历史文献传注学

上传人:第*** 文档编号:35383982 上传时间:2018-03-15 格式:DOCX 页数:4 大小:17.35KB
返回 下载 相关 举报
历史文献传注学_第1页
第1页 / 共4页
历史文献传注学_第2页
第2页 / 共4页
历史文献传注学_第3页
第3页 / 共4页
历史文献传注学_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《历史文献传注学》由会员分享,可在线阅读,更多相关《历史文献传注学(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、历史文献传注学历史文献传注学1.1.历史文献传注学历史文献传注学/ /标点标点【不谙典制】 冬十一月,初令郡国举孝、廉各一人,从董仲舒之言也。 诸侯以字,为氏因以为族 【不熟史实】 会晋六卿争权,韩、魏、赵兴,而范中行、知伯弊。 【不明字义】 复与两钱散,成得药去,五六岁,亲中人有病如成者,谓成曰:“卿今强健,我欲死,何忍 无急去药,以待不祥?先持贷我,我差为卿从华佗更索。“成与之。 【不通文义】 王者有过,异见于国,不改灾,见草木,不改灾,见于五谷,不改灾,至身。 【不明称谓】 黥布者,六人也,姓英氏,秦时为布衣,少年,有客相之曰:“当刑而王。“及壮,坐法, 黥布欣然笑曰:“人相我当刑而王,

2、几是乎。 【不明语法】 先轸曰:“子与之定,人之谓礼。楚一言而定三国,我一言而亡之,我则无礼,何以战乎? 【不谙文体】 虽居暗室,恒理衣冠小坐,盛暑未尝褰袒。 【不知古韵】 夫功者,难成而易败;时者,难得而易失也。时乎,时不再来!愿足下详察之。 【不知天文】 东、壁二星主文章,天下图书之秘府也。 【不知地理】 泰山耸左,为龙华山,耸右为虎嵩,为前案。 【不知乐律】 黄钟为宫大,吕为角应,钟为羽。 【不熟经典】 觀所舉可以知其造次,必於義,而不失職守也。 君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。 (论语里仁 ) 【不重校勘】 降,说屦,升坐,修爵无数。 众宾皆降,说屦,揖让如初,升坐,乃羞,

3、无算爵不知人名而误 不知书名而误 不瞻前文而误 不顾后文而误 不通易学而误 不通医学而误 不通佛学而误2.2.历史文献传注学历史文献传注学/注释注释【四忌二宜】 忌以难解难 忌避重就轻(避难就易 弃句解词) 忌苟简失度 忌漏注典实(出处 内容 说明) 宜考辨原著谬漏 宜臧否历史是非 【以难解难】 配飨,即配享,古代专指帝王宗庙及孔子庙的祔祭,后来通指其它祠庙中的祔祭。 【轻重失宜】 韦庶人 注:嗣圣元年立为唐中宗李显皇后。 许乘肩舆 注:肩舆,轿子 【苟简失度】 屈野河 注:即窟野河,在陕西省北部。 礼院 注:元丰后改为礼部,宋六部之一,掌国家的典章法度等事务。 【苟简失度】 范镇 注:字景仁

4、,成都华阳人,以能谏称 与司马光相得甚欢,议论如出一口。 (宋史范镇传 ) 谏官范镇首发其议,光在并州闻而继之,且贻书劝镇以死争。 (宋史司马光传 ) 【漏注典实】 诏置末级 注:置之下等。 奏赋以风 注:又写了一篇交趾献奇兽赋上奏皇帝用以讽谏。 【漏注典实】 陛下为皇子,非守忠意。 中官麦允言死,给卤簿。 注:卤簿,皇帝王公大臣出行时所用的仪仗队。赐给卤簿是对有功勋的人赏赐荣誉地位的 一种表示。 【误注典实】 诸侯变礼易乐者,王巡守则诛之。 注:语出郑樵通志礼 司马光卒于 1086 郑樵生于 1103 礼记王制 【漏注典实】 繁缨以朝,孔子且犹不可。注:繁,通鞶,马腹带;缨,马颈革。 非时奉

5、册 注:不按定制奉册上封号 【漏注典实】 他日留对,帝曰:“今天下汹汹者,孙叔敖所谓国之有是,众之所恶也。 ”光曰:“然, 陛下当论其是非。 ” 注:“国之有是,众之所恶” ,典出刘向新序杂事 【漏注典实】 父召无诺 注:父亲召唤,不能大声、无礼地答应。 礼记玉藻:“父命呼,唯而不诺。 【漏注典实】 君命召,不俟驾。 注:国君呼唤,不等车辆驾好马,立即动身 论语乡党 【漏注典实】 吕惠卿曰:“先王之法有三十年一变者, 刑法世轻世重是也。 ”光曰:“刑新国用 轻典,乱国用重典,是为世轻世重 ,非变也。 ” 注:“刑法世轻世重” ,语出尚书吕刑 【漏注典实】 夏竦赐谥文正,光言:“此谥之至美者,竦

6、何人,可以当之?”改文庄。 甲注: 乙注:宋史夏竦传:“赐谥文正,刘敞曰:世谓竦奸邪,而谥为正,不可。 改谥文庄。 ”3.3.历史文献传注学历史文献传注学/ /翻译翻译 原则:信 达 雅 例:夸父与日逐走。 译:在远古时代,我国有一位英雄好汉,名叫夸父,他敢于跟那炎热如火的太阳赛跑。 ( 不符合“信” ) 例:愬亲行视士卒,伤病者存恤之,不事威严 译:李愬在军队中,经常到下面去了解战士们的情况,看见病号和受伤的人,总是对他们 亲切慰问,端汤送药,一点架子也没有。 (乱加细节) 例:人民不胜禽兽虫蛇。 译:人民禁不住禽兽虫蛇。 (病句) 例:夫战,勇气也。 译:作战是勇气。 (病句) 例:苟全性

7、命于乱世,不求闻达于诸侯。 译 1:只想在乱世里苟且保存性命,不想向诸侯谋求名声和高官厚禄。 (通达欠缺文雅)译 2:只求在乱世里苟全性命,不想在诸侯中显身扬名。 (符合要求) 例:關關雎鳩,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑。 (一般诗歌不必翻译) 译:雎鳩關關相對唱,雙棲河裏小島上; 純潔美麗好姑娘,真是我的好對象。 (符合要求) 译 1:歡愛自由,為百物先,吾以愛故,不惜舍生。并樂蠲愛,為自由也译 2:自由與愛情,我需要這兩樣。為了愛情,我犧牲我的生命,爲了自由,我又犧牲了 我的愛情。 译 3:生命誠可貴,愛情價更高;若為自由故,兩者皆可拋。 注意:注意:原文中专有名词,不必翻译。 不宜把古代

8、的事物或古人的思想现代化。 原文反动观点,不宜更改。 掌握习惯句式的翻译。 例:陈丞相平者,阳武户牖乡人也。 译:丞相陈平,阳武县户牖乡的人。 例:令佩刀巡警,出入帐中 译:让他挂着刀巡逻警卫,自由进出司令部。 (军帐) 例:事智者众则法败,用力者寡则困穷。 译:从事智力劳动的人多,法制就会败坏;从事体力劳动的人少,国家就会贫穷。 (智 谋活动,耕战) 例:蕲黄盗起。 译:蕲黄地区农民起义。 (盗匪四起) 常见句式:常见句式:如何 奚以为 何之有 得无乎 毋宁而(难道不却) 例:毋宁使人谓子“子实生我” ,而谓子“浚我以生”乎? 译:你难道不让人说“你确实养活了我” ,却说“你剥削了我,来养活自己”吗?

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号