leave,“留下”还是“离开”?

上传人:飞*** 文档编号:36287970 上传时间:2018-03-27 格式:PDF 页数:2 大小:325.89KB
返回 下载 相关 举报
leave,“留下”还是“离开”?_第1页
第1页 / 共2页
leave,“留下”还是“离开”?_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《leave,“留下”还是“离开”?》由会员分享,可在线阅读,更多相关《leave,“留下”还是“离开”?(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 课i 堂 徽 词大义 : 喳 a , “ 留下 还是“ 离开, , ? 口 许 光辉 汉语 中“ 离开 ” 与“ 留下” 是 意义截然相 反 的两个词 ,可是在英语 中我们却 可以用 l e a v e一个单词来 表达 ,这 是颇为有趣 的 。 那这个词究竟 怎样用 呢?请看 下面一段 师 生对话 。 学生 :老师 ,最近我看到了一条谚语 : R a t s l e a v e a s i n k i n g s h i p 有人翻译成 “ 船 沉 鼠先窜 。” 可是 , 为什 么不能翻译成“ 老 鼠 留下了一条沉船” 呢? 老师 : 问得很好。l e a v e这个词意思比较 多 , 用法

2、也很复杂 。在这条谚语 中 l e a v e 字面 上应该翻译成“ 离开” , 作及物动词用。 学生 : 嗯 , 也就是说 l e a v e 作 及物动词 , 既有“ 离开” 的意思 , 又有“ 留下” 的意思 。 老师 : 明白了? 那你再看看这句话 : I h a v e t o l e a v e i t a s i t i s 它是什么意思? 学生 :可以翻译成 “ 我只好 随它去了” 吗 ? 老师 : 意译得很棒 , 这里 l e a v e就是 “ 留 下 ” 之意 。但有时这层意思更强调“ 丢下 , 落 下 ” , 常表示 “ 某物落在 忘在某地” 。 如 : I l e f

3、 t my k e y i n t h e r e a d i n g r o o m我把钥匙落在 阅览室了。 学生 : 我想起来 了, 您开学时 曾告诫我 葺 0 j 们 : N e v e r l e a v e t h a t u n t i l t o m o r r o w 。w h i c h y o u c a n d o t o d a y 意思就是“ 今天的事情不 要拖到明天。” 老师 : 对的。今天的事情不能拖到 明天 做 !以上只是 l e a v e 这个词的基本用法 , 在我 们高中阶段 , 这个词还会“ 变脸” 了。你看看 下面这几个句子 : L e a v e t

4、 h e d o o r o p e n whe n y o u g o o u t Le a v e h i m t o d o i t h i ms e l f Th e y wa l k e d o ff a n d l e ft me s i t t i n g t h e r e a l o n e Di d y o u l e a v e t h e do o r s a n d wi n d o ws pr o p e r l y f a s t e n e d ? Hi s p a r e n t s bo t h d i e d l a s t y e a r ,l e a v i n g h i m a n o r ph a n 学生 : 呃这 时好像 不好翻 译成 “ 离 开” 或“ 留下” 吧? 老师 : 是的, 这里应该翻译成“ 使 讣 保持某种状态” 。你再看看 l e a v e已经不再是 一个简单的及物动同后面接宾语 了。后面多 了 学生 : 多了宾 语补足语 !而且宾语补足 语都是由不同的词充当的。 老师 : 对 !

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 学术论文 > 期刊/会议论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号