陕西省安康中学高新分校2020-2021学年高一上学期周测(6)语文试题 Word版含答案

上传人:清爽 文档编号:169740048 上传时间:2021-02-28 格式:DOCX 页数:18 大小:33.37KB
返回 下载 相关 举报
陕西省安康中学高新分校2020-2021学年高一上学期周测(6)语文试题 Word版含答案_第1页
第1页 / 共18页
陕西省安康中学高新分校2020-2021学年高一上学期周测(6)语文试题 Word版含答案_第2页
第2页 / 共18页
陕西省安康中学高新分校2020-2021学年高一上学期周测(6)语文试题 Word版含答案_第3页
第3页 / 共18页
陕西省安康中学高新分校2020-2021学年高一上学期周测(6)语文试题 Word版含答案_第4页
第4页 / 共18页
陕西省安康中学高新分校2020-2021学年高一上学期周测(6)语文试题 Word版含答案_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述

《陕西省安康中学高新分校2020-2021学年高一上学期周测(6)语文试题 Word版含答案》由会员分享,可在线阅读,更多相关《陕西省安康中学高新分校2020-2021学年高一上学期周测(6)语文试题 Word版含答案(18页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第18周周练(六)试题试卷总分:90 考试时间:9分钟 注意:请将答案写在答题卡上。一、现代文阅读(24分)(一)论述类文本阅读(本题共3小题,9分)阅读下面的文字,完成下面小题。翻译古文正如同翻译外文,都是在人与人之间架设理解的桥梁。如果说翻译外文是缩短一国人与他国人的空间距离,让不同国度的人不出国门便可见面晤谈,那么翻译古文则是填平现代人和古代人的时间沟堑,让现代读者通过译文与相隔千百年的古代作者进行对话。当年苏曼殊曾为他的汉译英诗集取了个名字叫“文学因缘”,不禁让人想到一句俗话“千里姻缘一线牵”,翻译充当的角色就仿佛文学因缘的月下老人罢?古文今译也并不是现在才有的事情。据说,汉代司马迁写

2、史记时,就曾把殷周时代古奥的档案文册改写成明白流畅的汉代语言;上世纪二三十年代也曾有人开始用白话文改写文言文。时光流逝,语言变易,阅读中的语言障碍造成理解的困难,这在中外都一样。尚书到了唐代,人们已觉得“佶屈聱牙”;就是十六七世纪的莎翁剧作在三四百年之后的观众看来,也有些古怪拗口。所以,如果不加注释或翻译,大概会有不少读者被语言障碍拒之门外,不能进入古代人的心灵世界,就好像面对粮仓却没有钥匙的人一样,空守着粮食却饿肚皮。毫无疑问翻译是必要的,可是,翻译并不容易。译文很难达到逼肖原作的水平,虽然翻译者都很想使译文成为原文的镜子,“象忧亦忧,象喜亦喜”,除了左右相反之外纤毫不差,但翻译者打造的这面

3、镜子总不可能没有一点走形,更不消说在拙劣的匠人手里还有成为“哈哈镜”的危险。唐代刘禹锡送僧方及南谒柳员外一诗里曾好心地替翻译者抱不平,他说:“勿谓翻译徒,不为文雅雄。”不过翻译毕竟不是自由写作,原文对于译者总是一重束缚又是一把验尺,所以即使是最好的翻译者面对原文,也不敢拍胸口打包票,保证译文完全传达了原文的精神,恢复了原文的旧貌;更不消说面对的是一篇古今传诵的名篇佳作,译者就更不能保证译文如同原文一样有神韵妙味了。这里原因很多,撇开翻译者水平的差异不说,大概首先是古今文化的时代差异。古人生活在业已消逝的历史之中,时间已经带走了他们的精神、情感、习俗。虽然翻译者可以通过阅读去体验这种历史氛围,通

4、过译文来重现这种历史风貌,但毕竟逝者如斯夫,再好的译者也不能重构历史的真实,而只能部分地还原与逼近真实的历史。即使加上说明,加上注释,也难以完全凸现原文中属于那个时代的精神与情趣。其次是古今语言的时代差异。古人用那个时代的语言创造了不可复制的文学范本,而我们却用这个时代的语言去追踪和复述它的用意与内容。仅仅是语言构成的差异就使我们为难,因为精密严整的白话和自由灵动的文言毕竟不大一样;更何况还有一些原文中典章、器物、习俗、礼仪的术语早已消失,翻译者不得不花很多话语去解释;还有文言特有的节奏、韵律、气脉、风味在白话中无法复现,翻译者不得不另辟蹊径去模仿。所以,在原文和译文的“转运”过程中,难免颠簸

