文言文训练二答案

上传人:ldj****22 文档编号:34004358 上传时间:2018-02-19 格式:DOC 页数:8 大小:134.50KB
返回 下载 相关 举报
文言文训练二答案_第1页
第1页 / 共8页
文言文训练二答案_第2页
第2页 / 共8页
文言文训练二答案_第3页
第3页 / 共8页
文言文训练二答案_第4页
第4页 / 共8页
文言文训练二答案_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《文言文训练二答案》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文训练二答案(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、文言文训练二答案1A冒:迎着。2D均为与夏人交战的情况, 为平定饥民之乱。3C“郭不同意这一做法” 不正确,原文 “利所鞫不同”意为“利州 知州郭浩所审问的情况与吴玠所举劾的情况不一样” 。4解析:(1)虑:担忧。乘间:乘机。盗 边:侵犯边境。 设备:设置防备。(2)招辑:召集。规置:规划安排。答案:(1)我在任时就听说警事,担忧夏人一定会乘机侵犯边境,希望挑选将领设防。(译出大意给 2 分;“虑” “盗边 ”“设备”三处,每译对一处给 1 分。)(2)郭浩召集逃亡流落在外的人,开辟耕地,将自己的规划安排发布各地。( 译出大意给3 分;“招辑” “规置”两处,每译对一处给 1 分。)参考译文郭

2、浩字充道,是德顺军 陇干人。徽宗时,郭浩曾经率领一百名骑兵抵达灵州城下,西夏人用一千骑兵追击他们,郭浩 亲手斩杀两个骑兵, 带着他们 的首级回来了。郭浩跟随种师道进军,修筑了葺平砦,敌人占据并堵塞了水源,想以此渴死宋军,郭浩率领数百精锐骑兵夺回了水源。敌人攻打石尖山,郭浩迎着敌阵冲上前去,被飞箭射中左胁,他发怒没有拔箭,奋力大喊,擒获了贼人才停下来;各 军都紧随他奋力杀敌, 敌 人逃跑了,他从此出了名。多次升迁后,郭浩任中州刺史。钦宗即位后,由于种师道推荐,被皇上召见应对,他上奏 说:“金军在外风餐露宿,日久思归。请求朝廷派给我轻装军队抄小路直奔滑台,等他们渡河渡到一半之时,就可以进攻他们了。

3、 ”适逢是和是战意见不一,他的建议未被采用。皇帝询问西部战事,郭浩说:“我在任时就听到警报,担心夏人一定会乘机侵犯边境,希望挑将 领设防。 ”不久西夏果然进攻泾原路,攻取了西安州、怀德军。 绍圣年间开辟的土地,又都失去了。建炎元年,郭浩任原州知州。建炎二年,金军攻取长安,泾州守臣夏大节弃城逃跑了,郡里的人也投降了。郭浩恰好半夜到了郡中,所率领的仅有二百人,抓获一个金兵不杀,就让他回去, 说:“替我告诉你们将军,我是郭浩,想要交战就让他来和我决战。 ”金人于是退军离去了。绍兴元年,金人攻破饶风岭,偷袭梁州、洋州,攻入 凤州, 进攻和尚原。郭浩和吴璘前去救援,斩杀俘获敌人上万人。郭浩升任 邠州观察

4、使,又 调任兴元府知府。饥饿的百姓聚集在米仓山作乱,郭浩讨伐平定了他们。又调任利州知州。金军用十几万步兵骑兵攻破了和尚原,又向前窥视川口,杀到金平,郭浩和吴玠大败金军。吴玠举劾本路提点刑狱宋万年暗中通敌,郭浩审问的结果与之不同,因此吴 玠和郭浩感情不和,朝廷于是调郭浩任金州知州兼永兴军路经略使。金州极度破败,没多少人口,郭浩召集逃亡流落在外的人,开辟耕地,将自己的 规划安排发布各地。其他军队因为军 需匮乏急迫而仰赖朝廷供给 ,只有郭浩 积有余钱十万缗,用来资助户部,朝廷因此嘉勉他,此后他的一切奏请都可以直达朝廷。绍兴九年,郭浩改任金州、洋州、房州节制。绍兴十四年,皇帝召见他,授予他检校少保。绍

