一个购物狂的自白 中英对白稿

上传人:第*** 文档编号:37727951 上传时间:2018-04-21 格式:DOC 页数:2 大小:29KB
返回 下载 相关 举报
一个购物狂的自白 中英对白稿_第1页
第1页 / 共2页
一个购物狂的自白 中英对白稿_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《一个购物狂的自白 中英对白稿》由会员分享,可在线阅读,更多相关《一个购物狂的自白 中英对白稿(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Come on. Lets go give Mrs. Great Outdoors her tent.|别这样 让我们把帐篷给 Great 太太吧 Shes not retiring.|她不是退休 - What? - Shes abandoning a sinking ship.|- 什么? - 她是离弃一艘沉船 That little rat! The magazines folding and she knew!|那个卑鄙小人! 杂志社要倒闭了 她知道 的! She knew and she didnt tell anybody.|她知道 但是她不告诉我们Well, on the brig

2、ht side, you hated working for that magazine.|嗯 从好的方面来看 你讨厌在那 工作呀 It was my income, Suze. I need my income!|那是我的收入来源 Suze 我需要收入! OK, Bex, the most important thing is not to panic.|好吧 Bex 最重要的是别惊慌 - Dont answer the phone! - No!|- 别接电话! - 不! - It might be a debt collector! - Hello?|- 也许是债务人! - 你好? - I

3、ts Derek Smeath. - The list. Get the list!|- 是 Derek Smeath - 列表 把列表拿来! - I think I saw it over here. - Take the lamp!|- 我想我看到它在那里 - 拿着这台灯 - Its here! - Bloomingdales.|- 在这里! - BIoomingdaIes 连锁店. - Hospital for depression. - Detained in Finland on work.|- 去医院治疗抑郁 - 因工作滞留在芬 兰 Visa, dead dog.|Visa 那废物

4、 All City Debt Collection. You have to do it.|城市债务追讨公司 你来说 - Hello! Hi! - Ms. Bloomwood?|- 你好! 嗨! - Bloodwood 小姐? - Hello. - Im sorry. Its actually not.|- 你好 - 很抱歉 我不是她 Shes still recovering from. You know. OK.|她还在恢复.你知道.好吧 Ill have her call you as soon as.|我会让她尽快打给你 - Yes? - As soon as shes come ba

5、ck|- 对 - 只要她一回来 - from. From. - Finland! Finland!|- 从.从. - 芬兰!芬兰! - Clearly shes not too. - Aah!|- 显然她还没有. - 呃! Why do so many of your excuses involve Finland?|怎么你那么多借口都和芬兰有关? Cause no one checks up on Finland, Tarkie.|因为没有人会去芬兰查 Tarkie How am I going to pay you the rent now?|现在我怎么付你房租呢? Well, Im ri

6、pping up your rent check!|嗯 我马上把你的房租支票撕掉! No, Suze, you cant do it again.|不 Suze 你不能再这么做了 Its my apartment, well, my parents apartment,|这是我的公寓 嗯 其实是我父母的 - but its my rules. - Im gonna buy you the biggest present.|- 但是规矩是我定的 - 我要给你买 一份最大的礼物 I am! I know where Im going to go. Theres a sale at Macys!|是

7、的!我知道去哪儿最好 梅西百 货正在大减价! Tarkie. Ill be at my place.|我会在我家里的 Thanks, baby. Bex, Ill get the tequila, you get the bills.|谢谢你 宝贝 Bex 我去拿龙舌兰酒 你 去拿账单 Ill do this. It cant be that bad.|我来吧 不会那么糟的 Its just like a Band-Aid. Its gonna be fine.|这就像是撕创可贴 会没事的 Bex! Two hundred dollars on Marc Jacobs underwear?|!

8、你在 Marc Jacobs 花了 2 百美元买内衣?Oh, underwear is a basic human right.|噢 内衣是基本人权呀 Seventy-eight dollars on lavender honey!|薰衣草蜜花了 78 元! I felt sorry for the shop assistant. She had a lazy eye.|我替商店助理感到抱歉 她眼神太懒散了 I didnt know which way she was looking. It was so sad.|我不知道她在看哪个方向 太糟糕了 I cant even talk about

9、 this one.|这个我都不想开口了 A foot spa? What were you doing at a foot spa?|脚部水疗?你去哪里干嘛? Lets take a break.|我们休息一下吧 They said I was a valued customer.|他们说我是非常重要的客人 Now they send me hate mail.|现在他们给我寄威胁信了 Bex. Oh, God.|噢 天呀. How are you going to pay off sixteen thousand twelve hundred|你怎么能还得了 16262.70 元? and

10、 62 dollars and 70 cents with no job?|而且你连工作都没有了? I could win the lottery.|我可以中彩票 Maybe you should have a backup plan.|也许你该有个 B 计划 Oh! Backup plan, I got it, I got it. Backup plan.|噢! B 计划 我想到了 我想到了 B 计划 OK. When Tarkie thought of his dream job,|好吧 当 Tarkie 想到他梦想的工作 he, um, wrote this proposal just

11、about him, you know,|他会写个自己的计划 你知道吧 what hes made of and thats what you can do.|写写他真实的自我 你也可以啊 You can write a fashion piece and send it to Alette.|你可以写篇时尚文稿 寄到 Like, “Hey, Alette, look what I can do!“|就像说“嘿 看看我能做什么!“ You just gotta figure out what to write about.|你只需要想想写点什么 “Consider your shoe an i

12、nvestment.|“把你的鞋子当作是一项投资 Everything is resting upon it.|一切都取决于它 The most important point is that every shoe|最重要的是每一双鞋子 should earn its place in your.“|都应该赢得你的.“ Bex, this is so funny. Youre so smart.|Bex 这太有趣了 你太聪明了 - Youre the best writer ever! - Do you like it?|- 你是史上最好的作者! - 你喜欢吗? - Youre fabulou

13、s! - Wait! Another one.|- 你太难以置信了! - 等一下!再写一封 To that guy at that savings thingy magazine who didnt hire me.|给那个不请我的男人 “Dear Uptight Editor.|“亲爱的拮据编辑. - You can stick your job up your ass.“ - Man on a bike!|- 那份工作你留着放屁吧“ - 骑单车的 男人! Hello!|你好! “Heres $20. Buy yourself some decent clothes.“|“这里有 20 元

14、给自己买点得体的衣服吧“ Im back!|我回来了! Oh, my God. Oh, my God.|噢 天呀 噢 天呀 This is for Alette magazine.|这是给杂志的 Please, please. Kiss it for good luck.|拜托了 拜托了亲吻它 祈求好运 - Mwah! - And this one.|- 还有这个. .is for Mr. Successful Saving.|.是给成功理财先生的 Bleah. Money, money, money.|恶.钱 钱 钱 I better get the job, Ive got no money.|我最好得到那份工作 我没有钱了 Ive got no money.|我没有钱了

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号