2021年生活真谛 莎士比亚中英对照名言

上传人:亦明 文档编号:180129814 上传时间:2021-04-16 格式:DOC 页数:5 大小:15.62KB
返回 下载 相关 举报
2021年生活真谛 莎士比亚中英对照名言_第1页
第1页 / 共5页
2021年生活真谛 莎士比亚中英对照名言_第2页
第2页 / 共5页
2021年生活真谛 莎士比亚中英对照名言_第3页
第3页 / 共5页
2021年生活真谛 莎士比亚中英对照名言_第4页
第4页 / 共5页
2021年生活真谛 莎士比亚中英对照名言_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2021年生活真谛 莎士比亚中英对照名言》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2021年生活真谛 莎士比亚中英对照名言(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、生活真谛 莎士比亚中英对照名言 生活真谛:莎士比亚中英对照名言 莎士比亚大全(中英对照),仅供各位参阅和思考,希望大家去认真的读一读莎士比亚的作品,以更好的了解莎翁作品的魅力! 1、The course of true love never did run _ooth. (A Midsummer Nights Dream 1.1) 真爱无坦途。 仲夏夜之梦 /真诚的爱情之路永不会是平坦的。 2、Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not wit

2、h the eyes, but with mind. (A Midsummer Nights Dream 1.1) 卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。仲夏夜之梦 3、Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Nights Dream 3.2) 上帝呀,这些凡人怎么都是十足的.傻瓜!仲夏夜之梦 4、The lunatic, the lover and the poet are of i _gination all pact. (A Midsummer Night

3、s Dream 5.1) 疯子、情人、诗人都是想象的产儿。仲夏夜之梦 5、Sin _ the little wit that fools have was silencd, the little foolery that wise men have _kes a great show. (As You Like It, 1.2) 自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。皆大欢喜 世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。 皆大欢喜 6、Beauty provoketh thieves soo

4、ner than gold. (As You Like It, 1.3) 美貌比金银更容易引起歹心。皆大欢喜 7、Sweet are the uses of adversity. (As You Like It, 2.1) 逆境和厄运自有妙处。皆大欢喜 8、Do you not know I am a wo _n? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2) 你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。皆大欢喜 9、Love is merely a _dness. (As You Like It, 3.2) 爱情不过是一种疯狂。皆大欢

5、喜 10、O, how bitter a thing it is to look into happiness through another _ns eyes! (As You Like It) 唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!皆大欢喜 11、It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Veni _ 2.2) 知子之父为智。威尼斯商人 12、Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves mit. (A M

6、erchant of Veni _ 2.6) 爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。威尼斯商人 13、All that glisters is not gold. (A Merchant of Veni _ 2.7) 闪光的并不都是金子。威尼斯商人 14、So is the will of a living daughter curbd by the will of a dead father. (A Merchant of Veni _ 1.2) 一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。威尼斯商人 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。威尼斯商人 没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。威尼斯商人 15、The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Veni _ 4.1) 慈悲不是出于勉强。威尼斯商人 模板,内容仅供参考

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号