工程重油发电机组安装施工组织设计

上传人:ji****72 文档编号:27314382 上传时间:2018-01-08 格式:DOC 页数:40 大小:267KB
返回 下载 相关 举报
工程重油发电机组安装施工组织设计_第1页
第1页 / 共40页
工程重油发电机组安装施工组织设计_第2页
第2页 / 共40页
工程重油发电机组安装施工组织设计_第3页
第3页 / 共40页
工程重油发电机组安装施工组织设计_第4页
第4页 / 共40页
工程重油发电机组安装施工组织设计_第5页
第5页 / 共40页
点击查看更多>>
资源描述

《工程重油发电机组安装施工组织设计》由会员分享,可在线阅读,更多相关《工程重油发电机组安装施工组织设计(40页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、施 设 文 件孟加拉国吉大港Hathazari柴油发电机组安装工程【施工组织设计-电仪篇】 1/411.1 电仪施工方案Scheme of electric and instrumental construcation1.1.1 变压器安装 Tranformer installation1.1.1.1 设备到达现场后的检查及保养 Checkings and mentainance of equipment after arrival1) 充氮运输的变压器油箱内氮气压力应在0.01 0.03Mpa之间,达不到此要求,则进一步检查变压器是否受潮;如受潮应与厂家联系,并必须在安装前对变压器进行干燥处

2、理,并做好检查及处理记录;If the transformers are carried by means of niteogen-filled transportation, the pressure inside its oil tank should remain stable between 0.01 to 0.03 Mpa. Otherwise further humidity ckecking is needed. If the transformer is humidified, it is necessary to connect the supplier. Moreover,

3、 drying work, checking and record-making must be carried out before installation.2) 检查冲击记录仪判定变压器在运输装卸过程中是否受到过冲击;Make it clear wether the transformer has been stricked or heat in transit and in unloading process by checking records on the stricking instrument.3) 到达现场后的附件应齐全,无锈蚀及机械损伤,密封应良好;充油套管应无渗油,油位

4、正常;瓷件及绝缘件应无裂纹或破损;All auxiliary components arrived should be in readiness and intergratedly packed without erosion or physical damages. There should not be leakage at oilfeed pipe sets;4) 将附件按要求清洗干净并分类保管;All components should be cleaned as required and store in series;5) 到达现场的绝缘油,按照标准规定进行抽样测试,避免不同牌号的

5、绝缘油混用,将油桶的油储藏于密封清洁专用油箱;Sampling of insulatin oil arrived should be recommended in case that oil of different types are to be mixed. The oil should be stored into special clean oil tanks;6) 变压器如三个月内不进行安装时,必须采取以下措施:The following measures must be taken provided that the transformers are not supposed to

6、 be installed within three months: 充氮运输的变压器必须每天检查一次氮气压力,如氮气压力低于0.01Mpa,应按厂家说明书补氮;Daily nitrogen pressure check is needed for the transformers. Additional reefed should be processed once the level is below 0.01Mpa; 带油运输的变压器应检查油箱密封情况,测量油的绝缘强度和测量绕组的绝缘值,上部抽真空,充以0.010.03Mpa的纯氮气,并每天检查一次氮气压力;Oiltightness o

7、f the tanks must be checked. Oil insulation ability and the values should be measured. The upper part of the tanks should be vacuum-施 设 文 件孟加拉国吉大港Hathazari柴油发电机组安装工程【施工组织设计-电仪篇】 2/41stated; 设备在保管期间,必须经常检查设备的情况,并做好记录。Regulary checking and record-making for the equipment are essential during storage.1

8、.1.1.2 作业程序内容 Working procedures1) 基础安装、检查划线Foundational installationand, checking and lining对变压器基础的标高进行检查,根据基础细节图安装变压器支撑面基础钢板、导轨,核对标高,现场测量变压器底座防震垫各个位置点的标高是否符合要求。应以发电机基准标高和中心线为基准点测量变压器标高及中心线,根据施工图标出变压器基础纵、横向中心线,检查底座锚板中心偏差是否符合要求,安装好轨道。变压器基础的轨道应水平,轨距和轮距应配合。Check the basic elevation of the transformati

9、on foundation. Start installing foundational steel beddings, leading rail and approve the elevation according to detailed drawing. Take on-site measurements to each elevationg point of footing cusions as required. The elevation and central line of the transformer should be measured with those of the

10、 generator as standard for installation. Additionally, the central cross of the transformer foundation should be identified according to detailed drawings. Check the footing center deviation for meeting requirements. Finish installing the rails for the foundations. They need to be horizontally settl

11、ed with each sections being of the same span.2) 变压器就位Transformer positioning由于主变的运输重量约为 85 吨,拟利用大型平板车将主变运至现场,采用滚拖法将变压器卸至道木垛上,利用千斤顶的反复顶升、下降将变压器落到辅助轨道上,然后用卷扬机拖运至变压器基础上,厂高变采用大型吊机吊装就位,启动/备用变则采用大型吊机吊装。The mian transformer weighs about 85 tons.Thus heavy flat cars are to be used for transportation. After

12、arriving on site, the transformer is then unloaded onto the wood buttress and later onto the subordinate rails using jacks and is finally placed on the base by winding hoist. The auxiliary high-tention transformers are positioned by overbridge crane. Other running and spare transformers are silnged

13、and moved by overbridge crane to gate of GIS room and dragged to the exact spot;3) 排氮和排油 Nitrogen and oil discharge 用真空滤油机将绝缘油从底部注入变压器本体内至规定高度,注入的同时打开本体上部排气阀,将氮气逐渐排出,并静置24 小时以上;Insulation oil is injected from the bottom into the transformer proper to certain column by using cacuum oil filters. Durin

14、g the injection, the roof exhaust discharge valves should be opened for the nitrogen to come out, and should be stabilized for 24 hours before use. 关闭排气阀,用真空滤油机将变压器内部的绝缘油从底部放油阀排入准备好施 设 文 件孟加拉国吉大港Hathazari柴油发电机组安装工程【施工组织设计-电仪篇】 3/41的大油箱,以进行芯体检查,并对油进行过滤处理。Close the valves and the oil is then discharge

15、d through the filters into the given oil tanks with the purpose of core checking and oil fitering;4) 变压器芯体检查checking for Transformer cores 主变、启动/备用变、厂高变的芯体检查根据变压器安装说明书由监理、厂家及业主确定芯体检查的方式;the core checkings of the main transformer and the other tramsformers for start-up and spare running, spare and au

16、xiliary power supply should be identified according to the installation manuals and the forms should be comfirmed by the representatives from the Onwer, supervision agency and supplying corperation respectively. 芯体检查的内容及要求、测试的试验项目,严格按规程及厂家安装说明书中的要求进行。The schedule, requirements and the items for testing should be carried out considering formal regulations and installation manuals provided by suppliers; 芯体检查一般采用吊开变压器罩的方式进行,吊罩检查变压器芯体时,应注意天气条件,变压器芯体在空气中暴露的时间应控制在8小时以内,在无风晴天,空气相

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号