2013年12月六级真题翻译丝绸之路

上传人:mg****85 文档编号:37026526 上传时间:2018-04-05 格式:DOC 页数:1 大小:12KB
返回 下载 相关 举报
2013年12月六级真题翻译丝绸之路_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2013年12月六级真题翻译丝绸之路》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2013年12月六级真题翻译丝绸之路(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、20132013年年1212月六级真题翻译丝绸之路:段落翻译月六级真题翻译丝绸之路:段落翻译原文:丝绸之路原文:丝绸之路闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路延伸6,000多公里。 得名于古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中 东文 明发展中发挥了重要作用。正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、 印刷等四大发明才被引介到世界各地。同样,中国的丝绸、茶叶和瓷器 (porcelain)也传遍全球。物质文化的交流是双向的。欧洲也通过丝绸之路出口 各种商品和植物,满足中国市场的需要。【参考译文参考译文】The world-renowned wellknown S

2、ilk Road is a series of routes connecting the East and the West. It extended more than 6,000 kilometers. The Silk Road was named after ancient Chinas silk trade which played an important role in the civilization development of China, South Asia, Europe and the Middle East. It was through the Silk Ro

3、ad that papermaking, gunpowder, compass and printing of the four great inventions of ancient China were introduced around the world. Similarly, Chinese silk, tea and porcelain(陶瓷) spread all over the world. Europe also exported various goods and plants through the Silk Road to meet the needs of the Chinese market.【点评点评】“丝绸之路”这一话题属于中国历史文化。因此备考汉译英,多关注具有中国 特色文化的话题,例如中国传统节日,中国园林园艺,中国戏曲艺术等。词汇 方面该篇注意专有名词国家名,四大发明固定表达。句型方面注意强调句”It is(was) that “的结构。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号