保证每天一篇汉译英的量;比如你政治从来没有听过课,那么别人十月,十一月才开 始复习政治,你可能在暑假就需要开始带着看一些。笨鸟先飞但天道酬勤。2.定要有计划。把每天各个时段要做什么事情,打印在纸

3、上,慢慢调整,直到制定 出一个合适自己的计划。比如你计划七月看完高级英语 1,那么每天安排两个小时来看, 应该看多少,如果发现自己看不完,就减少些,反之就増加些,一直到合适为止。只有有了 这样一个明确的计划,你才知道每天自己在做什么,还有什么没有做,这样效率才更高。磨 刀不误砍柴工,在复习初期,花几天时间捋捋思路,制定一个复习计划,是非常值得的。首先给大家介绍一下政治科目的复习资料吧。强化复习阶段(第一轮复习,准备选择题) 资料:肖秀荣的知识点精讲精练,但是马哲部分不要看这一本。术业有专攻,肖老师主 要研究方向是,他书中的马原部分讲解得不是太好。马哲强烈推荐徐之明的视频,徐 老师是人民大学老师

4、,马原部分讲解得非常独到,并有配套的讲义。大家可以在网上搜索。 另外推荐蒋中挺老师,这个老师主要研究方向也是,他的书编写得没有肖秀荣好,但 、思修、当代与世经的课讲得非常好。鉴于这几门课都有可能结合当年时事,所以不 推荐看去年的视频, 可以等 16 年视频出来后大家再在网上找。 大家可以关注上面提到的三 位老师的微博,上面有很多有用信息。冲刺复习阶段(就是准备大题的阶段,十一月左右):肖秀荣的知识点提要,徐之明的分析题核心预测只看马哲部分。背诵阶段:肖秀荣知识点提要背诵版。但是一定要综合各位老师所讲的自己总结 马哲部分老师一般没办法押题,所以你得把所有的要点捋出一个轮廓,但不需要背得很死。 找

5、到点就可以得大半的分。另外就是肖秀荣的 最后四套卷,2013 和 2014 年他都押中很多题。还有蒋中挺最后五道题,基本上也押中了三 道题。其他三门课的指定参考书目如下:(这是从 2012 年才开始实行的,之前的书目与此不同,所以 16 年会不会有变化也说不准,一切以北师大官网上面的最新消息为准(1)庄绎传,英汉翻译简明教程。北京:外语教学与研究出版社,2002。(2)叶子南,高级英汉翻译理论与实践。北京:清华大学出版社,2001。(3)张汉熙,高级英语(修订本)第 1、2 册。北京:外语教学与研究出版社,1995。(4)张卫平,英语报刊选读。北京:外语教学与研究出版社,2005。(5)张岱年

6、,中国文化概论。北京:北京师范大学出版社,2004、2010。(6)夏晓鸣,应用文写作。上海:复旦大学出版社,2010。我去年复习的时候读每一本书,都用一个专门的笔记本做笔记(不要只用一 张纸,不然回头都不知道去哪儿了),把书中最重要的内容,或者有疑惑的地方概括下来,写出来。这样的好处在于,看完一遍书后,你就可以把这本书扔掉了(前提是你必须一字 一句认真阅读并且做了必要的笔记),那么,如果你觉得不放心,想把这本书再看一遍,或 者后期想再复习巩固一遍时,就不用再去翻那本厚厚的书,而只用看看凝练的笔记了,心情 也会好很多呢。接下来分别说说这六本书的复习方法。1.1.庄绎传, 英汉翻译简明教程。这本

7、书是以实践的形式带出一些翻译的感悟,技巧。 我是把他当做练习册来用,在复习叶子南,高级英汉翻译理论与实践的同时,每天练习这本书上的一篇文章,然后比对参考译文,并且分析庄绎传老师的讲解。这样,这本书一个多月就能看完了。注意前期大家不要太大压力,每天都想既做一篇汉译英又做一篇 英译汉,其实只要认真地做一篇,交替进行就可以了。在后期,可以稍微増加数量。2.2.叶子南, 高级英汉翻译理论与实践。这本书可以让我们对翻译的基础知识(包括中 英文对比、差异,翻译的单位等等)、基本理论(包括中国的传统理论、尤金.奈达理论、纽 马克理论等等)有一些初步的了解。但是,这本书上的理论部分大多是纯理论,对于初学者 而

8、言能直接用于指导翻译实践的并不多,并且显得有些艰深,此外,这本书的练习部分的政 治部分的文章需要很多的背景知识,因此显得难度比较大。正如复习计划部分提到的,大家 可以首先分配给这本书一个时间段,比如说每天两个小时,然后看看自己两个小时大概能研 读多少页,用总页数除以每天页数,就可以计划出你读完这本书的大致时间了。别忘了做 笔记啊。3.3.张汉熙,高级英语(修订本)第 1、2 册。这两本书就厉害了。一定要认真研读。首先说它们的重要性:第一,书中的一些词汇,特别是长词,难词,经常在词汇语法题中出现;第二,书后的部分练习题,专门讲解了词根词缀,这对于我们在词汇语法题中猜词有很 大帮助;第三,书后第一