5、兴十五年,郭浩去世,享年五十九岁。5A躬:亲自。6BA 项,连词,表并列;连词,表修饰。B 项,都是介词, “替”的意思。C 项,介词,用;介词,因。D 项,介词,于,当 “在”讲;介词,于,当“比”讲。7A注意题干中的“直接 ”二字。是世人的称赞,是明帝的评说, 这些都是间接评价。8C提拔他们不是阴兴的请求,阴兴只是说他们二人“经行明深,逾于公卿” 。9解析:(1)句要准确翻译出“幸” “见”的意思,不要将“清宫” “亲信”误认为是双音节词。(2)注意 “嘉” “夺”的意思。(3) 注意“中” “听”的意思和使动词的翻译。另外,还要注意各译句的简洁通顺。答案:(1)光武帝亲临的地方,( 阴兴

6、)总是事先进入清理( 或“清查”)宫室,很受亲近信任。(2)光武帝称许阴兴谦让,没有改变他的心愿。(3)最真挚的语言发自肺腑(或 “内心”),使左右的人都感动了(或“感动了身边的人”) ,光武帝就答应(或“听从”)了他。参考译文阴兴,字君陵,光武帝阴皇后的同母弟弟。建武二年,做黄门侍郎,他率 领武骑,随光武帝征战,平定许多地方。阴兴每次跟随光武帝出入,时常亲自手持伞盖,遮蔽风雨,脚踩泥泞,率先到达约好的门前等待。凡光武帝 亲临的地方,他 总是事先 进入清理宫殿,很受亲近信任。他和同郡的张宗、上谷的鲜于裒关系不好,但知道他们有才能,还是称道他们的长处,推荐他们担任官职;友人张汜、杜禽跟他很要好,

7、但他认为二人华而不实,只是私下送给他们钱财,始终不予推荐。因此世人都赞扬 他忠心公平。建武九年,改任侍中,被赐封关内侯的爵位。光武帝后来召请阴兴,准备封赏他,把印 绶都摆在面前了,阴兴坚决不接受,说:“我没有率先登城攻陷 敌阵的功劳,而一家数人都蒙恩受封,实在是享受的恩典太多了。我蒙皇上和 贵人的深恩,已经极其富贵,不能再加了,我诚恳地请求不要再加封。 ”光武帝称 许他的谦让,就没有改 变 他的心愿( 而封赏他)。阴贵人问他什么原因,他说:“您没有读过书吗 ?(您应该知道)亢龙 有悔吧,外戚之家苦于自己不知进退,嫁女就要配侯王,娶妇 就盼着得公主,我心里实在不安。富贵总有个头,人 应当知足,夸

8、耀富贵奢华更为舆论所讥讽。 ”阴贵人对这番话深有感触,自觉地克制自己,始终不替家族亲友求官求爵。建武十九年,拜任卫尉,并辅导皇太子。建武二十年夏季,光武帝风眩病很重,皇后就任用阴兴做侍中,在云台的广室里接受光武帝临终 嘱托。幸好光武帝病好了,召见阴兴,想让他代替吴汉任大司马 。阴 兴叩头流涕,坚决辞让说:“我不敢爱惜生命,实在是害怕损害了您的圣德,不敢随便冒 领高位。 ”最真挚的语言发自肺腑,使身边的人都感动了,光武帝就听从了他。建武二十三年,阴兴去世,时年三十九岁。阴兴和堂兄阴嵩平时关系不好,但是敬重阴嵩的严肃有威。阴兴病重了,光武帝亲自看望,向他问及政事以及群臣胜任与否。阴兴叩头回答说:“