5、磕碰得失真或走样。当然,这并不意味着翻译者在原文面前总是一事无成,好的翻译有可能使原作“投胎转世”到译文中来,尽管同样有些“失真”或“走样”,但臻于化境的译文可以“补偿”这些损失。不过,这需要翻译者对古文有透辟的理解,对白话有娴熟的技巧。(选自作壁上观葛兆光书话,有删改)1下列关于文章内容的理解和分析,不正确的一项是( )A翻译如同月下老人,它帮助读者和作者进行对话,在两者之间搭建起一座理解的桥梁。B面对前代的文学作品,如果缺少了翻译的牵线搭桥,后代读者必然会感到难以理解。C对译者而言,原文一方面制约并限定翻译的行为,另一方面也是检验翻译优劣的标准。D只有对文言有精深的理解且能熟练地运用白话文

6、,才有可能较好地传达原文的精神。2下列对原文论证的相关分析,不正确的一项是( )A文章第一段将古文翻译与外文翻译相联系,进行对比论证,突出其不同的特点,强调古文翻译可以穿越时间,拉近古人今人距离。B文章第二段用举例论证的方法,以司马迁改写殷周档案和20世纪前期用白话文改写文言文等例,说明古文今译的现象早已有之。C文章第三段使用比喻论证,将翻译者的译文喻为镜子,说明翻译没法达到和原文严丝合缝的效果,拙劣的翻译甚至可能发生变形。D文章第三段引用刘禹锡送僧方及南谒柳员外“勿谓翻译徒,不为文雅雄”两句,为翻译工作者辩护,译经之僧也可兼为文章高手。3下列有关古文今译的表述与文章不符的一项是( )A翻译者

7、掌握运用古文与今文的水平有差异,个人能力有局限,这会影响到翻译的水平。B古今文化具有时代差异性,翻译者可以间接地体验历史,却没法完全重构历史的真实。C古今语言的时代差异,使我们不易去追踪和复述古人创造的文学范本的用意与内容。D文言文特有的节奏、韵律、气脉、风味,这在白话文中只能通过模仿的手段加以复现。(二)文学类文本阅读(本题共3小题,15分)阅读下面文章,回答46题。珠光宝气聂鑫森北阙云从公家的文物商店退休十年了。只可惜老伴五年前过世。而儿子早去了太平洋彼岸,找了个洋媳妇,他的日子自然过得有些落寞。 他试着去美国探过亲。可听不懂洋话,看不懂电视,真比坐牢还难受。他赶忙回到了这座江南的古城。儿

8、子儿媳很通情达埋。劝他就地解决找个老伴。北阙云动心思了。半夜里醒来,连个说话的人也没有,到底不是个办法,是该找个伴了。他开始注意起周围的动向,很快就发现他住的这个社区,每天清早都有不少老头老太太在锻炼身体。他马上到街市去置办了各种设备,接着,就一头扎进这些团体,有滋有味几地练起来。还没等到北阙云的枪口找到准确的目标,却有目标撞到他的枪口上来了。那天早晨,练完了太极剑,他正坐在一个石椅上休憩,蓦地旁边扬起一阵风,一个老太太坐在身边了。说是老太太,却并不显老,脸很白。露出一截光滑的手臂,像玉一样。还没等他说话,老太太朝他稠稠地一笑。说:“对不起,我坐一下。” 北阙云说:“不要紧。你坐。你好像不住在

9、这个社区?” “嗯啦。”声音很好听,有一点媚。 答话的时候,老太太转过了脸,身子再慢慢转过来,穿的居然是浅黑低领T恤衫。北阙云的心,怦怦地跳起来。 “我叫西门珠。你呢?” “北阙云。从前在文物商店做事,早退休了。” “我知道。” “你怎么知道呢?” “我怎么知道呢?我也不知道。” 北阙云觉得她很调皮,很有趣。他想找个什幺话题和老太太聊-唧,但一时竟找不到。 突然,他看见老太太脖子上戴的一串珍珠了,每颗都很圆,珠色因受潮而发黄,但最下面的那颗珠子很大,估计有一钱来重。他马上断定,这串珠子是野生的东珠,且是老珠,只可能是有身份的人家流传下来的。重到一钱的大东珠。价钱恐怕在几十万元以上了,但这颗大东

