介绍(introductions)

上传人:sha****g00 文档编号:36315223 上传时间:2018-03-27 格式:PDF 页数:22 大小:874.66KB
返回 下载 相关 举报
介绍(introductions)_第1页
第1页 / 共22页
介绍(introductions)_第2页
第2页 / 共22页
介绍(introductions)_第3页
第3页 / 共22页
介绍(introductions)_第4页
第4页 / 共22页
介绍(introductions)_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《介绍(introductions)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《介绍(introductions)(22页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、32309-A2 第 2 課(對頁) 1 第第2課課 寒暄寒暄(greetings)與與 介紹介紹(introductions) 學習目標學習目標 p.10 1. 熟悉早、午、晚和客人見面時所用的問候語。 2. 學會簡單的寒暄與道別用語。 3. 了解並學習英美人士在各種場合裡的打招呼和介紹方式, 以及應對禮節,以期邁出用英語溝通的第一步。 學學習習重點重點 1. 了解正式與非正式的寒暄與介紹用語的區別。 2. 熟記並活用一般的寒暄與介紹用語。 3. 練習正確的發音和語調。 4. 反覆練習重要的文法句型,並嘗試自行造句。 5. 善用視聽設備或其他相關軟、硬體,以訓練聽講能力。 6. 以角色扮演的

2、方式,實地演練,以培養自己的應對能力 及使用英語之自信心。 7. 了解中西文化的特質及差異,以加深對西洋文化和 社會習俗的了解,使所學的語言能進一步和生活相結合。 教學補給站教學補給站 1. 服務用語和一般對話不同,餐旅英文會話應該用 較正式的說法(formal language)。 像 Hi.、Hi there.、Hello there. 這種字句通常用於朋友或同事之間。 2. 在餐旅界服務要儘量少用縮寫(contracted or short form)。 例如對客人要儘量說:Thank you, maam.You are welcome, sir. 而不要只說:Thanks.或是 You

3、re welcome.。 3. 要把sir、maam、miss 常掛在嘴上。如果知道客人的last name, 則一定要稱呼他們Mr.、Mrs.、Miss 或Ms.,然後再冠上他們的姓, 如:Mr. Obama、Mrs. Bush、Miss Rice、Ms. Clinton。 4. 注意語調的變化,要反覆練習,以便能自然應用 在Conversations 上,使自己能夠不經思索, 一見到客人就會直接打招呼。 西式禮儀中,打招呼是要開口、出聲問好; 不是點個頭、笑一笑就OK了。 32309-A2 第 2 課(對頁) 2 Useful Expressions CD #1 track 10 重點重點

4、&解析解析 p.11 1 Greetings 這個字最常看到的地方, 就是在聖誕卡與賀年卡上: Seasons Greetings.(節慶賀詞)、 Christmas Greetings(耶誕賀詞)。 例句: (1)Greetings! 嗨!(用於書信的開頭) (2)They exchanged greetings. 他們相互寒暄。 2 introduction Our chef needs no introduction. 我們的主廚不需要介紹。(即家喻戶曉。) 1. Good morning, Mr. Johnson. 強森先生早(安)。 Good afternoon, Mrs. Clin

5、ton. 柯林頓太太午安。 Good evening, Miss White. 懷特小姐晚安。 2. Hello, Ms. Brown. 哈囉! 伯朗女士。 Hi, Tina. 嗨!蒂娜。 Hi there. 嗨!你好。 Hello there. 哈囉!你好。 重點重點&解析解析 p.11 1. 如要翻譯外國人的名字,可用音譯。 如Miss White 就譯作懷特小姐, 千萬不要譯為白小姐,以免和中文姓氏混淆。 另外, Seoul 以前譯為漢城,現在則譯成首爾。 2. 正式(formal) 與非正式(informal 或less formal)的寒暄 與介紹用語,有時只是程度上的差別,並非絕對

6、的二分法。 例如:How are you? 雖為正式用語, 但也有人在非正式場合裡(如朋友間)使用。 偷懶的話,也可以用“How are ya?”。同樣地, Hi!也有人用於正式場合,尤其年輕人,更是如此。 3. What brings you here? A: What brings you here? 什麼風把你吹來? 32309-A2 第 2 課(對頁) 3 B: Im giving you an invitation. 我是來送你邀請卡的。 3. Hello, Mr. Duncan. Its good to see you again. 哈囉!鄧肯先生。很高興再見到您。 Hi, Cin

7、dy. What a nice surprise!3 嗨!辛蒂,真沒想到(會遇見你)!真是驚喜! 重點重點&解析解析 p.11 3 What a nice surprise! 為強調用法,表示十分驚喜。 例句: (1)What a (nice) surprise! I didnt expect to see you here. 真是稀客!(真令人驚喜。)沒想到會在這裡遇見你。 (2)To my surprise, John became a manager. 令我驚訝的是,約翰當上了經理。 4. How are you? 您好嗎? How have you been? 近來可好? How ar

