2010年四川外国语学院翻译I硕士入学考试真题及答案分析

上传人:di****ng 文档编号:36423824 上传时间:2018-03-28 格式:DOC 页数:8 大小:756.50KB
返回 下载 相关 举报
2010年四川外国语学院翻译I硕士入学考试真题及答案分析_第1页
第1页 / 共8页
2010年四川外国语学院翻译I硕士入学考试真题及答案分析_第2页
第2页 / 共8页
2010年四川外国语学院翻译I硕士入学考试真题及答案分析_第3页
第3页 / 共8页
2010年四川外国语学院翻译I硕士入学考试真题及答案分析_第4页
第4页 / 共8页
2010年四川外国语学院翻译I硕士入学考试真题及答案分析_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《2010年四川外国语学院翻译I硕士入学考试真题及答案分析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2010年四川外国语学院翻译I硕士入学考试真题及答案分析(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 才思教育网址:才思教育网址:2010 年四川外国语学院 MTI 硕士入学考试真题及答案分析各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。英汉互译参考译本 一、词汇翻译脱氧核糖核酸不可抗力二氧化碳魔幻现实主义军械工程处亚太经合组织领导人峰会联合国气候变化框架公约物种起源多极化生态批评惊悚片离岸价格才思教育网址:才思教育网址:优化经济结构全面振兴硅谷The socialist harmonious societyblank notewin-winmaster degree programNail

2、householdsubprime crisisBRICSPaternity TestingCrime crackdownRectifying Small Coal MinesMainland ChinaTeachers loungeHybrid Electric VehicleFour Fundamental PrinciplesDevelopment is an unyielding principle二、篇章翻译Text A才思教育网址:才思教育网址:起初,我们生活的星球(就我们现有认知程度看来)是一颗巨大的火球,是无垠空间中一团微不足道的云雾。在几百万年间,地球表面渐渐燃尽,覆盖上了一

3、层薄薄的岩层。雨水的激流不停地冲刷这些无生命的岩石,磨损了坚硬的花岗岩,将尘埃带进热气蒸腾的峭壁之间。最后的时刻终于来临,太阳穿透云层,眼看这颗小星球上的若干水坑如何发展成东西半球的大洋。然后有一天,伟大的奇迹出现了,死气沉沉的地方开始出现生命。最初的活细胞漂浮在海面上。几百万年间,它漫无目的地随波逐流。但它在此期间形成了一些习性,让它在荒凉的大地上更易于生存。一些细胞喜欢呆在湖泊和水池黑暗的深处。它们在从山顶滑落的黏稠沉积物中扎根,并演变成植物。另一些细胞喜欢四处移动。它们长出像蝎子一样的奇怪节肢,在海底植物和像水母一样的淡绿色物体之间爬行。还有一些(覆有鳞片的)细胞从一处游到另一处寻觅食物

4、,渐渐进化为海洋中随处可见的鱼类。与此同时,植物的数量增加了,它们不得不寻找新住所。海底已经没有多余的地方留给它们了。它们极不情愿地离开海水,在沼泽和山脚的泥滩中建造了新居。每天两次的潮汐为它们提供盐水。剩下的时间里,这些植物努力适应不舒服的新环境,试着在地球表面稀薄的空气里生存下去。经过几个世纪的训练,他们学会了如何在空气里舒适地生活,就像曾经在水中生活一样。它们体型变大,演化成灌木和乔木。最终,它们学会了如何长出可爱的花朵,吸引繁忙的大黄蜂和鸟类,让它们把种子带往辽阔的远方,直至绿色的草原和大树的浓荫遍布整个地球。才思教育网址:才思教育网址:Text BCollecting-keeping

5、 means collecting something and then keep it. Collecting and keeping are not the same conception. Collecting comes before keeping. Speaking of collecting, the most important thing is quantity; of keeping, long-lasting. They are relatively independent and meanwhile infiltrated with each other. As a r

6、esult, they formed a new cultural pattern. There are all sorts of collecting-keeping activities at all times and in all countries, which are getting more and more colorful and absorbing with time goes by. It reflects one aspect of the progress of human civilization and the multi-level social and cul

7、tural development. Text CA competent translator should do some research while translating, he should know somtthing of the life and thought of the author. Id like to divide translator into two categories: one is impromptu or guerrilla style translator, the other is “position” translator. The latter

8、often tends to have life-long effort to systematically translate the works of one or two foreign authors, such as Pan Jiaxun to Ibsen, Fu Lei to Balzac and Ru Long to Chekov. Besides translating, this kind of translators often does research. 才思教育网址:才思教育网址:2014 年考研专业课复习安排及方法年考研专业课复习安排及方法问题一:专业课复习的复习进

9、度及内容安排问题一:专业课复习的复习进度及内容安排回答一:专业课的复习通常在 9 月或者更早就要开始了,集中复习一般放在 11 月12 月左右。在复 习的初期主要是对课程的大致内容进行了解,大概要拿出一个月的时间对所有的内容进行一下梳理,最好 所有的章节的大概内容都在脑中留有印象,然后再结合历年试题,掌握命题的重点,把考过的知识点以及 考过几遍都在书上做出标记,把这些作为复习的重点。 接下来的就是熟记阶段,这个阶段大概要持续两个月的时间。在这段日子里要通过反复的背记来熟练 掌握专业课的知识,理清知识脉络。专业课的辅导班也通常会设在 10 月初或者 11 月,如果报了补习班, 可以趁这个机会检验

