新视野英语第三册翻译完整版

上传人:平*** 文档编号:18082974 上传时间:2017-11-14 格式:DOC 页数:8 大小:48.62KB
返回 下载 相关 举报
新视野英语第三册翻译完整版_第1页
第1页 / 共8页
新视野英语第三册翻译完整版_第2页
第2页 / 共8页
新视野英语第三册翻译完整版_第3页
第3页 / 共8页
新视野英语第三册翻译完整版_第4页
第4页 / 共8页
新视野英语第三册翻译完整版_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《新视野英语第三册翻译完整版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野英语第三册翻译完整版(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Unit10Part , p. 2861. On the fine morning of May 26 a Navy aircraft took off from a military base on a mission to search for the enemy aircraft carrier.2. The most extensive search effort in history, which involved 150 planes and dozens of ships, failed to turn up any sign of the missing aircraft.3.

2、 I wouldnt go so far as to say, as the author does in the book, that its the only explanation that covers all the facts.4. Whatever you do, dont look for a pay increase when you know the company is going through some difficulty.5. The theory that Im going to expand on in this book is that words do n

3、ot stand for things and therefore cannot reflect the reality.6. The Bermuda Triangle, known to soldiers as “the Graveyard of the Atlantic”, is not recognized by the U.S. Navy as a danger zone.7. To date none of the books which have been published has offered convincing answers to the mystery of the

4、Bermuda Triangle.8. The argument that beings from outer space have established a highly advanced civilization in the unexplored depths of the Atlantic inside the triangle sets off a dispute among scientists.Part . XI, p. 2861. 1945 年 12 月 5 日下午两点,天气非常适合飞行,五架海军飞机从佛罗里达州东南部的一个海军飞行基地起飞,在大西洋上空作一次例行飞行训练。2

5、. 这仅是众多有关“百慕大三角”的恐怖故事之一。 “百慕大三角”是大西洋的一处神秘地带,大致范围从百慕大朝西南沿佛罗里达海岸至波多黎各。3. 有些科学家和通俗作家居然猜测此三角地带是外星人为他们的 “动物园”捕捉人类作标本之地。4. 调查发现没有恶劣天气的迹象,没有求救信号,没有船只残骸,也没有船上 309 人的踪迹。5. 美国海军官方并不承认此三角为危险地带,他们相信“(三角地带的) 大多数失踪事件都应归咎于该地区独特的环境特征” 。6. “那儿的怪事、奇事层出不穷, ”魔鬼三角的作者理查德文纳说。他这本书从三个月前出版以来,已经售出了 50 万册。7. 伯利茨对传说中消失的岛屿亚特兰蒂斯很

6、感兴趣,他扩展了这一学说,即曾是亚特兰蒂斯发电机的巨型太阳能水晶现在就在海底。8. 按照他的理论,过往的船只或飞机时不时会触动那块水晶,于是它会干扰它们的仪器,把它们吸入海底。Unit9Part , p. 2531. It has made the headlines that the presidents wife threatened her husband with public exposure.2. The wealthy ladys repeated demand on a premarital agreement greatly stung her future husbands

7、 pride and ended up in his refusal to get married.3. He got the money dishonestly, by forging his brothers signature on a check, which was exposed by the media.4. He cited a classic example to show that the police officer shot the man with justification because the man had shot at him first.5. Make

8、no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not work and save money as much as they did.6. The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been sent to look into.7. Unwilling to lay bare her private thoughts to a stran

9、ger, Mary only gave him an awkward smile.8. What matters is not whether the engaged couple have faith in each other, but to view the marriage as it is, which has no bearing on romantic love.Part XI, p. 2531. 自 20 世纪 80 年代初以来,婚前协议在美国被越来越多的人接受,因为当时越来越多的州开始通过关于离婚财产分配的法律。 2. 名人的婚前协议总是头条新闻: 杰奎琳肯尼迪奥纳西斯的律师

10、在亚里士多德奥纳西斯死后拿出两人的婚前协议对簿公堂,据说后来在庭外和解中赢得了 2,600 万美元。 3. 典型的欲签订婚前协议的人是那些积存了大量财富的男性,他们曾吃过苦头,因而想减少自己日后的麻烦。 4. 保护自己的资产,使之能传到儿子和孙子手中,这种努力使婚前契约在已退休并丧偶、又准备再婚的六七十岁的老人当中更为常见。 5. 另一种要求签立婚前协议的情形是,未来的丈夫或妻子已经或即将继承巨额遗产或家庭产业,尤其是在未来伴侣家资不多或一贫如洗的情况下。 6. 律师们援引的一个经典例子是: “婚礼那天,某人通常是她面前突然出现了一份协议,于是,她看都没看一眼就签了字。 ” 7. 有一位律师回

11、想起一件尴尬事:男女双方还在修改协议,争论哪些该保留,哪些该删除,此刻却有 150 名宾客陆陆续续来参加婚礼。 8. 伦敦一家法律公司的一名律师经常为分处英美两国的夫妇处理离婚事宜。他注意到,在英国,法院“几乎忽视”婚前协议。 Unit8Part , p. 2251. In some western countries there are parents who are ready to clone children with nonfatal transplants in mind. 2. The book on cloning she asked for was not within my

12、 reach, so I referred her to the school library.3. For Marys sake, I can lend you my car to get around your transport problem.4. In the first place the couple didnt want to clone a child, and in the second place they couldnt afford to.5. In theory its possible to clone a child to harvest organs, but

13、 in practice it would be psychologically harmful to the child.6. He published an article under the name of “Braver” which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as well.7. As the author of this article warns us, human cloning might be something that makes men sad

14、der than happier.8. To some people, the question to clone or not to clone, in a sense, could be comparable to the question to be or not to be.Part XI,p2251,上周有消息说,一位叫伊恩 威尔莫特德科学家已经成功的克隆出一个成年哺乳动物,而这项成就一来就被认为是不可能的。2,就在威尔莫特宣告成功之后,为了一个未知的世界,一个充满不可思议的可能性的未来,各国政府立即起草指导方针。3,就像相对论、原子裂变和第一次太空飞行一样,多利的出现给各国的科学家

15、、政治家和哲学家提出了一长串难以解答的难题。4、专家们考虑最多的关于克隆人类的情形可以分两大类:1)父母想要克隆孩子,要么是为面临死亡威胁的提供移植器官,要么是想代替那个孩子,2)成年人出于各种各样的原因想要克隆自己。5、威尔莫特实验室使用的克隆方法要求将一个卵细胞和一个含义被克隆人的 DNA 的细胞核相结合。6、相同的基因不会复制出相同的人,这一点,任何一个认识一些双胞胎的人多可以告诉你。7、最让人担心的不是克隆本身,而是基因工程,即根据特定的要求故意改变以创造人类8、有位专家相信,这一情形类似于 16 世纪的一种情况,当时的欧洲人对如何对美洲的陌生居民进行给类感到困惑。并无休止的争论他们究

16、竟是不是人类。Unit7Part , p. 1921. Valentines day is the biggest day for the nations rose industry, as on this day the rose retailers will sell more than one million roses.2. As for traditional flower shops, selling roses is no longer such a beautiful experience as before, because intense market competition has chased them almost out of business.3. While discount rose retailers watch their business bloom, U.S. rose growers are going bankrupt as large amounts of

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号