国际货物买卖合同范本

上传人:自*** 文档编号:29864546 上传时间:2018-01-25 格式:DOC 页数:9 大小:23KB
返回 下载 相关 举报
国际货物买卖合同范本_第1页
第1页 / 共9页
国际货物买卖合同范本_第2页
第2页 / 共9页
国际货物买卖合同范本_第3页
第3页 / 共9页
国际货物买卖合同范本_第4页
第4页 / 共9页
国际货物买卖合同范本_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《国际货物买卖合同范本》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际货物买卖合同范本(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第 1 页国际货物买卖合同范本国际货物买卖合同范本国际货物买卖合同范本1一、交货条款TERMS OF DELIVERY1.装船条件:Terms of Shipment;离岸加运费价条款:卖方应在本合同第of this Contrat b a diret vessel sailing from the port of loading to China Port. Transhipment enroute is not alloed ithout the Buers onsent.The goods should not be arried b vessels fling of the ountr

2、ies not aeptable to the Buers.离岸价条款:For FOB Terms:of this Contrat.Five opies of signed invoie,indiating ontrat number and shipping marks.One dupliate op of the able advie of shipment,as stipulated in the Chause 2 of the Terms of Deliver.and losses arising from the return of the goods or laims should

3、 be borne b the Sellers. In suh ase, the Buers ma, if so requested, send a sample of the goods in quetion to the Sellers, provided that sampling is feasible.第 2 页医药商品:进口的医药商品应受中华人民共和国法律及规章的约束,凡不合格的医药商品不准进口。双方同意本合同所订立此类商品之品质应以货物到达目的口岸后90后内经中国商品检验局检验并以该局所签发之检验证为最后依据,双方均遵守之。不合格货物卖方应予收回,并赔偿买方货款及因退货而遭受的运

4、输、储藏、利息、检验等费用损失。如中国商品检验局检验数量或重量与本合同规定不符时,买方有权在货物运抵目的地口岸60天内凭中国商品检验局的检验证向卖方提出索赔。For pharmaeutial: Pharmaeutial imported into China are subjet to las and regulations of the Peoples Republi of China. Disqualitied pharmaeutial are prohibited to be imported. It is mutuall agreed that for the qualit of th

5、e ontrated goods in this ategor, the Inspetion Certifiate issued b the China Commodit Inspetion Bureau after inspetion the goods ithin 90 das from the date of arrival at the port of destination shall be taken as final and binding upon both parties. The Sellers shall take bak all the disqualified goo

6、ds and pensate the Buers for the value of the goods plus all losses sustained due to return of the argo, suh freight, storage harges, insurane premium, interest, inspetion harges, et.Should the quantiteight be found not in onformit ith those stipulated in this Contrat after inspetion b the China Com

7、modit ith those stipulated in this Contrat after inspetion b the China Commodit Inspetion Bureau, the 第 3 页Buers shall have the right to laim against the Sellers for pensation of losses ithin 60 das after the arrival of the goods at the port of destination on the basis of the Inspetion Certifiate is

8、sued b the said bureau.6.人力不可抗拒:由于一般公认的人力不可抗拒原因而不能交货或装船迟延,卖方不负责任。但卖方必须在事故发生时立即电告买方并在事故发生后15天内航空邮寄给买方灾害发生地点之有关政府机关或商会所发给的证件证实灾害存在。除因不可抗力致装船迟延或不能交货外,如卖方不能按合同规定期限内装船,则需要赔偿买方直接由于迟期交货或不能按合同条件交货所遭受之一切损失及费用。人力不可抗拒事故如继续存在60天以上时,买方有权撤销合同或合同中未装运部分。Fore Majerue: The Sellers shallnot be held responsible for lat

9、e deliver or non-deliver of the goods oing to generall reognized Fore Majerue auses. Hoever,in suh ase,the Sellers shall immediatel able the Buers the aident and airmail to the Buers ithin 15 das after the aident, a ertifiate of the aident issued b the petent government authorities or the hamber of

10、mere hih is loated at the plae here the aident ours as evidene thereof. With the exeption of late deliver or non-deliver due to Fore Majeure auses, in ase the Sellers fail to make deliver ithin the time as stipuated in the ontrat,the Sellers should indemnif the Buers for all losses and expenses inur

11、red to the latter diretl attributable to 第 4 页late deliver or failure to make deliver of the goods in aordane ith the terms of this ontrat.If the Fore Majeuer ause lasts over 60 das, the Buers shall have the rigt to anel the Contrat or the undelivered part of the Contrat.7.仲裁:一切因执行本合同所发生与本合同有关之争执,双方

12、应友好协商解决。如双方协商不能解决时,此争执应提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会, 按照该仲裁委员会仲裁程序暂行规则进行仲裁。仲裁地点在中国北京。仲裁委员会的裁决为终局裁决,对双方均有约束力,对仲裁费用除非仲裁委员会另有决定外,均由败诉一方负担。Arbitration:All disputes in onnetion ith this Contrat or the exeution there of shall be amiabl settled through negotiation. In ase no settlement an be reahed beteen the to

13、Parties, the ase under dispute shall be submitted to the Trade Arbitration Commission of the China Counil for the Promotion of International Trade for arbitration. The arbitration shall take plae in Beijing,hina and shall be exeuted in aordane ith the Provisional Rules of Proedure of the said Commis

14、sion and the deision made b the Arbitration Commission shall be aepted as final and binding upon both parties. The fees for arbitration shall be borne b the losing Part unless otherise *rded.车辆买卖合同20*个人二手车买卖合同第 5 页20*商品房买卖合同范本20*新版农村房屋买卖合同车库买卖合同(20*版)标准农村宅基地买卖合同20*二手房买卖合同范本(正规版)投资合同招标合同赠与合同专利合同买卖合同转

15、让合同借款合同购销合同装修合同销售合同购房合同采购合同施工合同建筑合同 国际货物买卖合同范本 国际货物买卖合同范本2合同号:_日期:_地点:_第 6 页买方:_ 卖方:_地址:_ 地址:_电报:_ 电报:_电传:_ 电传:_本合同由买方和卖方商订。在合同项下,双方同意按下述条款买卖下述商品:第一条:品名、规格、数量及单价第二条:合同总值第三条:原产国别及制造厂商第四条:装运港第五条:目的港第六条:装运期分运:转运:第七条:包装所供货物必须由卖方妥善包装,适合远洋及长途内陆运输,防潮,防湿,防震,防锈,耐野蛮装卸,以确保货物不致由上述原因受损,使之完好安全到达安装或建筑工地。任何由于包装不妥善所致之任何损失均由卖方负担。第八条:唛头卖给方必须用不褪色油漆于每一包装箱上印刷包装编号、尺码、毛重、净重、提吊位置、 此端向上 、 小心轻放 、 保持干燥 等字样及下列唛头:第九条:保险第 7 页在CIF条款下:由卖方出资按110%发票金额投保。在CFR条款下:装运后由买方投保。第十条:付款条件买方在装运期前30天,通过中国银行开立由买方支付以卖方为受益人的不可撤销信用证,其金额为合同总值 %,计 该

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 总结/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号