新世纪大学英语4综合案例段落翻译

上传人:宝路 文档编号:21981740 上传时间:2017-11-25 格式:DOC 页数:3 大小:34.35KB
返回 下载 相关 举报
新世纪大学英语4综合案例段落翻译_第1页
第1页 / 共3页
新世纪大学英语4综合案例段落翻译_第2页
第2页 / 共3页
新世纪大学英语4综合案例段落翻译_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《新世纪大学英语4综合案例段落翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新世纪大学英语4综合案例段落翻译(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、U1人类生活在大自然的王国里。他们不仅是大自然的居民,也是大自然的改造者。随着社会的进步和经济的发展,人们对大自然的直接依赖越来越少,而对其间接的依赖却越来越多。 人类与大自然血肉相连,谁都无法生存于大自然之外。然而人与自然之间原来存在的动态平衡已经出现崩溃的迹象。人口爆炸、生态失衡、资源匮乏等问题已成为阻碍人类社会进一步发展的主要因素。 斯伯金教授认为,要解决这一问题,人类唯一的选择就是明智地协调好生产和对大自然的关爱之间的关系。Human beings live in the realm of nature. They are not only dwellers in nature, bu

2、t also transformers of it. With the development of society and its economy, people tend to become less dependent on nature directly, but indirectly their dependence grows. Human beings are connected with nature by blood ties. No one can live outside nature. However, the previous dynamic balance betw

3、een man and nature has shown signs of breaking down. Problems such as the population explosion, ecological imbalance and the shortage of natural resources have become major factors keeping human society from being further developed. Professor Spirkin holds that the only choice for human beings is th

4、e wise organization of production and care for Mother Nature.U2目前,许多人都享受着过去历代人想象不到的物质和技术进步带来的好处。随着科学技术的发展,人们的生活水平越来越高,寿命也大幅度延长。 然而,奇怪的是,许多人并不感到比以前幸福。可见,人们的收入和幸福并非密切相关,毕竟幸福是金钱买不到的。 尽管大多数人对生活并不十分满意,可还是乐意活着。他们在地球上生活的时间越长,感觉越好。重要的是,仅在物质上富有是不够的,人们还需要精神上的幸福。Nowadays, many people are enjoying the benefits

5、brought about by material and technological advances unimaginable in previous eras. With the development of science and technology, peoples standard of living is getting higher and higher. Peoples life expectancy has soared, too. However, oddly enough, many people do not feel happier than they used

6、to be. It can be seen that there is no close correlation between peoples income and their happiness. Happiness cannot, after all, be bought with money. Although the majority of people are not very satisfied with their lives, they are happy to be alive, and the more time they get on earth, the better

7、 off they feel theyll be. What is important is that material wealth is far from enough. People need spiritual happiness, too.U4有些人认为只要自己准时上下班就算完成任务了,从不思索什么是工作和为什么要工作。其实, “工作”涉及到智慧、热情、想象力和创造力等各方面的问题。 要做好工作,工作者必须有奉献精神,能够吃苦耐劳,此外他还应该具有主动性和创造性。所谓主动性,就意味着工作者要随时把握住机会,展现自己非凡的工作才能。 其次,工作者要弄清楚自己所从事的工作的性质和意义,对

8、自己的所作所为负起责任,以旺盛的热情投入到工作中去。如果能做到这一点,他就会发现,工作不再是一种负担,而是他生活中不可或缺的一个重要组成部分。不管从事什么工作,他总能从工作中找到价值和乐趣,在平凡的岗位上取得不平凡的业绩。Some people think that theyve fulfilled their tasks as long as they go on duty and come off duty on time. They never think about what is meant by work and why they should work at all. In fa

9、ct, work involves such qualities as wisdom, enthusiasm, imagination and creativity. To do his work well, a worker must have a spirit of dedication, and be capable of bearing hardships and standing hard work. In addition, he should have initiative and creativity. Having initiative means the worker sh

10、ould be ready to grasp every opportunity to display his outstanding ability. In addition, a worker should make clear the nature and significance of the work he does, be responsible for whatever he is doing and plunge himself into the work with vigorous enthusiasm. If he can do so, he will find a job

11、 no longer a burden but an indispensable part of his life. Whatever he does, he can always find values and pleasure in the work and achieve extraordinary results in otherwise ordinary work.U6真理是什么?真理是人们对客观世界及其规律的正确反映。真理让人们充满希望,让人生充满光彩,所以许多人把追求真理作为人生的最高目标。历史上许多人为了追求真理,献出了自己宝贵的生命,对人类做出了杰出的贡献。 真理是绝对的,又

12、是相对的。我们说真理是绝对的,是因为真理能够客观地反映事物的本质。但是,任何真理都只是人们对事物发展在一定阶段的正确认识,所以它又是相对的、不断发展的。 真理的光芒有时可能会黯淡,但永远不会熄灭。对某些人来说,真理也许太遥远,实际上真理就在我们身边,只要我们用心去寻找,就一定会追求到真理What is truth? Truth is the correct reflection of peoples knowledge about the objective world and its laws. Truth makes people full of hope and life full of

13、 brilliance and glory. Therefore, many people regard the pursuit of truth as the ultimate goal of their lives. In human history, many people devoted their lives to the pursuit of truth and made outstanding contributions to mankind. Truth is both absolute and relative. We say that truth is absolute b

14、ecause truth can objectively reflect the essentials of things. However, any truth is but peoples correct understanding of the development of things at a certain stage. Therefore, truth is relative and develops constantly. Sometimes, the brilliance of truth may dim but it will never die out. For some

15、 people, truth may seem beyond their reach. In fact, it is close at hand. We can find truth as long as we keep pursuing it heart and soul.U7萨拉和迈克尔本来是一对全日制上班的夫妻,自己有房子,两部汽车,还用一大笔贷款买下了一艘大船。俩人都忙于各自的工作,有时周末还要到外地公务出差。所谓的家庭生活仅仅局限于下班后的那几个钟头。他们的确挣了不少钱,可是他们对这样快节奏的生活方式厌烦了。所以,女儿出生后不久,他们便决定改变自己的生活方式。 他们把两个全职工作换成

16、了两个半日工作,并努力缩减消费。他们卖掉了原来那所富丽堂皇的房子,搬进了自己亲自设计的,既漂亮又节能的小住宅。他们减缩了家当,把那些昂贵但长期闲置的杂物都处理掉了。他们还卖掉了那艘大船,而和另外一家人共享一艘小船,照样可以享受到海上航行的乐趣。他们放弃了多余的汽车和职业装,也放弃了一些昂贵的嗜好;他们很少在外面吃饭,由此也减少了许多开支。如今他们不再凭一时冲动购物,只把钱花在最基本的必需品上。人们可能以为他们对自己太吝啬了,其实不然。他们选择这种简单、节省的生活方式完全是自愿的行为,绝不是因为物质匮乏。他们认为,简朴的生活无论对社会还是对个人都有好处。Sara and Michael used to be a two-career couple with a home of their own, two cars and a large boat bought with a large loan. They were both busy with their respective work and sometimes they

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号