9、我愚笨,不足以知道 这一切。不 过我看议郎席广、谒者阴嵩二人都有高深的学识修养,超过了公卿。 ”阴兴死后,光武帝回想他的话,就提拔席广为光禄勋,阴嵩为中郎将。阴嵩监领羽林军十余年,以谨慎周 备受到器重。明帝即位,任命他 为长乐卫尉,后改任执金吾。明帝永平元年下诏书说:“已故侍中卫尉关内侯阴兴,掌管率领禁军,随先帝平定天下,凭军功应该光荣地受到封爵奖赏,同 时各位舅父也应按成例蒙受恩 泽, (但)都让阴兴推让了,(他们都 )安居于街巷之中。他曾辅导过我,有周昌般的正直;他在家仁孝,也具备曾、 闵等人的品行。不幸早年去世,朕十分伤心痛惜。贤士的子孙,应给 予优厚的待遇。 现在决定封阴兴的儿子阴庆为

10、鲖阳侯,阴庆的弟弟阴博 为氵隐强侯。 ”阴庆 去世,儿子阴琴继承爵位。阴琴去世,儿子阴万全继承爵位。阴万全去世,儿子阴桂继承爵位。10C敛:聚拢,收敛。11D写何灌亲自划定边界,阻止辽人来取水; 写何灌向朝廷请示用运费就近买米。据此两项用排除法即可选出正确答案。12D“何灌阻止溃退未成 ”错误,应为“何灌也望风溃退” 。13解析:(1)句的要点是实词“中” “劳”以及虚词“之” 。(2)句应注意补出省略的兼语“之” 。答案:(1)整理弓箭再次射中靶心,观看的人赞叹,皇上亲自赐酒犒劳他。(2)何灌来到,请求入见,皇上不允许,而命令他把守西部边角。参考译文何灌,字仲源,宋朝开封祥符年间人。武科选举

11、登第,任河东从事。 经略使韩缜对他说:“你真是个奇才,将来总有一天会坐上我今天的位子。 ”后来担任府州、火山军巡检。辽国人常越境来取泉水,何灌亲自告 诫并画了界线,阻止他 们前来,辽人愤怒而发兵来犯。何灌朝着山崖向上射箭,每射必中山石,有时射中崖石,箭头都陷入崖石中,敌人都吃惊地把他当成是神人,悄悄地退却逃走。三十年后契丹萧太师与何灌相遇,谈起以往的这件事,说起何巡检神奇的箭法,何灌说:“就是我啊。 ”萧太师惊惧地起身敬拜。何灌做河东将时,与西夏人遭遇,西夏人派铁骑来追,何灌发箭皆射透盔甲,以至穿胸出背,再射中后面的骑兵,西夏人非常害怕地退走了。张康国向徽宗推荐何灌,徽宗召 见了他,询问起边境

12、的敌我态势,何灌用笏在御榻上比画,以衣服上的花纹作为敌我态势。徽宗说:“敌人好像都在我眼前一样。”后来何灌官升为河东刑狱提点,升任西上 阁门使,兼任威州刺史、沧州知府。因为治理城障有功,再升任引进使。皇帝下令运三十万石粮到太原等地,何灌说:“水很浅,不能行舟,如果用陆路运送要用车八千乘, 这时沿边麦子正好成熟,可以用运输粮草的费用就地加价收购麦子。 ”奏报上去,朝廷应允了。不久,被任命 为岷州知府,引邈川的水浇灌千顷闲置的田地,河湟一带的人民把它叫做 “广利渠” 。后来 调任河州知府,又回到岷州,提议在熙河兰湟一带选拔弓箭手。他向朝廷进 言:“如果先修渠引水,使田地不怕旱,百姓就 乐于参加招募

