深度解读81届奥斯卡典礼颁奖词

上传人:mg****85 文档编号:36626090 上传时间:2018-03-31 格式:DOC 页数:2 大小:30KB
返回 下载 相关 举报
深度解读81届奥斯卡典礼颁奖词_第1页
第1页 / 共2页
深度解读81届奥斯卡典礼颁奖词_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《深度解读81届奥斯卡典礼颁奖词》由会员分享,可在线阅读,更多相关《深度解读81届奥斯卡典礼颁奖词(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、深度解读深度解读 81 届奥斯卡典礼颁奖词届奥斯卡典礼颁奖词每年的奥斯卡颁奖典礼都是电影界的盛事,号称“the biggest movie event of the year”。观 众对这一盛典的期待,其实抱有各自不同的目的。有的人是真诚地想在第一时间获知最终 的结果,有的人是为了追星追潮流看服饰看珠宝甚至看走光,而我在老罗培训做了英语教 师,对今年的奥斯卡颁奖典礼,我特别注意了主持人、颁奖嘉宾的语言和被肯定的电影工 作者的获奖感言。在红地毯(Red Carpet)阶段,每次有嘉宾到了采访区,主持人就会热情洋溢地说“You look great”或“You look gorgeous”。 “g

2、orgeous”这个词贯穿了整个红地毯和颁奖典礼,实打 实成为一个高频词汇。我们很容易从这里学会如何赞美别人。当电影Slumdog Millionaire (贫民窟的百万富翁)的一众小演员获得了主持人的赞美,并需要他们谈一下现 场的感受时,主演 Dev Patel 谦虚地讲“Honestly, we are not big stars. We are just kids. (坦白讲,我们并不是大明星,我们只是无名小卒。 ) ”正式颁奖典礼的主持人 Hugh Jackman 是我非常熟悉并喜爱的演员。我在老罗培训开设的 “看电影学英语”课程的电影资料中,就有一部由他主演的Kate and Leo

3、pold 。这次他的 主持,无论是 talking,还是开场的 musical number(歌舞表演)都精彩绝伦 (gorgeous!) 。一开始他在全球金融危机的大环境下以自我调侃的方式介绍自己并带入 musical number 的部分。他说“The Academy loves to salute range Robert Downey Jnr in Tropic Thunder. Robert, whos an American, played an Australian playing an African- American. Nominated. Whereas me, Im a

4、n Australian who played an Australian in a movie called Australia. Hosting.”之后他接着说因为金融危机的影响,他去年拍摄的是Australia(澳大利亚) ,来年就只好参与拍摄“New Zealand (新西兰) ”了。并且, 因为拍摄经费需要一再缩减,导演将其在新片“New Zealand”中的一段歌舞给删掉了。但 是“Anyway, I will do it.”在喝彩声中,他开始了那段叹为观止的 musical number。看得出来他准备得非常充分,表演的时候气定神闲又激情四射,用歌唱和表演的形式将提 名的几部影片

5、中的精华部分呈献给观众。他的表演,获得了 Kodak Theater 在场所有人, 包括被提名的最佳男主角们长达 30 秒的热烈掌声,而被提名的最佳女主角们顿时成为了 他的粉丝,为他高声尖叫。他看到获得十五次奥斯卡奖提名的 Meryl Streep 坐在台下,深 情地说“Fifteen career Oscar nominations. Thats a record. I hate to say it but when someone puts up numbers like that, its just hard not to think steroids.”他将 Meryl Streep

6、获得十五次提名的纪录跟体育比赛的纪录作了类比,说一般来讲达到这个数字,很难不让 人联想到使用了兴奋剂(steroid) 。他看到获得提名的 Mickey Rourke 有些紧张,就过去安慰说“Now listen, I want you to relax tonight. I want you to say whatever is on your mind because you know we have a seven-second delay, but if you win, we switch to a 20-minute delay.”意思是,在这种紧张 中,不要怕说错话。奥斯卡颁奖典

7、礼有 7 秒的延迟,就是怕嘉宾因为过于激动出现什么状 况,而如果 Mickey Rourke 最终获奖,颁奖典礼可以切换到二十分钟的延迟,让他尽量出 状况,不需要控制。颁奖开始之后,我发现无论是颁奖嘉宾赞扬被提名人,或是得奖的人上台发表获奖感言,都十分耐人回味。在午夜巴塞罗那这部影片中有出色表现而被提名最佳女配角的 Penelope Cruz 在这部影片中的表演语言一部分是英语,一部分是西班牙语。介绍她的颁 奖嘉宾说“Literally, we can not understand every word, but emotionally we understand everything.”这对

8、一个演员的表演来讲是至高的评价。当介绍因在电影Frost/Nixon中有出色演出而被提名最佳男主角的 Frank Langella 时, 颁奖嘉宾先讲出塑造一个大家熟知的人物的难度是巨大的,难有所突破的,但是“Frank Langella keeps showing whats possible”(Frank Langella 给出了这种可能性) 。被多次提名而终于在这次获得了最佳女角奖的 Kate Winslet 表现得非常激动。她说“Id be lying if I said I havent made a version of this speech before. I think I

9、was probably 8 years old and staring into the bathroom mirror, and this would have been a shampoo bottle. Well, its not a shampoo bottle now”她看着手里握着的小金人说“从大约八岁开始, 我就时常对着浴室的镜子模拟发表获奖感言,但那时候手里握的是洗发水瓶子。这次不是 洗发水瓶子了。 ”在场的所有人都为她叫好。她跟大家说他的父亲也在现场,但是现场人太 多了看不清父亲坐在哪里,除非他父亲能给她打个口哨(whistle or something) ,话音刚 落就听

10、见观众席里一声响亮的口哨声,现场的导播手也够快的,直接将画面给到她的父亲。 当时的场面非常 funny and touching。我在“看电影学英语”的课程中设计了一个问题, “How do you feel when you worked really hard and finally succeed”学生们觉得很难回答。但是这次 Sean Penn 在获得最佳男主角 奖时为我们提供了一个标准的回答, “I do know how hard I make it to appreciate me, often, but I am touched by the appreciation.”Slu

11、mdog Millionaire (贫民窟的百万富翁)的导演 Danny Boyle 获得了最佳导演奖,他 上台后握着小金人蹦来蹦去,所有人只是以为他很开心才这样手舞足蹈,他紧接着说“My kids are too old to remember this now, but when they were much younger, I swore to them that if this miracle ever happened that I would receive it as the character of Tigger from Winnie-the-Pooh.(我的孩子们可能都不记得了,在他们很小的时候我就曾经对他们 发誓如果这个奇迹发生的话我就学跳跳虎给他们看) ”。从这我们不但能感受到 Danny Boyle 的诚信以及父爱,更能看出他的导演功力。如果他先解释这个从前发的誓,再在台 上蹦跳的话,那戏剧性就差多了。今年的奥斯卡颁奖典礼由于遭受金融危机的影响,制作规模缩减了不少。但是因为这些电 影人的幽默,机智,辛勤付出和爱,整个颁奖典礼依然非常精彩,令人难忘 (unforgettable) 。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号