高英课后英译汉答案

上传人:平*** 文档编号:17056987 上传时间:2017-11-09 格式:DOC 页数:4 大小:32.74KB
返回 下载 相关 举报
高英课后英译汉答案_第1页
第1页 / 共4页
高英课后英译汉答案_第2页
第2页 / 共4页
高英课后英译汉答案_第3页
第3页 / 共4页
高英课后英译汉答案_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《高英课后英译汉答案》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高英课后英译汉答案(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、高级英语英译汉答案Lesson 6 Blackmail 1. Ill tell you, Duke-Ive been in this town and this hotel a long time. I got friends all over. I oblige them; they do the same for me, like letting me know what gives, an where. There aint much, out of the way, which people who stay in this hotel do, I dont get to hear a

2、bout. Most ofem never know I know, or know me. They think they got their littlesecret tucked away, and so they have-except like now.告诉你吧,公爵我在这个城市和这个旅馆呆的时间都很久了。到处都有我的朋友。我时常为他们帮忙,他们也同样帮我的忙,比如说告诉我哪儿发生了些什么事儿,住在这个旅馆的人们做了些什么事情,凡是有点儿出格的,那就很少能瞒得过我。他们多半都不知道我会知道,而且也不认识我。他们以为自己的那些小秘密被隐瞒住了也的确有瞒住的时候可是这一回却瞒不住了。 2

3、.Well now, theres no call for being hasty. The incongruous falsetto voice took on musing note .Whats dones been done. Russians any place aint gonna bring back the kid nor its mother neither . Besides , what theyd do to you across at the headquarters , Duke ,you would not like . No sir , you wouldnt

4、like it at all .依我说呢,这事也不用着急。他那刺耳的尖嗓音此时带着一种沉思的声调。事已至此,急也无益,再急也不能让那小孩和她的母亲复生。况且,到了警察局他们用来处置你的办法,公爵,你是不会喜欢的。真的,阁下,你绝不会喜欢的。 3. The Duchess of Croydon kept firm, tight rein on her racing mind. It was essential, she knew, that her thinking remain calm and reasoned. In the last few minutes the conversatio

5、n hadbecome as seemingly casual as if the discussion were of some minor domestic matter and not survival itself. She intended to keep it that way. Once more, she was aware,the role of leadership had fallen to her, her husband now a tense but passive spectator of the exchange between the evil fat man

6、 and herself. No matter. What was inevitable must be accepted. The important thing was to consider all eventualities. A thought occurred to her. 克罗伊敦公爵夫人极力控制自己那如脱缰野马般的思绪。她知道保持自己头脑的冷静和理智是至关重要的。方才那最后几分钟的谈话似乎变得非常随便,仿佛他们所讨论的只是一些无关紧要的家常琐事,而不是人命关天的大事。她有意要使谈话照这样进行。她意识到,唱主角的责任又一次地落到了自己的肩上。此时此刻,在她与这个存心恶毒的肥佬之

7、间的激烈交锋中,她的丈夫只当了一名紧张而被动的旁观者。没关系,既然躲不过,就只好去面对它了。要紧的是对各种可能发生的意外变故预作考虑。她突然想出了一个主意。Lesson 9 Mark Twain-Mirror of America 1. From them all Mark Twain gained a keen perception of the human race, of the difference between what people claim to be and what they really are. 从所有这些形形色色的人身上,马克吐温敏锐地认识了人类,认识了人们的言与行

8、之间的差距。 2. Toms mischievous daring, ingenuity , and the sweet innocence of his affection for Becky Thatcher are almost as sure to be studied in American schools to-day as is the Declaration of Independence. 这部描写汤姆的顽皮、勇敢、机智以及他对贝琪莎切尔的天真纯洁的感情的故事几乎像独立宣言一样成了今天美国学校里的必读书本。 3. Mark Twain suggested that an in

9、gredient was missing in the American ambition when he said: What a robust people, what a nation of thinkers we might be, if we would only lay ourselves on the shelf occasionally and renew our edges. 马克吐温认为,美国人的理想中缺少了一种成分。他说:我们只消偶尔地躺下来好好放松休息一下,保持锋棱利角,我们将有可能成为一个多么朝气蓬勃的民族,一个多么富有思想的民族啊!4. In The Mysteri

10、ous Stranger, he insisted that man drop his religious illusions and depend upon himself, not Providence, to make a better world. 在神秘的陌生人中,他指出人类应该抛弃宗教幻想,依靠自己而不是上帝的力量去创造一个更加美好的世界。 5. . they vanish from a world where they were of no consequence; where they achievednothing; where they were a mistake and

11、 a failure and a foolishness; where they have leftno sign that they had existed a world which will lament them a day and forget them forever.他们从世界上消失了,在这个世界上他们无足轻重,无所成就;甚至他们的存在本身就是个错误,是个失败,是种愚蠢。这个世界上也没有留下丝毫能表明他们存在过的痕迹。这个世界将只悼念他们一天,随即将他们永久地忘却。Lesson 10 The Trial That Rocked the World 1. Darrow walked

12、 slowly round the baking court. Today it is the teachers, he continued, and tomorrow the magazines, the books, the newspapers. After a while, it is the setting of man against man and creed against creed until we are marching backwards to the glorious age of the sixteenth century when bigots lighted

13、faggots to burn the men who dared to bring any intelligence and enlightenment and Culture to the human mind. 达罗在热得像烘箱似的法庭里来回踱着方步。 “今天受攻击的是教师” ,他接着说道, “明天就会轮到杂志、书籍和报纸。要不了多久,社会上便会是一种人与人为仇,教派与教派为敌的局面,直到我们的社会大踏步地退回到十六世纪那光辉的年代,那时如果有谁胆敢给人类带来智慧、知识和文化,就会被那些愚昧的偏执狂们点燃柴堆活活烧死。 ”2. The Bible, he thundered in his

14、 sonorous organ tones, is not going to be driven out of this court by experts who come hundreds of miles to testify that they can reconcile evolution, with its ancestors in the jungle, with man made by God in His image and put here forHis purpose as par t of a divine plan. 圣经, 他用洪亮的嗓音大喊大叫道,是不会被那些千里迢

15、迢赶来作证的学者专家们赶出这个法庭的。这些专家们来到这里的目的是想证明主张人类祖先来自丛林的进化论和上帝按照天机,依其形象创造人类并安排到这个世界上来的看法,是并行不悖的。3. The oratorical storm that Clarence Darrow and Dudley Field Malone blew up in the little court in Dayton swept like a fresh wind through the schools and legislative offices of theUnited States, bringing in its wa

16、ke a new climate of intellectual and academic freedom that has grown with the passing years. 由克拉伦斯达罗和达德雷费尔德马隆在戴顿镇的小小法庭上掀起的那些辩论风暴犹如一股清风吹遍了美国的学校和立法机关,随之而来的是日渐增长的思想自由和学术自由的新气象。 Lesson 12 The Loons 1. Piquette Tonnerre, the daughter of Lazarus, was in my class at school. She was older than I, but she had failed several grades, perhaps because her attendance had always been sporadic and her interest in schoolwork negligible

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号