教育论文巧妙转化 灵活应对

上传人:bin****86 文档编号:38513631 上传时间:2018-05-03 格式:DOC 页数:3 大小:24KB
返回 下载 相关 举报
教育论文巧妙转化 灵活应对_第1页
第1页 / 共3页
教育论文巧妙转化 灵活应对_第2页
第2页 / 共3页
教育论文巧妙转化 灵活应对_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《教育论文巧妙转化 灵活应对》由会员分享,可在线阅读,更多相关《教育论文巧妙转化 灵活应对(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、巧妙转化 灵活应对巧妙转化 灵活应对是小柯论文网通过网络搜集,并 由本站工作人员整理后发布的,巧妙转化 灵活应对是篇质量较高的学术论文,供本站访 问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,巧妙转化 灵活应对的论文版权 归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯 论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。数学中一种很重要的思想和很有效的方法就是“转化你的问题”。数学大师波利亚曾 一再指出:“当原问题看来不可解时,人类的高明之处就在于迂回绕过不能直接克服的障碍, 就在于能想出某个适当的辅助问题”,这就是说,当我们碰到

2、困难的问题时,要善于巧妙转 化,化难为易,化未知为已知,达到灵活求解的目的;当我们碰到困难的问题时,要不断 地变换问题,重新叙述问题,直到最后成功地找到某些有用的东西为止。一、集合问题向排列组合问题转化二、不等式问题向二次函数的实根分布问题转化例:已知,若AB=A 求 a 的取值范围分析:当学生拿到这个问题的时候都马上会用常规的解不等式x2-2ax+a+20的 思路去解决它,但他们马上就碰到了问题,第二个不等式 是没有办法因式分解的,于是有 的同学就用求根公式去做,十分麻烦,而且还会碰到他们很不熟悉的根式不等式,所以很 少有同学能很完整地做出答案.还有不少同学甚至认为题目是有问题的,于是就放弃

3、了.其实 这倒题目如果能转化为二次函数的实根的分布问题那就容易多了。三、二次函数问题向最值问题或恒成立问题转化例:设函数f(x)=ax2-2x+2(1)若对于满足1x4 的一切 x 值,都有 f(x)0,求实数 a 的取值范围.(2)若不等式 f(x)0 在 1x4 内有解,求实数 a 的取值范围.分析:这个题目其实是非常优秀的,学生在处理的时候往往会比较发愁,有点摸不 着头脑,明明知道是要分类讨论,就是讨论不全,丢三落四。其实这道题目如果我们在动 笔之前能先来考虑一下怎么转化的话,那将有事半功倍的效果。转化方式一: 问题一转化f(x)=ax2-2x+2 在 1x4 上的最小值大于 0.问题二

4、转 化为 f(x)=ax2-2x+2 在 1x4 上的最大值大于 0. 转化方式二: 问题一转化为 a2x-2x2 在 1x4 恒成立,求 a 的范围.问题二转化为 a2x-2x2 在 1x4 有解,求 a 的范围.问题二还可以转化为 a2x-2x2 在 1x4 恒成立,求 a 的范围.转化方式一仍有一定的计算量,仍需按对称轴的位置进行分类讨论,需要很细心才 能做对做好.与之比较起来,转化方式二更为优秀,而且计算量很小。四、函数问题向实根分布问题转化我们先判断出当a1 时,f-1(x)在(1,+)上是增函数,这时做不到 f-1(x) 在m,n上的值域是g(n),g(m) ,所以我们只要考虑 0

5、a1 的情况求可以了.当 0a1 时,f-1(x)在(1,+)上是减函数,我们有,由,可得 x-1x+1=ax,于是上题就 转化为求方程 ax2+(a-1)x+1=0 有两个均大于 1 的根时求 a 的取值范围问题.即.经过巧妙的 转化,一道难题就迎刃而解了.五、导数问题向恒成立问题转化例:已知f(x)=x2+c,且 f(f(x)=f(x2+1) (1)设 g(x)=f(f(x),求 g(x)的解析式. (2)设 (x)=g(x)-f(x),试问:是否存在实数 ,使 (x)在(-,-1)内为减函数,且 在(-1,0)内是增函数.分析:导数中经常碰到的一类问题是告诉我们单调区间,求参数的范围问题

6、,遇到 这一类问题我们应该把它转化为恒成立问题,我们就以这个题目为例。经过求解,我们可以得到 g(x)=x4+2x2+2,即 (x)=x4(2-)x2+2-.我们可以 求得 (x)=4x3+2(2-)x.(x)在(-,-1)内为减函数,可以转化为 (x)0 在(-,-1)上恒成 立,还可以转化成 2(2-)-4x2 在(-,-1)上恒成立,再转化成求-4x2 在(-,-1)上的最大 值就做出来了,得到 4。(x)在(-1,0)内是增函数,也可以通过类似的转化得到。此时 4.所以最后答案是 =4。通过上面的几个例子我们深刻体会到数学中转化的重要性.我们在平时的解题教学中, 要培养“转化”意识,对

7、于一些较复杂的问题,不要在“抽象”的迷宫里兜圈子,若改变方向, 从新的角度、新的观点出发重新提出新的问题,亦即对原来的问题进行转化,使问题轻而 易举地获解。(作者单位:浙江绍兴鲁迅中学)其他参考文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: P

8、enguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English

9、. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, e

10、t al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号