八下人教语文配套作业本课外文言文阅读译文

上传人:宝路 文档编号:3394469 上传时间:2017-08-04 格式:DOC 页数:4 大小:163KB
返回 下载 相关 举报
八下人教语文配套作业本课外文言文阅读译文_第1页
第1页 / 共4页
八下人教语文配套作业本课外文言文阅读译文_第2页
第2页 / 共4页
八下人教语文配套作业本课外文言文阅读译文_第3页
第3页 / 共4页
八下人教语文配套作业本课外文言文阅读译文_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《八下人教语文配套作业本课外文言文阅读译文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《八下人教语文配套作业本课外文言文阅读译文(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 本文由加了一杯贡献doc 文档可能在 WAP 端浏览体验不佳。建议您优先选择 TXT,或下载源文件到本机查看。赵广断指画观音 赵广,合肥人,本李伯时家小史。伯时作画,每使侍左右,久之遂善画,尤工 作马,几能乱真。建炎中陷贼。贼闻其善画,使图所掳妇人。广毅然辞以实不能画。 胁以白刃,不从,遂断右手拇指遣去。而广平生实用左手。乱定,惟画观音大士而 已。又数年乃死。今士大夫所藏伯时观音,多广笔也。陆游老学庵笔记 【译文】赵广,合肥人,原是北宋名画家李伯时家的书僮。李伯时作画时,他常在 旁边侍候,久而久之,他也善于作画了,尤其擅长画马,他画的马几乎可以同李伯 时所画的真迹相混。宋高宗建炎年间,他不幸

2、落入金兵之手。金兵听说他擅长作画, 就叫他画被他们掳掠去的妇人。赵广毅然拒绝,不肯作画。金兵用雪亮的刀子威胁 他,他也没有屈从。金兵于是就砍断了他右手的拇指,打发他离开了。然而,赵广 平时作画实际上是用左手。乱定之后,赵广就只画观音大士。又过了几年,他便去 世了。现在士大夫所藏的伯时观音图,多数是赵广的手笔。 陈谏议教子 宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是 马,因诘仆: “彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。谏 议遽招子,曰: “汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也! ” 急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称

3、陈谏议有古仁人之风。 【译文】 宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多 次了。一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人: “那匹马怎么不见了?” 仆人说,被陈尧咨卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子(当时正为翰林学士) 。谏议 马上召来儿子,说: “你是朝中重臣,家里人还不能管住这匹马,商人又怎么能养它 呢?你这是把祸害转嫁给别人啊! ”陈谏议赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱 退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。 (因此)当时的人们称赞陈谏议有古人仁 人之风。 吾昔少年时 吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀 生,儿童婢仆,皆不得捕

4、取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐 花凤四五百,翔集其间,此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人,闾里间 见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀去人太远,则 其子有蛇鼠狐狸鸱鸢之忧。人既不杀则自近人者,欲免此害也。由是观之,异时鸟 鹊巢不敢近人者,以人为甚于蛇鼠之类也 【译文】我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、 奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵 的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五

5、百只,飞翔 在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不 受干扰(地待在那儿) ,而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪 的事情。 (其实)这也没有什么其他的原因,不外乎是(主人)对待这些鸟雀的诚心, 对待这些不同于人类的动物一直守信用的原因。 有乡间老人说: 鸟雀的巢离人很远, “ 就一定会有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢的忧患,人若不杀鸟雀, (他们)自然就亲近人, 以免去这样的忧患。由此来看,那时鸟雀的巢不敢靠近人,真是因为人比蛇鼠之类 的更凶恶。 ) 王积薪听棋 王积薪棋术功成,自谓天下无敌。将游京师,宿于逆旅。既灭烛,闻主人媪隔 壁呼其妇曰: “良宵碓

6、遣,可棋一局乎?”妇曰: “诺。 ”媪曰: “第几道下子矣。 ”妇 曰: “第几道下子矣。 ”各言数十。媪曰: “尔败矣。 ”妇曰: “伏局。 ”积薪暗记,明 日覆其势,意思皆所不及也。 【译文】王积薪下棋的功夫练成了,自以为天下没有敌手。他将到京师去,途中 在小旅馆寄宿。熄灯后,听见旅馆主人的老婆婆隔着墙壁叫她的媳妇说: “美好的夜 晚难以消磨时光,可以下一局棋吗?”媳妇说: “好。 ”老婆婆说: “我在第几道摆下 一棋子了。 ”媳妇说: “我也在第几道摆下一棋子了。 ”这样,各人口述了几十子。老 婆婆说: “你输了! ”媳妇说: “是我输了。 ” 王积薪暗暗地记住了她们下棋的全过程。第二天