10、一下自己的复习结果,并且进一步加强对知识点的印象。在面对繁多的复习内容的时 候,运用行之有效的复习方法是非常重要的。 考研最后冲刺的一个月里,要对考试的重点以及历年试题的答题要点做进一步的熟练。并用几份历年 试题进行一下模拟,掌握考试时的答题进度。专业课的命题非常灵活,有的题在书上找不到即成的答案, 为了避免所答非所问,除了自己总结答案之外,还要查阅一下笔记或者辅导书上是否有答案,或者直接去 找命题、授课的老师进行咨询,这样得来的答案可信度也最高。在和老师咨询的过程中,除了能够获得试 题的回答要点,更重要是能够从中掌握分析试题的方法,掌握如何运用已掌握的知识来正确的回答问题, 这才是最为重要的

11、。 问题二:专业课复习中需要获得的资料和信息以及这些资料和信息的获取方法问题二:专业课复习中需要获得的资料和信息以及这些资料和信息的获取方法回答二:1. 专业课复习中需要获得的资料和信息专业课的资料主要包括专业辅导书、课程笔记、辅导 班笔记以及最重要的历年试题(因为毕竟是考上的学长学姐整理经验和教训都有的)。如果这些都搜集全的 话,就可以踏踏实实的开始复习了。专业辅导书是复习的出发点,所有的考试的内容都是来源如此,但是 通常专业辅导书都是又多又厚的,所以要使我们复习的效率最大化,就要运用笔记和历年试题把书本读薄。 如前所述,专业课试题的重点基本上不会有太大的变动,所以仔细研究历年试题可以帮助我

12、们更快的掌握 出题点和命题思路,并根据这些重点有的放矢的进行复习,这样可以节省很多复习的时间。 2. 专业课资料和信息的来源考研时各种各样的信息,如辅导班,参考书,以及最新的考研动态,并不 是一个人就能顾及到的,在一些大的考研网站上虽然可以获得一些信息,但是有关的专业的信息还是来自 于学校内部同学之间的交流。毕竟考生大部分的时间还是要放在学习上。专业课信息最重要的来源就是刚 刚结束研究生考试的的研究生一年级学生,由于他们已经顺利通过考试,所以他们的信息和考试经验是最 为可靠的。笔记和历年试题都可以和认识的师兄师姐索取,或者和学校招生办购买。由于专业课的考试是 集中在一张试卷上考查很多本书的内容

13、,所以精练的辅导班笔记就比本科时繁多的课程笔记含金量更高。 考生最好能找到以前的辅导班笔记,或者直接报一个专业辅导班,如的专业课辅导班,由专业课的老师来 指导复习。另外,也可以尝试和师兄师姐们打听一下出题的老师是谁,因为出题的老师是不会参加辅导的, 所以可以向出题的老师咨询一下出题的方向。 问题三:专业课的复习方法问题三:专业课的复习方法回答三:专业课的内容繁多,所以采用有效的复习的方法也显得尤为重要。任何一个会学习的学生, 都应该是会高效率地学习的人。与其为了求得心理上的安慰“小和尚念经”般的在桌边捱过“有口无心” 的半天时间,还不如真正有效的学习两个小时,用其余的时间去放松自己,调节一下,

14、准备下一个冲刺。才思教育网址:才思教育网址:每个人都有自己的生物钟,十几年的学习生活,你一定很清楚自己在什么时候复习效果最好,要根据自己 的情况来合理安排时间。通常都是把需要背记的内容放在每天精力最旺盛的时候,且每门持续背诵的时间 不能安排的过长。 专业课的许多知识都要以记忆为基础。记忆的方法,除了大家熟悉的形象记忆法,顺口溜等之外,还 有就是“阅读法”,即把需要记忆的内容当作一篇故事,就像看故事一样看他几遍,记住大概的“情节”, 每次重复看时就补上上次没记住或已经忘记的部分。这样经常看就会慢慢记住了,而且记的很全面。因为 现在专业课考试的题目很少有照搬书本上的答案,大部分的题都要求考生自己去

15、归纳分析总结,所以对书 上的知识有一个全面整体的了解,对考试时的发挥很有帮助;另一种是“位置法”即以段落为单位,记住 段落的前后位置。看到相关题目时,那一页或几页书就会出现在脑海里,使人在答题中不会遗漏大的要点。 这两种方法都能让你全面整体的掌握课本的知识。 在这之后要做的就是提纲挈领,理出一个知识的脉络。最好的办法就充分利用专业课参考书的目录, 考生可以在纸上把每一章的小标题都列上,再把具体每一个标题所涉及的知识一点点的回忆出来,然后再 对照书,把遗漏的部分补上,重点记忆。这样无论考查重点或是一些较偏的地方,我们都能够一一应付。 但是对于概念这种固定化的知识点,就要在理解的基础上反复记忆,默

16、写也不失为一种好的方法。我们很 多同学都是不大喜欢动手,可能他们会默背或小声朗读要背记的内容几个钟头,但是不愿意写半个小时。 殊不知古人所说的“眼过千遍,不如手过一遭”这句话还是很有道理的。 问题四:如何协调专业课和公共课的关系问题四:如何协调专业课和公共课的关系回答四:在考研的初始阶段,可以把大部分时间都分配给数学和英语,但是在考研的后期,专业课复 习的时间就要逐渐的增加。一天只有 24 小时,考生要在保持精力,即在保持正常休息的前提下,最大限 度的利用时间,合理的安排各项复习内容。这时就要考虑把时间用在哪一科上或是具体那一科的哪一部分 才能取得最大的收益。大凡高分的考生,他们的专业课的成绩都很高。因为对于考生来说,政治和英语的 区分度并不是很大,要提高几分

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号