9、、二个练习题,即问答题和释义(paraphrase 题)是阅读题中的 重要题型(14 年试卷中,其比例己经首度超过了客观题,15 年仍然延续了这样的趋势),而 且难度较大,所以必须认真训练,而这两本书的题目,就是最好的练习材料。接下来, 说说应该怎么读。 这两本书, 不需要像之前那两本一样做那么多笔记。 我是和 星火辅导书一起阅读,这本书上有单词讲解,全文翻译,课后练习答 案,可以节约很多宝贵时间。建议先快速通读一遍全文,把不认识的词语划出来。然后对照着辅导书精读一遍全文。读的过程中,把不会的词抄下来写在单词本上,并且把那个句子也抄下来。至于为什么要这样做,在后面的“从考试科目谈开”里面会说到

10、。接下来, 认真做课后的练习题,然后对照辅导书核对答案,找到回答主观题的规律。其他的题型, 大家视时间和精力、兴趣,选择一些练习即可。最后,一些优秀的美文,大家可以尝试着翻 译一下,然后对照星火上的译文看一看,上面的译文写得非常不错。当然,也不要翻译太多,因为上面的文章难度较大,明显高于考试题的难度,可能会影响大家的信心。4.4.张卫平,英语报刊选读。这本书的内容不太可能,也没有以题目的形式出现在试题中过。大家如果时间够,可以每天读几页,权当是复习途中的一种消遣,不用当做任务来复习;如果时间不够,可以完全不用复习这两本书。我当年复习时就完全没有看这本书,后来发 现也没什么影响。其实,如果大家时

11、间够,有精力阅读一些课外的原文文章,那不如去读一 些真正的报刊,如经济学人,华尔街日报,纽约时报等等,既可以了解时事,还可以积累一 些词汇翻译当中的词语,一举两得。5.5.张岱年,中国文化概论。复习这一本书,关键要明确几点。第一,百科知识这道题的往年真题非常重要, 一方面它们频繁地重复出现在新的真题中, 另一方面, 分析这些真题, 可以摸透老师的出题思路,有针对性地复习;第二,看书不要眉毛胡子一把抓,必须找到重点。这个重点包括,哪些章节是重点?哪些点是特别容易出题的?通过分析真题,就可以找到这些规律,关于真题大家可以参考育明的百科知识考点精编与真题解析及全国翻译硕士考研真题解析。夏晓鸣,应用文

12、写作。和上一本书非常相似,这本书大家也务必找到重点,有针对 性复习。但找重点的根据就不再是真题了,因为总共也只有五道真题,发现不了太多规律。 一方面,大家可以自己对照目录,看看哪些文体可能考查,自己做一个推断,另一方面,可 以参考其他各个高校考查的应用文写作的文体类型。汉译英常考词汇、短语(一)“安全岛”pedestrian island按国际惯例according to the international practices保护知识产权to protect intellectual property (right)成人教育和职业教育adult education and job traini

13、ng (vocationaleducation)惩治腐败to combat corruption第三产业the service sector;tertiary industry多极化趋势the trends towards multi-polarity改革开放政策the policies of reform and open-up(openning-up)岗位培训和就业技能培训pre-job and on-the-job training高新技术产业开发区new and high-tech industrial development zone合法权益lawful rights and int

14、erests宏观经济模式macro-economic mode后起之秀promising young people黄色出版物和非法出版活动pornographic publications and illegal publishingpractices基础设施、基础工业和支柱产业infrastructure, basic industries and pillarindustries集装箱运输container traffic假冒伪劣商品和牟取暴利的行为fake and poor quality commodities and the making ofexorbitant profits健身

15、房gymnasium; fiteness center精品店boutique经济技术开发区economic and technological development zone (ETDZ)经济特区special economic zone (SEZ)就业培训vocational training or employment科学工业园区science-based industrial park科教兴国战略和可持续发展战略the strategies for revitalizing the nation throughscience and education and sustainable

16、development科技成果转化为生产力 to translate the results of scientific research into productiveforce常见英文缩略词AQ 英文 Adversity Quotient 的缩写,逆境商数,指一个人处理逆境的能力。ATM 英文 Automatic Teller Machine 的缩写,即自动柜员机,又称自动取款机。BBS 英文 Bulletin Board System 的缩写,公告牌系统或电子公告板。BSS 英文 Base Station System 的缩写,即基站系统,指移动通信中的空中接口部分。CARM 英文 Chinese Association of Rehabilitation Medicine 的缩写,即中国康复医学会。CATV 英文 Cable Television 的缩写,即有线电视。CBD 英文 Central Business District 的缩写,又称中央商务区。CCEL 英文 Chi

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号