郑人逃暑阅读答案及翻译

上传人:亦明 文档编号:153329936 上传时间:2020-11-28 格式:DOC 页数:2 大小:69.97KB
返回 下载 相关 举报
郑人逃暑阅读答案及翻译_第1页
第1页 / 共2页
郑人逃暑阅读答案及翻译_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《郑人逃暑阅读答案及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《郑人逃暑阅读答案及翻译(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、郑人逃暑阅读答案及翻译 郑人逃暑阅读答案及翻译 郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴。及至暮反席于树下,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身。其阴逾去,而其身愈湿。是巧于用昼而拙于用夕矣。(节选自苻子) 【注释】逃暑:避暑,乘凉。孤林:孤树。独立的一棵树。徙衽(xrn):移动席子。徙,迁移。衽,席子。反:同“返”。濡(r):沾湿。逾:“愈”,更加。 译文:有个郑国人怕热,他跑到一棵树下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害。

2、树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了? 1、用现代汉语解释文中加点的。 (1)徙衽以从阴( ) (2)其阴逾去() (3)郑人有逃暑于孤林之下者()(4)而其身逾湿() 2、解释下面的。 是巧于用昼而拙于用夕矣。 3、郑人的“拙”具体表现在。(用自己的语言表达) 4、这则告诉人们什么道理? (1)移动(2)离开(3)逃暑:避暑,乘凉(4)逾:同“愈”,更加。 2、这个办法用在白天是巧妙的,而用在晚上是笨拙的。 3、“拙”具体表现在晚上也跟着树影移动席子。 4、要随机应变,要顺应变化,不凭办事,不要墨守成规。 【阅读说明】这则寓言告诉人们,情况是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁受灾。用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩罚。 【郑人逃暑阅读答案及翻译】相关文章: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 模板,内容仅供参考

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 总结/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号