《家园home》中英文对照字幕

上传人:第*** 文档编号:30557454 上传时间:2018-01-30 格式:DOC 页数:46 大小:271.50KB
返回 下载 相关 举报
《家园home》中英文对照字幕_第1页
第1页 / 共46页
《家园home》中英文对照字幕_第2页
第2页 / 共46页
《家园home》中英文对照字幕_第3页
第3页 / 共46页
《家园home》中英文对照字幕_第4页
第4页 / 共46页
《家园home》中英文对照字幕_第5页
第5页 / 共46页
点击查看更多>>
资源描述

《《家园home》中英文对照字幕》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《家园home》中英文对照字幕(46页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、请听我说Listen to me, please.你跟我一样,是智人Youre like me, a Homo sapiens.一个有智慧的人A wise human.生命是宇宙的奇迹Life, a miracle in the universe,出现于约四十亿年前appeared around four billion years ago,而我们人类只有二十万年历史and we humans only 200,000 years ago.但是我们却破坏了Yet we have succeeded in disrupting the balance.地球生命赖以生存的平衡that is so

2、essential to life on Earth.请细听这个不寻常的的故事,你的故事Listen carefully to this extraordinary story, which is yours,然后决定你应该做什么and decide what you want to do with it.这是我们的起源的轨迹These are traces of our origins.最初,我们的星球不过是一个浑沌的火球At the beginning, our planet was no more than a chaos of fire,伴随它的恒星-太阳诞生而形成的formed in

3、 the wake of its star, the sun.一团粘聚的尘埃颗粒A cloud of agglutinated dust particles,就像宇宙里面许多类似的星云similar to so many similar clusters in the universe.然而生命的奇迹就在此诞生Yet this was where the miracle of life occurred.今天,我们的生命Today, life- our life-是地球上无数生物形成的生命链中的一环is just a link in a chain of innumerable living

4、beings.在近 40 亿年里,这些生物被彼此继承取代that have succeeded one another on Earth over nearly four billion years.即使到了今天,新的火山继续改变我们的景观And even today, new volcanoes continue to sculpt our landscapes.它们让我们目睹了盘古初开时地球的样子They offer a glimpse of what our Earth was like at its birth熔石从深处涌出molten rock surging from the de

5、pths,开始凝固,裂开solidifying, cracking,冒着泡,或摊开形成薄的外壳blistering or spreading in a thin crust,然后再休眠一段时间before fabling dormant for a time.这些从地球内部吐出缭绕的烟圈These wreaths of smoke curling from the bowels of the Earth.是地球原始大气层的见证bear witness to the Earths original atmosphere.一个没有氧气的大气层An atmosphere devoid of oxyg

6、en.稠密的大气层,充满水蒸气和二氧化碳A dense atmosphere, thick with water vapor,full of carbon dioxide.一个熔炉A furnace.因为有水,地球有了一个与众不同的未来But the Earth had an exceptional future, offered to it by water.地球与太阳之间的距离适中 不太远,不太近At the right distance from the sun not too far, not too near因此地球上的水能够处于液体状态the Earth was able to c

7、onserve water in liquid form.水蒸气凝结后形成滂沱大雨降落在地球上Water vapor condensed and fell in torrential downpours on Earth,河流出现了and rivers appeared.河流改变了地球表面The rivers shaped the surface of the Earth,刻削着河道cutting their channels,并冲刷出山谷furrowing out valleys.它们流向地球上最低洼的地方形成海洋They ran toward the lowest places on th

8、e globe to form the oceans.水溶解了岩石的矿物质They tore minerals from the rocks,渐渐的,海洋中的淡水and gradually the freshwater of the oceans.变成了咸水became heavy with salt.水是生命必需的液体Water is a vital liquid.它灌溉了这些广阔的不毛之地It irrigated these sterile expanses.水流就像人体的血管The paths it traced are like the veins of a body,树木的枝丫,是让

9、大地苏醒的液体导管the branches of a tree, the vessels of the sap that it brought to the Earth.40 亿年后Nearly four billion years later,地球上的某些地方还能找到这样的艺术创作somewhere on Earth can still be found these works of art,火山灰混合着来自冰岛冰川的水left by the volcanoes ash, mixed with water from Icelands glaciers.就是它们,物质和水There they

10、are- matter and water,水和物质water and matter-软硬组合,这对地球上所有生物都是至关重要的soft and hard combined, the crucial alliance shared by every life-form on our planet.金属矿物元素比地球还要古老Minerals and metals are even older than the Earth.它们是星尘They are stardust.它们让地球五彩斑斓They provide the Earths colors.红色是铁,黑色是碳Red from iron, b

11、lack from carbon,蓝色是铜,黄色则是硫blue from copper, yellow from sulfur.我们来自什么哪里?Where do we come from?生命火花从哪里迸发?Where did life first spark into being?一个时光奇迹A miracle of time,地球上的温泉仍然有原始的生命存活primitive life-forms still exist in the globes hot springs.它们赋予温泉颜色They give them their colors.它们叫做“古细菌”Theyre called

12、 archaeobacteria.它们都依靠地球热能生存They all feed off the Earths heat除了蓝细菌,或是蓝绿藻以外all except the cyanobacteria, or blue-green algae.只有它们可以向着太阳来吸取其能量They alone have the capacity to turn to the sun to capture its energy.它们是古今所有植种的最重要的祖先They are a vital ancestor of all yesterdays and todays plant species.这些微小的

13、细菌These tiny bacteria.及其数以亿计的后代and their billions of descendants.改变了地球的命运changed the destiny of our planet.是它们改造了地球的大气层They transformed its atmosphere.毒害大气层的碳去了哪里?What happened to the carbon that poisoned the atmosphere?它还存在,只是被“囚禁”在地壳Its still here, imprisoned in the Earths crust.想要了解地球历史的这一篇章We ca

14、n read this chapter of the Earths history.卡罗拉多大峡谷的峭壁是最好的选择nowhere better than on the walls of Colorados Grand Canyon.它们展现了地球近 20 亿年的历史They reveal nearby two billion years of the Earths history.大峡谷曾经是一个聚居着微生物的海洋Once upon a time, the Grand Canyon was a sea inhabited by microorganisms.它们汲取从大气层溶解到海洋里的碳T

15、hey grew their shells by tapping into carbon from the atmosphere.并长出外壳dissolved in the ocean.它们死后When they died, the shells sank.外壳沉到海床堆叠起来and accumulated on the sealed.这些地层就是它们无数的外壳构成的These strata are the product of those billions and billions of shells.因为有了它们,碳从大气层中排出Thanks to them, the carbon dra

16、ined from the atmosphere,其他生物才能得以发展and other life-forms could develop.生命改变了大气层It is life that altered the atmosphere.植物靠太阳能存活Plant life fed off the suns energy,这能量使植物分离水分子which enabled it to break apart the water molecule.并释放出来氧气and take the oxygen.空气因而充满氧气And oxygen filled the air.地球的水不断更新循环The Earths water cycle is a process of constant renewal.瀑布,水蒸气,Waterfalls, water vapor,云、雨、泉clouds, rain, springs,河流、海洋、冰川rivers, seas, oceans, glac

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号