跟人人学葡萄牙语12中葡双语MP3

上传人:平*** 文档编号:18174382 上传时间:2017-11-13 格式:DOC 页数:5 大小:46.12KB
返回 下载 相关 举报
跟人人学葡萄牙语12中葡双语MP3_第1页
第1页 / 共5页
跟人人学葡萄牙语12中葡双语MP3_第2页
第2页 / 共5页
跟人人学葡萄牙语12中葡双语MP3_第3页
第3页 / 共5页
跟人人学葡萄牙语12中葡双语MP3_第4页
第4页 / 共5页
跟人人学葡萄牙语12中葡双语MP3_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《跟人人学葡萄牙语12中葡双语MP3》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跟人人学葡萄牙语12中葡双语MP3(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、跟人人学葡萄牙语12 中葡双语 MP3+文本56 五十六感受 56 cinquenta e seisSentimentos/有兴趣 T- v- Ter vontade 我们有兴趣。 N- t- v-. Ns temos vontade. 我们没有兴趣。 N- n- t- v-. Ns no temos vontade.害怕 T- m-. Ter medo. 我害怕。 E- t- m-. Eu tenho medo. 我不害怕。 E- n- t- m-. Eu no tenho medo.有时间 T- t-. Ter tempo. 他有时间。 E- t- t-. Ele tem tempo. 他

2、没有时间。 E- n- t- t-. Ele no tem tempo.觉得无聊 E- a-. Estar aborrecido. 她觉得很无聊。 E- e- a-. Ela est aborrecida. 她不觉得无聊。 E- n- e- a-. Ela no est aborrecida.饿 t- f- / e- c- f- ter fome / estar com fome 你们饿了吗? E- c- f-? Esto com fome? 你们不饿吗? N- e- c- f-? No esto com fome?口渴 t- s- / e- c- s- ter sede / estar co

3、m sede 他们口渴。 E- e- c- s-. Eles esto com sede. 他们不口渴。 E- n- e- c- s-. Eles no esto com sede. 57 五十七看医生 57 cinquenta e seteNo mdico/我和医生有一个预约。 E- t- u- c- n- m-. Eu tenho uma consulta no mdico. 我有一个十点钟的预约。 E- t- u- c- - d-. Eu tenho uma consulta s dez. 您叫什么名字? Q- o s- n-? Qual o seu nome?请您在候诊室等一下。 A-

4、 n- s- d- e-. Aguarde na sala de espera. 医生马上就来。 O m- j- v-. O mdico j vem. 您的保险是哪里的? Q- a s- c- d- s-? / Q- o s- p- d- s- Qual a sua companhia de seguros? / Qual o seu plano de sade (am.)?我能为您做什么吗? E- q- p- l- s- -? Em que posso lhe ser til? 您哪里有疼痛? T- d-? Tem dores? 哪里疼? O- d-? Onde di?我后背总疼。 E- t

5、- s- d- d- c-. Eu tenho sempre dores de costas. 我经常头痛。 E- t- m- v- d- d- c-. Eu tenho muitas vezes dores de cabea. 我有时候肚子痛。 - v- t- d- d- b-. s vezes tenho dores de barriga.请您露出上身! T- a p- d- c- d- s- r-! Tire a parte de cima da sua roupa! 请您躺在诊床上。 D- n- m- s- f- / n- m- p- f-! Deite-se na marquesa

6、se faz / na maca (am.) por favor! 血压是正常的。 A t- / p- a- e- b-. A tenso / presso (am.) arterial est boa.我给您打一针。 E- v- d- / l- d- u- i-. Eu vou dar-lhe / lhe dar (am.) uma injeo. 我给您一些药片。 E- v- d- / l- d- c-. Eu vou dar-lhe / lhe dar (am.) comprimidos. 我给您开个药方,到药店取药。 E- v- d- / l- d- u- r- p- a f-. Eu

7、vou dar-lhe / lhe dar (am.) uma receita para a farmcia. 58 五十八身体的部位 58 cinquenta e oitoMembros do corpo/我画一个男人。 E- d- u- h-. Eu desenho um homem. 首先是头部。 P- a c-. Primeiro a cabea. 那个男人带着一顶帽子。 O h- t- u- c-. O homem tem um chapu.看不见头发。 N- s- v- o c-. No se v o cabelo. 也看不见耳朵。 T- n- s- v- a- o-. Tambm

8、 no se vem as orelhas. 也看不见后背。 A- c- t- n- s- v-. As costas tambm no se vem.我画眼睛和嘴。 E- d- o- o- e a b-. Eu desenho os olhos e a boca. 这个男人跳着舞并笑着。 O h- d- e s-. O homem dana e sorri. 这个男人有个长鼻子。 O h- t- u- n- m- c-. O homem tem um nariz muito comprido.他手里拿着一个棍子。 E- l- u- b- n- m-. Ele leva uma bengala

9、 nas mos. 他脖子上也戴了一条围巾。 E- t- l- u- c- n- p-. Ele tambm leva um cachecol no pescoo. 现在是冬天,而且天气很冷。 i- e e- f-. inverno e est frio.双臂很有力气。 O- b- s- f-. Os braos so fortes. 双腿也很有力气。 A- p- t- s- f-. As pernas tambm so fortes. 这个男人是雪做的。 O h- d- n-. O homem de neve.他没穿裤子也没穿大衣。 E- n- l- c-, n- u- c-. Ele no

10、 leva calas, nem um casaco. 但是他不感到寒冷。 M- o h- n- e- c- f-. Mas o homem no est com frio. 他是一个雪人。 E- u- h- d- n-. Ele um homem de neve. 59 五十九在邮局 59 cinquenta e noveNos correios/最近的邮局在哪? O- o c- m- p-? Onde o correio mais prximo? 到最近的邮局远吗? l- a- o c- m- p-? longe at o correio mais prximo? 最近的邮箱在哪儿? O-

11、 a c- d- c- m- p-? Onde a caixa de correio mais prxima?我需要一些邮票。 E- p- d- a- s-. Eu preciso de alguns selos. 为了一个明信片和一封信。 P- u- p- e u- c-. Para um postal e uma carta. 邮到美国 / 美洲要多少钱? Q- o p- / s- p- o- E- U-? Quanto o postal / selo (am.) para os Estados Unidos?这个邮包多重? Q- p- a e- / o p-? Quanto pesa a

12、 encomenda / o pacote? 我能航空邮件邮寄它(包裹)吗? P- m- p- c- a-? Posso mand-lo por correio areo? 多久才能到? Q- t- l- p- c-? Quanto tempo leva para chegar?我在哪里能打电话? 我能在哪里打电话? O- p- t-? Onde posso telefonar? 最近的电话亭在哪里? O- a c- t- m- p-? Onde a cabine telefnica mais prxima? 您有电话卡吗? T- c- d- t-? Tem cartes de telefone?你有电话号码本吗? T- u- l- t-? Tem uma lista telefnica? 您知道奥地利的前拨号吗? V- s- o i- p- a -? Voc sabe o indicativo para a ustria? 等一会儿,我看一下。 U- m-, v- v-. Um momento, vou ver.电话总是占线。 A l- e- s- o-. A linha est sempre ocupada. 您拨的哪个电话号码? Q- n- m- / v- d- Que nmero marc

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号