关于长沙的英语导游词合集

上传人:第*** 文档编号:38798082 上传时间:2018-05-08 格式:DOC 页数:15 大小:106KB
返回 下载 相关 举报
关于长沙的英语导游词合集_第1页
第1页 / 共15页
关于长沙的英语导游词合集_第2页
第2页 / 共15页
关于长沙的英语导游词合集_第3页
第3页 / 共15页
关于长沙的英语导游词合集_第4页
第4页 / 共15页
关于长沙的英语导游词合集_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

《关于长沙的英语导游词合集》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于长沙的英语导游词合集(15页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、长沙英语导游词 位于沿下方河谷湘江之,长沙的首都是湖南省。 长沙历史记录可以追溯到 3000 年。 从原始时期墓文物见证人类的活动最早是在这一地区已被发现。 春秋和 战国时期(公元前 770 -公元前 476 次),区域内已经发展成了一个重要的城镇的 楚国,(其中的七大战国之前所产生的秦始皇统一中国的)。 秦始皇(后第一个封 建皇帝在中国的历史上)统一这个国家,这个城市被树立为县,后来都成为首都的 一种状态,在早期的汉朝(公元前 206 年间- 220)。 Mawangdui 墓遗址中发现的 开挖东郊的城市是一个家庭墓地从那个期间。 最出色的历史遗迹保存完好的尸 体应该是女人的出土的西汉王朝坟

2、茔里。 成千上万的一些出土的文物包括丝绸 产品、油画、漆的作品,陶瓷,竹简用于写、武器和药草,所有这一切都是湖南省 博物馆中展出。 In the dynasties that followed, the city experienced several expansions 摘要秦汉时期之后,这座城市经历了数次扩建、在中国清朝(1644 - 1911),已发展成为国内的政治、经济和文化中心湖南省。Situated in the river valley along the lower part of Xiang River, Changsha is the capital city of Hu

3、nan Province. The recorded history of Changsha can be traced back 3000 years. Tomb relics from the primitive periods witnessing the earliest human of activities have been discovered in this region. During the Spring and Autumn Period (770 B.C. - 476 B.C.), the area developed into an important town w

4、ithin the State of Chu, (one of the seven warring states that existed before Chinas unification by Emperor Qin). After Emperor Qin (the first feudal emperor in Chinas history) unified the country, the town was set up as a county and later became the capital city of a state in the early Han Dynasty (

5、206 B.C. - 220). The tomb excavation site of Mawangdui found in the eastern suburb of the city is a family graveyard from that period. The most fantastic historical relic should be the well-preserved mummified remains of a Western Han Dynasty woman excavated from the tombs. Some of thousands of reli

6、cs unearthed include silk products, paintings, lacquer works, potteries, bamboo slips used for writing, weapons and herbs, all of which are exhibited in Hunan Provincial Museum.虽然不会像古老的首都北京、南京、西安、长沙还拥有丰富的历史遗产包括古 老城墙遗址,依然存在,坟墓宗教寺庙和建筑。 它赢得了什么城市美誉度游客是 两回事。 一个是一个伟大的人在中国近代史上,毛泽东主席,另一个是一种历史 悠久的岳麓书院的学术流派,栖

7、息在风景优美的岳麓山。 最初是建造在 976 宋 朝时,学院学校安然度过的元、明、清历代和被认为是“湖湘文化的摇篮。 (仅 仅意味着文化的湖南文化学校)Although not as ancient a capital city as Beijing, Nanjing or Xian, Changsha also has rich historical heritages including old wall remains, tomb sites, religious temples and buildings. What earns the city its reputation amon

8、g tourists are two things. One is a great man in Chinas recent history, Chairman Mao Zedong and the other is Yuelu Academy, a time-honored academic school perched on the scenic Yuelu Mountain. Originally built in 976 during the Song Dynasty, the academy school survived through the Yuan, Ming and Qin

9、g dynasties and is considered to be the cradle of Huxiang Culture. (simply means the culture school in Hunan Province)韶山、村,对长沙西南约 130 公里处的故乡毛泽东主席。 今天,这个村子已经 成为一种纪念场所,对中国人民记住这个不平凡的人。 人们树立了一个雕像董 事长和完好地保存着房子他住作为一个旅游网站。 一个博物馆和其他纪念景点 景区创造一种庄严的气氛。 许多中国人来支付尊重和在这里的访问期间的纪念 日。The village of Shaoshan, about 13

10、0 kilometers south-west of Changsha is the hometown of Chairman Mao Zedong. Today, the village has become a memorial place for Chinese people to remember this extraordinary man. People erected a statue of the Chairman and have preserved the houses he lived as a tourist site. A museum and other memor

11、ial spots in the scenic area create a kind of solemn atmosphere. Many Chinese come to pay respect and visit here during the memorial days.此外,整个城市都在家里其他革命领导人,包括刘少奇 Huyaobang 中国前总理朱 镕基。 因此,它作为一个好地方去学习更多关于中国的近代史。In addition, the city was home to other revolutionary leaders including Liu Shaoqi, Huyaoba

12、ng and former Chinese prime minister, Zhu Rongji. Therefore, it acts as a good place to learn more about Chinas recent history.长沙人自夸是最好的 gourmand 和中国在这里,人们花很多时间吃东西。 湘菜 菜系是八景之一,在中国,有一副悦耳的娇嫩的外观和炎热和酸味和重、辣是一 种平等的竞争对手的四川的辛辣的食物。 街的餐厅吃饭,让每一个游客城市的 口热。 不管特色小吃“臭豆腐”和“姐妹Rice 球“在 Huogongdian(火宫 殿)或著名的辣虾 Nanmenko

13、u,许多类型的当地美味就不会令你失望任何客人。Changsha people boast to be the best gourmand of China and here people spend a lot of time eating. Xiang Cuisine is one of the Eight Cuisines in China and has a fine and delicate appearance and a hot it was used by two families: Maos family and their neighbor. So we said that

14、there is only one half of the central room belongs to Maos family. And this is there kitchen, where Chairman Mao often helped his mother doing some housework in his childhood. go through the kitchen was chairman Maos parents bedroom, there are two photos of chairman maos parents on the inner wall, a

15、nd it was in this room where chairman mao was born.The dripping water cave, about 3 km northwest of the village, is a very popular destination, possibly because of the fact that mao allegedly spent 11 days here in the early days of the cultural revolution years (1966-76), contemplating the unknown.

16、凤凰英文导游词Ladies and gentlemen , welcome to fenghuang, the place where were arriving is one of the two most beautiful town in china-the old town of fenghuang,Its a very important point that connects huaihua hunan and tongren guizhou together.and its the hometown of mr shengcongwen.Fenghuang has wonderful natural landscapes; its very hot for traveling since the old time. even a lot of teleplays were produced here. fenghuang is also a cradl

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 毕业论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号