7、,他用棋盘把她们的下法重新演示 了一遍,她们下棋的妙招、用意都是他想不到的。 宜都记 自黄牛滩东入西陵界, 至峡口百许里, 山水纡曲, 而两岸高山重障, 非日中夜半, 不见日月,绝壁或十许丈,其石采色形容,多所像类。林木高茂,略尽冬春。猿鸣 至清,山谷传响,泠泠不绝。 ”所谓三峡,此其一也。山松言: “常 闻峡中水疾,书记及口传悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。及余来践跻此境, 既至欣然 ,始信耳闻之不如亲见矣。 【译文】江水从黄牛滩向东流入西陵界,到峡口有一百多里,山势和水的流向很 曲折。两岸山峰重重叠叠,要不是中午或半夜,看不到太阳和月亮!绝壁有的高达 千丈,壁上的石头的颜色,很多像某种东

8、西的形状,树木高大茂密,从冬到春全部 如此。猿啼的声音清厉凄婉,在山谷间回响,清越不断。 ”所谓的“三峡” ,这就是 其中之一。袁山松说:常常听说峡中的水流很快,书本记载以及口头传说,都用来 到这里令人恐惧互相告戒,还没有人称赞山水的美。到我来实地来到这地方,一到那里,感到欣喜,才相信耳闻不如亲历。 徐渭, 徐渭,字文长 徐渭,字文长,为山阴诸生,声名籍甚。薛公蕙校越时,奇其才,有国士之目。 然数奇,屡试辄蹶。中丞胡公宗宪闻之,客诸幕。文长每见,则葛衣乌巾,纵谈天 下事,胡公大喜。是时公督数边兵,威振东南,介胄之士,膝语蛇行,不敢举头, 而文长以部下一诸生傲之,议者方之刘真长、杜少陵云。会得白

9、鹿,属文长作表, 表上,永陵喜。公以是益奇之,一切疏记,皆出其手。文长自负才略,好奇计,谈 兵多中,视一世事无可当意者。然竟不偶。 【译文】徐渭,表字文长,在山阴县做生员时,声名很盛,薛公蕙在浙江做学 官时,很赏识他的才华,认为他是国家的杰出人才。然而他命运不佳,屡次应试屡 次落第。中丞胡公宗宪听到他的名声后,把他当作客人邀至幕府。文长每次参见胡 公,身着葛布长衫,头戴黑头巾,挥洒自如,了无顾忌地谈论天下大事,胡公听后 十分高兴。当时胡公统率着好几个防区的军队,威镇东南地区。戴盔穿甲的武士在 他面前,总是跪下回话,爬着行走,不敢仰视。而文长以帐下一生员的身份却表现 得对胡公很高傲,谈论者都把他

10、比作刘真长、杜少陵一样的人物。恰逢胡公猎获一 头白鹿,以为祥瑞奉献给皇上,嘱托文长作贺表,表文奏上后,世宗皇帝看了很高 兴。胡公因此更加赏识文长,所有疏奏、簿计都交他办理。文长对自己才智谋略很 自负,好出奇计,谈论用兵方略往往切中要害。在他看来,天下事没有一件令人满 意的。然而,他终究未能得到施展抱负的时运。 千金买骨 古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于语曰: “请求之。 ” 君谴之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰: “所求者 生马,安事死马而捐五百金?”涓人对曰: “死马且买之五百金,况生马乎?天下必 以王为能市马,马今至矣。 ”于是不能期年,千里之马

11、者三。 【译文】有一个国君愿意出一千两黄金来购买一匹千里马,可 3 年过去了,千 里马仍没买到。 这时,有个侍臣向国君请求出去寻求千里马。侍臣找了 3 个月,终 于找到了线索,可到地方一看,马已经死了。侍臣拿出了 500 两黄金买回了那匹千 里马的头骨。国君非常生气: “我所要的是活马,怎么能把死马弄回来而且还用了五 百两黄金呢?”侍臣回答说:(您)连死马都要花五百金买下来,何况活马呢?天 “ 下都会帮王找马,马会带到这。 ”果然,不到一年时间,就有好几匹千里马送到了国 君手中。 匡衡勤学 匡衡勤学而无烛。邻居有烛而不逮(及,达到) ,衡乃穿壁引其光,以书映光而 读之。邑人大姓文不识,家富多书