8、e you doing? 你好嗎? 重點重點&解析解析 p.11 4 How are you doing?你好嗎?意思等於How are you?, 但較不正式。而回應“How are you doing?” “Hows it going?” 也可以用 “So far so good.”到目前為止一切還好。或 “Couldnt be better.”好的不得了!來回應。 5. Hows it going?4 一切還好嗎?(事情進行得如何?) Whats up? 5 有啥新鮮事?(有什麼特別的事或消息嗎?) 6. Fine, thanks. 很好,謝謝你。 Not bad. 還不錯。 Prett

9、y good. 很好。 7. Not much.6 沒什麼。 P.12 Nothing much.6 沒什麼特別的(事情)。 32309-A2 第 2 課(對頁) 4 8. And you? 你呢?(你自己好不好呢?) What about you? 你呢?(你自己好不好呢?) How about you? 你呢?(你自己好不好呢?) 重點重點&解析解析 p.11 5 Whats up? 是美語用法, 用於較熟的親戚、朋友、同學或同輩之間。 它也是校園流行語,年輕人在校園遇到同學, 常會來這麼一句: Whats up? 或Whats new?, 而回答則常用 Not much. 或 Nothi

10、ng much. 或 Nothing special.。 此外,Whats up? 還有兩個意義: (1)怎麼了? A: Whats up, John? You look so sad. B: I failed my English test. (2)有什麼事?(on the phone) A: Whats up? 有什麼事? B: I need some cash. 我需要一些現金。 9. Good evening. May I help you? 晚安。我能為您效勞嗎?(您好,我能幫您什麼嗎?) Good afternoon. What can I do for you? 午安。我能為您效

11、勞嗎?(你好,有什麼事嗎?) 重點重點&解析解析 p.12 6 May I help you? = Are you being helped? = How may I help you? = What can I do for you? 10. Hello. Im Peter. 哈囉!我是彼得。 Hi, my names Jenny. 嗨!我叫珍妮。 I dont think weve met. My name is Michael. 我們應該沒見過吧?我叫做麥可。 重點重點&解解析析 p.12 32309-A2 第 2 課(對頁) 5 7 I dont think weve met. 用於回

12、應搭訕或主動示好, 意為:我想我們沒碰過面。 11. Id like to introduce7 you to my sister Mary. 我幫您介紹我的姐姐:瑪麗。 Id like you to meet Judy. 我想請你見一見茱蒂。 Let me introduce you to my friend Paul. 讓我幫你介紹我的朋友:保羅。 This is Paul. 這位是保羅。 Meet my friend Judy. 見見我的朋友茱蒂。 重點重點&解析解析 p.12 8 1. Please allow me to introduce you to my friend Paul

13、. 要比 Let me introduce you to my friend Paul. 來得正式。 allow sb. to + V. 容許 2. 有部電影叫Meet Joe Blake,中文片名為第六感生死緣, 由布萊德彼特(Brad Pitt)及約翰霍普金斯 (John Hopkins)主演,主要描寫死神(化名Joe Blake) 與一名年過七旬但身體健康的企業大亨進行一項生死 交易的故事。其實英文片名意為見過喬布萊克或 這位是喬布萊克,是霍普金斯把死神介紹給公司 董事們的用語。不過,若照字面翻譯,那麼臺灣的票房 可能會不太好看喔!其實譯為第六感生死緣,主要 目的是要跟第六感生死戀(Gh

14、ost)攀上關係, 藉以吸引觀眾買票入場罷了。不過,臺灣觀眾還真的 吃這一套呢!(還真是有效呢!) 12. Nice to meet you. 很高興認識您。 How do you do? 幸會!幸會!(初見面專用語) 重點重點&解析解析 p.12 9 (It is)Nice to meet you. 用於介紹時,其前省略(It is), 而(It was)Nice meeting you. 則用於離開時 (即與剛認識的人道別時),其前省略(It was)。 10 How do you do? 幸會(屬正式用法) 32309-A2 第 2 課(對頁) 6 看似問句,事實上只是禮貌性地問好, 所

15、以只要回以How do you do? 或Nice to meet you. 即可。 但亦有老美回以“Fine, thanks.”。 13. Nice meeting you. 很高興認識您。(用於道別) A pleasure talking to you. 很榮幸跟您聊聊。(用於道別) 重點重點&解析解析 p.12 11 pleasure n. 榮幸;樂趣 例句: (1)Its my pleasure to be here. 很榮幸能夠來到這裡。 (2)Many people read for pleasure. 很多人閱讀是為了樂趣。 A: Ive heard a lot about yo

16、u. 久仰大名。 B: I hope its not all bad. 希望不全是壞的事情。(謙虛回應用語) 14. Good-bye. 再見 See you (later). 再見了。 待會兒見。 重點重點&解析解析 p.12 12 See you. 再見,口語可唸成“See ya.”。 例句:See you later.= Catch you later.(口語用法) 15. Have a nice day, Mr. Johnson. P.13 強生先生,祝您有個愉快的一天。 Have a good trip, Ms. Lee. 李女士,祝旅途愉快。 重點重點&解析解析 p.13 13 A: Have a nice day. B: You too.(The

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号