2020英语美文阅读精选5篇

上传人:亦明 文档编号:150266121 上传时间:2020-11-04 格式:DOC 页数:28 大小:29.52KB
返回 下载 相关 举报
2020英语美文阅读精选5篇_第1页
第1页 / 共28页
2020英语美文阅读精选5篇_第2页
第2页 / 共28页
2020英语美文阅读精选5篇_第3页
第3页 / 共28页
2020英语美文阅读精选5篇_第4页
第4页 / 共28页
2020英语美文阅读精选5篇_第5页
第5页 / 共28页
点击查看更多>>
资源描述

《2020英语美文阅读精选5篇》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2020英语美文阅读精选5篇(28页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2020英语美文阅读精选5篇 想要提高英语阅读能力,平时需要多阅读一些英语美文哦。下面就和大家分享英语美文阅读,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。 Home on the Way 旅人的家 People need homes: children assume their parents place as home; boarders call school home on weekdays; married couples work together to build new homes; and travelers have no place to call home, at least f

2、or a few nights. 人人都需要家:小孩子把父母的住所当做自己的家;寄宿生在平日把学校称为“家”;结了婚的夫妻要共同营造自己的新家;至于旅者呢至少有几晚他们没有能称为“家”的地方! So how about people who have to travel for extended periods of time? Dont they have the right to a home? Of course they do. 那么那些不得不长期出门在外的人怎么办?难道他们无权拥有一个家吗?他们当然有! Some regular travelers take their own be

3、longings: like bed sheets, pillowcases and family photos to make them feel like home no matter where they are; some stay for long periods in the same hotel and as a result bee very familiar with service and attendants; others may simply put some flowers by the hotel window to make things more homely

4、. Furthermore, driving a camping car during ones travels and sleeping in the vehicle at night is just like home - only mobile! 有些经常出门的旅者会随身携带些属于自己的日用品,像床单、枕套或全家福相片等,无论走到哪里,这些东西都能带给他们家的感觉;有些人在长驻时会待在同一家旅馆里,使他们对店里的服务和人员都非常熟悉;再有的就可能只是在旅馆的窗边摆些花,使房间更像个家。此外,一路开着露营车旅行,晚上就住在车里,这就更像是真正的家了只不过能移动而已! And how abo

5、ut maintaining relationships while in transit? Some keep contact with their friends via inter; some send letters and postcards, or even photos; others may just call and say hi, just to let their friends know that theyre still alive and well. People find ways to keep in touch. Making friends on the w

6、ay helps travelers feel more or less at home. Backpackers in youth hostels may bee very good friends, even closer than siblings. 那人们在旅程穿梭时,又是如何维系关系的呢?有些人通过互联网跟朋友联络;有些人寄信、 _,甚至照片;还有些人可能只是打个电话问声好,目的仅是让朋友们知道他们还活着,而且活得不错。人们发现了各种各样的联络方式。在旅途中交朋友能帮旅者或多或少地找到一点家的感觉。青年旅店里的背包客也许会成为非常要好的朋友,甚至比手足还要亲! Nowadays, f

7、ewer people are working in their local towns, so how do they develop a sense of belonging? Whenever we step out of our local boundaries, there is always another home waiting to be found. Wherever we are, with just a little bit of effort and imagination, we can make the place we stay home. 如今,大多数人都是离

8、乡在外工作,那么人们又如何能有归属感呢?一旦我们走出家门,就总有另一个“家”在等着我们去寻找。不论身处何处,只要稍加努力和想像,我们就能把栖身之地营造成一个“家”! Freedom Choice and Responsibility 自由 选择 责任 I love choices. 我爱选择。 I love to walk around in bookstores-not because I can buy all the books, 我喜欢在书店里徜徉,不是因为我能买下所有的书, but because I could buy one book, and I have so many to

9、 choose from. 而是因为我可以买一本书,我有这么多的选择。 I like buffets. 我还喜欢自助餐。 I rarely get to go to them, but when I do, 虽然我很少去,但是当我去的时候, the first thing I do is to walk around and see what the choices are. 我做的第一件事就是四处逛逛,看看有什么选择。 I also like the Inter. 我还喜欢互联网。 It seems like cyberspace really doesnt have any limits.

10、 看来网络真的没有任何限制。 There are so many things to discover- like space. 有这么多的东西等待被发现比如空间。 Sometimes, I think we dont appreciate the freedom that we have. 有时候,我觉得我们不喜欢我们拥有的自由。 We are free to make many different choices. 我们可 _地做出许多不同的选择。 From the food we eat- to the places we visit- to the people we meet- to

11、 the classes we take and on and on and on. 从我们所吃的食物到我们去的地方,我们见的人,我们所上的课程等等。 But freedom has dangers. If misused, it can be harmful. 但自由也有危险。如果滥用,将会带来危害。 I could pile a mountain of food on my plate and NOT to eat it. 我可以将山一样的食物堆在我的盘子里,而我则不去吃它。 It would be a waste. But thats a choice I have. 它会是一种浪费。但

12、这是一个选择。 The Inter has dangers, too. 互联网也有危险。 If parents are not careful and dont supervise what their kids can see- well kids can lose some of their innocence because of freedom. 如果父母对他们的孩子所看到的不留神也不监督,那么孩子们会因为自由而失去一些他们的天真单纯。 Theres a reason for legal age limits when it es to driving, gambling, drink

13、ing,smoking, and voting. 当涉及驾车、赌博、酗酒、吸烟、和投票时法律会有年龄的限制。 Until we reach that age, we arent free to do those things. 直到我们到了那个年岁,否则我们去做那些事将不会被赋予自由。 Stray birds of summer e to my window to sing and fly away. 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there wit

14、h a sigh. 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 Man is a born child, his power is the power of growth. 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。 The trees e up to my window like the yearning voice of the dumb earth. 绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的

15、渴望的声音。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 你微微地笑着,不对我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。 The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing. 水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。 But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air. 但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。 The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness. 世界在踌躇之

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号