10、珠值不了这个价。 北阙云有好话题了,他说:“西门珠,你这串珍珠不错,只可惜不会养护,都发黄了,那颗大珠子里都有胎柳了。” 西门珠说:“什么叫胎柳呀?你说给我听听。” “珍珠内有胎,这胎裂成两块有了一条缝。像柳条似的,就叫胎柳。有了胎柳,这珠子就不值钱了。” “黄的可以变白吗?胎柳可以愈合吗?怪不得人家都说这串珠子不好看。”西门珠显得很委屈。 北阙云这一刻,也为西门珠委屈起来,小声说:“我可以修复它。不过,你不要对任何人说。” 西门珠说:“那我就交给你吧。” “你放心?不怕我跑了?” “我放心。我在你跑到哪里去呢?” 这句话很含蓄,也很大胆,北阙云心都醉了。 北阙云觉得自己年轻了许多。 他把穿珠

11、子的丝光尼龙线小心地解开,用肥皂水把珠子泡了三天,洗净后,再用切碎的通草把珠子裹起来用手轻轻地揉。因为通草柔软,茎里含大量的白色髓,这样揉既不会伤珠皮,又能使珠子光泽发亮。每揉两个小时后,再歇两个小时,如此轮番下去,一共持续了三天,把北阙云的一双眼睛熬得通红。接下来,是愈合胎柳了。他去商店买来一块四川白蜡,又去集市买了一只纯白母鸡,杀了,取出一块稠酽的鸡油。他把白蜡、鸡油和用小刀拨划过表皮的大东珠,同放在一个碗里。然后在灶上架起一口盛了水的铁锅,锅里放上笼屉,将碗放在盖上盖子的笼屉中,先用猛火把水煮沸。再改用温火慢慢熬煮;水少了,就添一勺半勺。一天一夜,北阙云没有离开灶边。他仿佛看见白蜡、鸡油

12、慢慢浸入珠体。那条胎柳正在慢慢消失。他要让西门珠见识一下他的本领,当她戴上这串焕然一新且价值重新变得昂贵的珍珠项链时。他是不是可以向她求婚了? 十天过去了。 在灿烂的晨曦中,北阙云把这串洁白无瑕的珍珠,交给了西门珠。西门珠迫不及待地戴在脖子上后,头微微昂起。她感到有无数道目光都被吸引过来。在这一刻,她高贵得让人嫉妒。 交谊舞的音乐响起来了。老头老太太们彼此相邀,步入水泥场地。 西门珠说:“老北,我要好好谢谢你,我请你跳舞!” 北阙云说:“好。”北阙云看着西门珠雪白的脖颈上,珠串一晃一晃,并传出细脆的声音。太好听了。 第二天早晨,西门珠没有来。 第三天早晨,西门珠也没有来。 北阙云向人打听她是住

13、在哪个社区的,都摇摇头说不知道。 西门珠像一缕云,像一丝风,不知从何而来,也不知向何而去。 北阙云突然觉得自己真的老了。 有一天夜里看电视。是一个直播现场拍卖珠宝翠玉的节日,北阙云突然看见西门珠的那串珍珠了。他冷冷地“哼”了一声,然后把电视关了。(选自中国小小说金麻雀获奖作家文丛聂鑫森卷大师,有删改)4. 下列对小说相关内容和艺术特色的分析鉴赏,不正确的一项是(3分)( )A. 北阙云第一次见西门珠便怦然心动,表现了他年老孤独,渴望爱情。B. 初次见面西门珠便说知道北阙云从前在文物商店做事,暗示了西门珠对北阙云有所了解,有主动接触他的嫌疑。C. 北阙云见西门珠脖子上戴的一串珍珠了的细节既表现了他想找话题和西门珠多接近,也体现了他丰富的专业知识D. 北阙云主动提出可以帮西门珠修复珍珠,主要是因为他对自己技艺的自信和心地善良,乐于助人。5.这篇小说在情节安排上有何特点?请简要分析。(6分)_6.小说详细叙述了北阙云修复胎柳的过程有何作用?请结合小说内容简要探究。(6分)_二、古代诗文阅读(36分)(一)文言文阅读(本题共4小题,19分)聂政者,轵深井里人也。杀人避仇,与母、姊如齐,以屠为事。久之,濮阳严仲子事韩哀侯,与韩相侠累有郤。严仲子恐诛,亡去,求人

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 高中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号