12、,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。 ”主人感叹,资给以书,遂成大学。 【译文】匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他 家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大 户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不 要报酬。主人感到很奇怪问匡衡,他说: “我希望能得到你家的书,通读一遍。 ”主 人深为感叹,资助他学习。终于成为大学问家。游白水 绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院,浴于汤池,热甚,其源殆可熟 物。循山而东,少北,有悬水百仞,山八九折,折处辄为潭,深者磓石五丈,不得 其所止;雪

13、溅雷怒,可喜可畏。水际有巨人迹数十,所谓佛迹也。暮归倒行,观山 烧火,甚俛仰,度数谷。至江上月出,击汰中流,掬弄珠璧。到家二鼓,复与过饮 酒,食馀甘煮菜,顾影颓然,不复甚寐,书以付过。东坡翁。 【译文】绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴, 水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,又一百丈 瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道就有谭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈, 还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。水边有几十 个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹把。傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下 山仿佛在燃烧,十分的壮观。或弯腰或抬

14、头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来, 江水击打着,用双手捧着象碧玉般的水。回到家已是二股时分,我与苏过再次饮酒。 吃着橄榄菜,有中萧索感,再也睡不着了。写下这些文字交给过儿,东坡记。 白云亭 陆游:入蜀记 谒寇莱公祠堂,登秋风亭,下临江山。是日重阴微雪,天气飂飃,复观亭名, 使人怅然,始有流落天涯之叹。遂登双柏堂、白云亭。堂下旧有莱公所植柏,今已 槁死。然南山重复,秀丽可爱。白云亭则天下幽奇绝境,群山环拥,层出间见,古 木森然,往往二三百年物。栏外双瀑泻石涧中,跳珠溅玉,冷入人骨。其下是为慈 溪,奔流与江会。余自吴入楚,行五千余里,过十五州,亭榭之胜无如白云者,而 止在县廨听事之后。巴东了无

15、一事,为令者可以寝饭于亭中,其乐无涯,而阙令动 辄二三年,无肯补者,何哉? 【译文】拜见寇莱公词堂,登上秋风亭,下面挨着长江。这一天天阴很重下着 小雪,天气凄冷,再看亭子的名字,使人怅然若失,才有流落天涯的感慨。于是又 登上双柏堂、白云亭。堂下原先有寇莱公所栽种的柏树,现在已经枯死了。然而南 山峰峦很多,秀丽可爱。白云亭是天下最幽奇最绝妙的地方,群山环围着,一层一层显现出来,古木繁密茂盛,往往都是二三百年长起来的。亭栏外面有两个瀑布直 流进山涧中,像珍珠在跳跃,像玉屑在飞溅,冷气侵入骨间。它的下面是慈溪,奔 流着与长江会合。我从江浙进入湖北,行程五千余里,经过了十五州,最美的风景 没有超过白云

16、亭的,只在县尉办公之地的后方。巴东知县一点事也没有,作县令的 可以睡觉、吃饭都在亭子中,那种乐趣简直无边,可是县令空缺动不动就是二三年, 没有谁肯来补缺,这是为什么啊? 沧浪亭记 苏舜钦 一日过郡学,东顾 草树郁然,崇 阜广水,不类乎城中。并水得微径于杂花 修竹之间,东趋数百步,有弃地,纵广合六十寻,三向皆水也。杠之南,其地益 阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽,访诸旧老,云: “钱氏有国,近戚孙承 佑之池 馆也。 坳隆胜势,遗意尚存。予爱而徘徊,遂以钱四万得之,构亭北椅,号“沧 “ 浪”焉。前竹后水,水之阳又竹,无穷极,澄川翠干,光影会合于轩户之间,尤与 风月为相宜。【译文】一天路过学宫,向东看草、树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的水面,不 像城里。循着水边杂花修竹掩映的小径,向东走数百步,有一块荒地,方圆约六十 寻,三面临水。小桥的南面更加开阔,旁边没有民房,四周林木环绕遮蔽,询问年 老的人,说: “是吴越国王的贵戚孙承佑的废园。 ”从高高低低的地势上还约略可以 看出当年的胜概。我喜爱,来回地走,于是用钱四万购得,在北面构筑亭子,叫“沧 浪”

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号