13、,所需的弓箭手的名额就能够招足了。 ”朝廷听从了何灌的建 议。才半年,就增加良田两万六千顷,由此,何灌招募到了青壮弓箭手七千四百人,是当时西北几省最成功的。有一次陪辽国的使节在玉津园射箭,第一箭射中目标,第二箭 则没中。客人说:“太尉不能射中了?”何灌回答说:“不是,我是以礼让客。 ”他整理弓箭,再次射中靶心,观看的人都赞叹,皇帝 亲自赐酒犒劳他。随后升任步军都虞候。金兵大举南侵,朝廷把精锐骑兵都交付给梁方平守黎阳。靖康元年正月初二,金兵打到滑州,梁方平溃败南逃,何灌的军队亦望风而溃。黄河南岸无一人御敌,金兵于是直下京城。何灌逃到东京,请求入见皇帝,皇帝不许,而令他控守西隅。何灌背城抗战三天,

14、受伤,死在阵地上,时年六十二岁。14C引:引荐,举荐。15A是百姓的遭遇;是他儿子的行为。16B错在范围扩大。出自朱门的官吏多是郡守、刺史。17解析:(1)译出大意给 2 分;“谨、被、 发行”三处,译对一处给 1 分。共 5 分。(2)译出大意给 2 分;“患、愿、病 ”三处, 译对一处给 1 分。共 5 分。注意: 关键词与“大意”不重复扣分;“大意”通顺即可,关 键词译成近义词也可。答案:(1)稍微有些疏忽,就蒙受大不敬之罪。等到启程时,必定毁坏房舍、拆断屋墙,把上贡之物弄出来。(2)蔡京这才有些担心,趁闲暇跟徽宗谈起此事,希望对太过分的行为进行抑制。徽宗也对“花石纲”困扰百姓感到担忧,

15、于是下令禁止占用粮纲船。参考译文朱勔,苏州人。父亲朱冲,为人狡猾奸诈,做事有办法。当初,蔡京居住钱塘,从苏州经过,想为佛寺建造楼阁,需花费巨资。和尚说如果一定要集上这笔巨款( 使这件事成功),非找朱冲不可。蔡京把此事托付给苏 州郡守,郡守叫来朱冲面 见 蔡京,蔡京对他讲了事情的缘由,朱冲愿意独自担当这件事。过 了几天,朱冲 请蔡京到寺中视 察阁址,到了以后,蔡京看 见几千根巨木已经堆放在庭下,蔡京非常吃惊,暗中对朱冲的本事十分看重。第二年,蔡京被朝廷召还,带上朱勔一起进京,把他们父子的姓名嘱咐童贯,塞入军籍,他们都得了官职。徽宗十分喜爱奇花异石,蔡京委婉地 让朱勔传话给他父亲,秘密搜罗浙中珍奇

16、之物进献。徽宗赞赏这件事。以后年年增加。到政和年间,此风才开始盛行,运送奇花异石的船只在淮河、汴河上首尾相接,号称“花石纲” ,在苏州设立应奉局,挪用官方仓库的钱财犹如囊中取物,每次挪用的数目都达到几十万、几百万。延福宫建成后,奇花异木充斥其间。朱勔被提升为防御使,东南一带的刺史和郡守多出自他的 门下。所 贡物品,无不强横地从百姓那里侵占夺取,连一根毛发也不偿付。平民家里如果有一石一木稍微值得玩 赏,就 带着健壮的兵卒闯进他家里,用黄色的封条做上标记,不立即拿走,而是让这家主人好好看护,稍微有些疏忽,就蒙受大不敬之罪。等到启程时,必定毁坏房舍、拆断屋墙,把上贡之物弄出来。人如果不幸有一样比较奇异的东西,大家都会说 是不祥之物,只恐 毁掉得不快。百姓参与这件事的,中等水平的人家全都破产,有的甚至出 卖子女来供应官府的索求。曾经弄到一块“太湖石” ,高达四丈,用巨大的船只装载,服役者达几千人,所经州县,有时要拆水门、毁桥梁、挖城 墙才

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号